2022. november 8., kedd

Bizalom

 Hernán Díaz: Bizalom



                                                 



Minden várakozásomat felülmúlta ez a regény. KULT-könyv révén számítottam rá, hogy emlékezetes olvasmányban lesz részem, és bátran kijelenthetem, hogy méltó tagja a sorozatnak. Pék Zoltán fordító neve szintén garancia az élményre.

Ahogy haladtam az olvasással egy könyv a könyvben történetben találtam magam. A történet felépítése és szerkesztése zseniális, egészen egyedi, ritkán találkozom ilyennel. Egy individualista és különc, de roppant sikeres New York-i üzletember családregényének és szárnyaló karrierjének történetét olvashatjuk a könyv első felében. Ennek az olvasása közben ért a legnagyobb meglepetés, letehetetlenül magával ragadó volt a téma sűrűsége és mibenléte ellenére. Soha nem hittem volna, hogy ilyen érdekfeszítően és közérthetően lehet a pénzvilágról, a tőzsdei életről, a részvényekről vagy a spekulációkról írni, világgazdaság fellendülésének hatásáról, vagy éppen a recesszióról ami tartósan fennmaradva vagy kiterjedve világválságot okozhat. Itt valóban van egy Nagy Gatsby-s életérzés. 

                       
Miközben Benjamin Rask felemelkedéséről, elképesztő pénzügyi meglátásairól és húzásairól olvasunk keretnek. Rask egyébként is 
jómódba született, ám ügyesen vált át az apai üzletből egy egészen más területre. Közben észrevétlenül is kirajzolódik egy különös házasság és egy féltő, szerető férfi alakja. Mindezt egy bizonyos Harold Vanner tollából olvashatjuk. Két magának való és bezárkózó, és emiatt tökéletesen összeillő ember közös élete, mely fájdalmas véget ér. Minden sora lenyűgözött ennek a résznek, már ennyi is elég lett volna, hogy érzékeny, szép történetnek nevezzem. Külön érdekessége volt, hogy mindezt egyetlen párbeszéd nélkül láttam, értettem. Az egész történet egy remekbe szabott korrajz is egyben, a nyüzsgő '20-as évekből, amiből az 1929-es nagy tőzsdekrach sem maradhatott ki.

Ezután ért a következő meglepetés, amikor egy újabb regényt kaptam. Illetve egy töredékes életrajzot, ami hasonlóan szép, egymást jól kiegészítő férfiról és nőről szólt, de meghagynám 
az új olvasók számára a felfedezés örömét, ezért nem árulok el többet. Legyen elég annyi, hogy itt is minden sort a finom szeretet és aggódás, egymás iránti figyelem tölti ki, miközben a háttérben szintén komoly pénzügyi események, gazdasági programok zajlanak. A régi igazság beigazolódni látszik: a vagyon, a siker, mit sem ér, ha a szeretett személyt elveszítjük. Ezt négyféle változatban tárja elénk Díaz. A végkifejlet mindig ugyanaz.

A regény szerkezetének köszönhetően fokozatosan összeáll a kép, objektív szemszögből figyelhetjük meg szereplőinket, izgalmas képet nyújtva az eddigiekről. Közben még egy újabb aspektust is kapunk, ami végképp meggyőzött a szerző tehetségéről. Jó néhány évvel később ismét visszatekinthetünk mindenre, ami tökéletes keretbe foglalva ezt a többrétegű, összetett regényt. Az utolsó oldalak hibátlan levezetésnek bizonyultak, amire már nem is számítottam, de rájöttem, hogy hiányzott volna, így lett igazán kerek és fájdalmasan megrázó a posztmodern történet.

Hernán Díaz nem csak tehetséges, de zseniális mesélő is. A történések mint a finom rétegek épülnek egymásra. Éles és pontos meglátásaival Díaz Amerika korszakos történelmét hozza elénk. Finoman valós története húzott magával, foglalkoztatott a szereplők sorsa, a mozgatórugók. A könyv egy kaleidoszkópszerű mese, amely egyszerre működik lebilincselő irodalmi misztériumként és kapitalista homályos pénzügyi eszközök és a pénz iránti megszállottságával, annak felhalmozásával lesz emberien valós. Talán mégsem a pénz a mindenható az ember életében.

Egy eleddig ismeretlen világ rajzolódott ki előttem, a világgazdaság működése, ami külső szemlélőként is lebilincselt, de ugyanakkor bennfentesnek is éreztem magam, betekintést nyerve a szálakat mozgatók gondolataiba, indokaiba. Miközben az érzelmeiket is átélhettem, emiatt nem csupán spekulánsoknak láttam ezeket az üzletembereket, hanem érző, szerető férfiaknak. Az előttem felsejlő női alakok is különlegesek, kifinomultak voltak, akik fontosabbnak bizonyultak minden vagyonnál és sikernél. Jó érzés így gondolni a gazdag, öntudatos, ambiciózus férfiakra, miszerint gyengéden tudnak szeretni és aggódni a szeretett nőért. A karaktereknek egyedi és érdekes hangja van. Minden kapcsolat több rétegből épül fel előttünk.

Igazi szép prózát olvashattam. A gördülékeny, remek fordítás végig nyelvi zsenialitását adta, ami az olvasás élményét emelte. A 21. század Kiadó példás gyorsasággal hozta el a magyar olvasókhoz az idei Booker-díj egyik jelöltjének remek írását. Ráadásul filmen is hamarosan láthatjuk. A kötetből minisorozat készül az HBO-n Kate Winslet főszereplésével és producerségével, melyben a színésznő ismét megcsillanthatja bűnügyi filmes és drámaelőadói képességeit.



ITT lehet tiéd a regény kedvezménnyel!

    

Hernán Díazt már jelölték Pulitzerre és PEN/Faulkner-díjra. A könyveit több mint húsz nyelvre fordították le. Whiting- és William Saroyan-díjas író, a New York-i Könyvtár Dorothy és Lewis B. Cullman Központjának ösztöndíjasa. Első regényét, az In the Distance-t, a Publishers Weekly beválogatta 2017 tíz legjobb regénye közé, a Lit Hub pedig az évtized húsz legjobb könyve közé. Hernán Díaz Brooklynban él.





XXI. Század, Budapest, 2022

398 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635682362 · Fordította: Pék Zoltán

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése