Az izlandi írók egyéni hangú, líraian szép emberi történetekkel gazdagították az olvasmányaimat. A természet hatása életükre erősen meghatározó, az egész gondolkodásuk, az élethez való hozzáállásuk tisztább, őszintébb. Jón Kalman Stefánsson mellé most egy újabb kedvenc író csatlakozott. Einar Már Guðmundsson ezzel a regényével a bátyjának állított emléket, amely az Északi Tanács Irodalmi Díját
is elnyerte.
Érzően szépnek, képeiben költőinek és szomorúnak találtam ezt a valós történetet. Nem könnyű szavakat találni az olvasottakra, hatása kiemelkedő és maradandó élmény. A mindenség angyalai az izlandi irodalom újabb gyöngyszeme. Gudmundson írásstílusa visszafogott, és soha nem akar túl drámai lenni, végig a törődés, a gondoskodó szeretet érzete marad az olvasóban, pedig a valóság sajnálatosan szomorú leirata ez a történet.
Az 1950 és 1980 közötti események kelnek életre előttünk, a regény színhelye Reykjavík, egy átalakulóban lévő, fejlődésnek induló város. A világot egy pszichiátriai beteg elméjén keresztül ismerjük meg. Az események narrátora Páll, az ő szemén keresztül láthatjuk fokozatosan a betegség elhatalmasodását, a skizofréniába süllyedés folyamatát. A születése előtti viharos éjszakával indul a történet, ami egyben az ország NATO-tagságának kezdete is. Már gyermekként is különleges fiú volt, egész életében személyiségzavarral küzdött, indulatoktól, szorongásoktól, nyugtalanságtól és paranoiától szenvedett. Amit a barátnőjével való szakítás kiváltott benne, az adta a végső lökést. Mivel Páll szemszögéből olvashatjuk az eseményeket, az érzések mélyek és szinte tapinthatóak. A történet nem nélkülözi a groteszk, sötét humort sem. Páll és barátainak esete arra figyelmeztet, hogy a normalitás és az őrület közötti határ igen vékony, és ha ezt egyszer átlépjük, az életünk örökre megváltozik. A regény bepillantást nyit a valóságba, amelyet megszoktunk, illetve normálisnak nevezünk.
Az első rész a gyermekkorra és családjára összpontosít, és ebben a részben Gudmundson ügyesen enged betekintést az olvasónak Izland történelmébe és kultúrájába. Számtalan más irodalmi szöveg illeszkedik bele a regény szövegébe. Lélegzetelállító olvasmány Páll skizofréniába süllyedését nyomon követni, valamint a 20. század második felében az izlandi elmegyógyintézetben szerzett tapasztalatait megismerni. Páll és barátai időnként teljesen őrültek módjára viselkednek, máskor pedig egészen bölcsek a meglátásaik. Páll minden erejével igyekszik beilleszkedni, de egyre nehezebben tud lépést tartani.
A második részben a Kleppur pszichiátriai intézet lakóit és életüket ismerjük meg. Páll barátai, Bítliszes Oli, aki azt hiszi, hogy dalokat írt a Beatlesnek; Viktor, aki Hitlernek képzeli magát és Peter, aki meg van győződve arról, hogy egy pekingi egyetemen doktorált. Ezek a jelenetek, az elhatalmasodó őrület képei, hangulatukkal erősen emlékeztettek Ken Kesey Száll a kakukk regényére. Páll életét végig kíséri a sorsszerű megbélyegzés. Szomorú és drámai történések követik egymást, ahol sajnos borítékolható a drámai vég. Páll arra keresi a magyarázatot, hogy miért alakult úgy az élete, ahogy történt. Mi volt a sorsában olyan esemény vagy trauma, amitől ide jutott, amely belső káoszba taszította. Egyre erősebben belemerül az elveszett barátok, a gyerekkor, a fény és a harmónia utáni vágyába. Ami Izlandon nem is annyira meglepő, hiszen a fény és a komor sötétség hatása erősen hat az emberek lelkére is. A zord környezet, nehéz életkörülmények, a nyomasztóan hosszú téli sötétség és az időjárás embert próbáló hatásai közismertek. Egy nagyszerű és elgondolkodtató, letehetetlen izlandi alkotás a regény.
Egyed Veronika fordításában élmény volt olvasni az emlékmozaikokat, a megelevenedő természeti jelenségeket. Ezekről látványos képekben kapunk ismereteket. A számos díjjal kitüntetett, harmincnál is több nyelven megjelent és világszerte elismerő kritikákat kapó műből színdarab és ugyancsak sokdíjas film is készült.
Einar Már Guðmundsson (1954. 09. 18-) eddig hat verseskötetet, két novellagyűjteményt, két gyerekkönyvet és tizenkét regényt tett le az asztalra. Utóbbiak számos nyelven megjelentek, A mindenség angyalait csúcstartóként harmincnál is több fordításban közölték. Jelenleg Reykjavíkban él a feleségével és öt gyerekével.
