2024. december 28., szombat

2024 kedvencei - krimik

 


2024 kedvencei - krimik



                                                     








Ez az év is elég vegyes kínálattal állt elő, nem igazán éreztem kiemelkedő, erős évnek a zsáner ezen műfajában a felhozatalt. Igazi, üdítő gyöngyszemek az élbolyban találhatóak, a többiek hozták a szokott formájukat, illetve túl nagy meglepetés, műfajmegújítás nem történt. Ami lehet, nem is baj...A krimi többrétegű műfaj, valóság és képzelet sokszor bizarr keveréke, de ez nem jelenti a feltétlen brutalitást vagy borzalmakat.

Skandináv megjelenés feltűnően kevés volt idén, több sorozat folytatása, befejező része csúszik a jövő évre...reményeim szerint akkor az egy erős, kiemelkedő év lesz újra. Ötös tagolásban lássuk a 15 legjobbat az általam olvasott 53 krimiből!


  
1: James Kestrel: Az öt december (Európa)

Ez egy hamisítatlan noir krimi, ez adja eredetiségét. Nagyon kedvelem az ilyen stílusú történeteket, aki krimirajongó, és veretes krimit olvasna nagyon ajánlom. Még június elején olvastam, de éreztem ez magasan kiemelkedik az átlagból... Raymond Chandler, Ed McBain, Ellery Queen, James Ellroy, Simenon és társai olvasása nélkül ne ömlengjen nekem senki, mennyire "jó krimi" a borvidék és társai, falvédőszövegével, buta, felszínes történetével. Mert az valóban öröm, hogy több hazai krimi jelenik meg, de ezzel sajnos egyértelműen hígul a kínálat...persze, biztosan erre is mutatkozik kereslet....kár, hogy értő és jobbító kritika alig születik. Említhetném klasszikus példának Kondor Vilmost, Mattyasovszki Jenőt vagy éppen Mág Bertalant, akiket ezek a mai, trendi "krimiszerű valamik" meg sem közelítenek.

2: Dennis Lehane: Apró irgalmak (Agave)

Biztosan kijelenthetem, az év egyik legjobbja ez a krimi. Szokás szerint végig kitűnőek a párbeszédek, a karakterek. A helyszín, a hangulat tökéletes atmoszférája járja át a történéseket, valóságon alapul az egész. A befejezés ahogyan az várható, egy letaglózó cliffhanger, egy igazi bosszútörténet.

3: Juan Gómez-Jurado: Vörös királynő (21. Század)

Antonia Scott az év egyik legeredetibb karaktere. Eredeti, végig fordulatos, különleges háttér és karakterek és még szórakoztat is. Jönnek fel a spanyolok, ami szintén üde színfolt a kínálatban.

Nagyon várom a folytatást, remélem jönni fog! Már több alkalommal jártam úgy, a kiadó elkaszálta a sorozatot, mert sajnos nem fogyott eléggé, túl jó volt, túl igényes krimi. Sajnos úgy látom, az egyszerű, eredetiségmentes gagyik a menők...

4: Jo Nesbø: Vérségi kötelék (A birodalom 2.) (Animus)