Eredeti megjelenés éve: 1993
Ø, Budapest, 2022
230 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786150154114 · Fordította: Egyed Veronika
Érzően szépnek, képeiben költőinek és szomorúnak találtam ezt a valós történetet. Nem könnyű szavakat találni az olvasottakra, hatása kiemelkedő és maradandó élmény. A mindenség angyalai az izlandi irodalom újabb gyöngyszeme. Gudmundson írásstílusa visszafogott, és soha nem akar túl drámai lenni, végig a törődés, a gondoskodó szeretet érzete marad az olvasóban, pedig a valóság sajnálatosan szomorú leirata ez a történet.
Az 1950 és 1980 közötti események kelnek életre előttünk, a regény színhelye Reykjavík, egy átalakulóban lévő, fejlődésnek induló város. A világot egy pszichiátriai beteg elméjén keresztül ismerjük meg. Az események narrátora Páll, az ő szemén keresztül láthatjuk fokozatosan a betegség elhatalmasodását, a skizofréniába süllyedés folyamatát. A születése előtti viharos éjszakával indul a történet, ami egyben az ország NATO-tagságának kezdete is. Már gyermekként is különleges fiú volt, egész életében személyiségzavarral küzdött, indulatoktól, szorongásoktól, nyugtalanságtól és paranoiától szenvedett. Amit a barátnőjével való szakítás kiváltott benne, az adta a végső lökést. Mivel Páll szemszögéből olvashatjuk az eseményeket, az érzések mélyek és szinte tapinthatóak. A történet nem nélkülözi a groteszk, sötét humort sem. Páll és barátainak esete arra figyelmeztet, hogy a normalitás és az őrület közötti határ igen vékony, és ha ezt egyszer átlépjük, az életünk örökre megváltozik. A regény bepillantást nyit a valóságba, amelyet megszoktunk, illetve normálisnak nevezünk.
Az első rész a gyermekkorra és családjára összpontosít, és ebben a részben Gudmundson ügyesen enged betekintést az olvasónak Izland történelmébe és kultúrájába. Számtalan más irodalmi szöveg illeszkedik bele a regény szövegébe. Lélegzetelállító olvasmány Páll skizofréniába süllyedését nyomon követni, valamint a 20. század második felében az izlandi elmegyógyintézetben szerzett tapasztalatait megismerni. Páll és barátai időnként teljesen őrültek módjára viselkednek, máskor pedig egészen bölcsek a meglátásaik. Páll minden erejével igyekszik beilleszkedni, de egyre nehezebben tud lépést tartani.
A második részben a Kleppur pszichiátriai intézet lakóit és életüket ismerjük meg. Páll barátai, Bítliszes Oli, aki azt hiszi, hogy dalokat írt a Beatlesnek; Viktor, aki Hitlernek képzeli magát és Peter, aki meg van győződve arról, hogy egy pekingi egyetemen doktorált. Ezek a jelenetek, az elhatalmasodó őrület képei, hangulatukkal erősen emlékeztettek Ken Kesey Száll a kakukk regényére. Páll életét végig kíséri a sorsszerű megbélyegzés. Szomorú és drámai történések követik egymást, ahol sajnos borítékolható a drámai vég. Páll arra keresi a magyarázatot, hogy miért alakult úgy az élete, ahogy történt. Mi volt a sorsában olyan esemény vagy trauma, amitől ide jutott, amely belső káoszba taszította. Egyre erősebben belemerül az elveszett barátok, a gyerekkor, a fény és a harmónia utáni vágyába. Ami Izlandon nem is annyira meglepő, hiszen a fény és a komor sötétség hatása erősen hat az emberek lelkére is. A zord környezet, nehéz életkörülmények, a nyomasztóan hosszú téli sötétség és az időjárás embert próbáló hatásai közismertek. Egy nagyszerű és elgondolkodtató, letehetetlen izlandi alkotás a regény.
Egyed Veronika fordításában élmény volt olvasni az emlékmozaikokat, a megelevenedő természeti jelenségeket. Ezekről látványos képekben kapunk ismereteket. A számos díjjal kitüntetett, harmincnál is több nyelven megjelent és világszerte elismerő kritikákat kapó műből színdarab és ugyancsak sokdíjas film is készült.
Einar Már Guðmundsson (1954. 09. 18-) eddig hat verseskötetet, két novellagyűjteményt, két gyerekkönyvet és tizenkét regényt tett le az asztalra. Utóbbiak számos nyelven megjelentek, A mindenség angyalait csúcstartóként harmincnál is több fordításban közölték. Jelenleg Reykjavíkban él a feleségével és öt gyerekével.
Eredeti megjelenés éve: 1993
Ø, Budapest, 2022
230 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786150154114 · Fordította: Egyed Veronika
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése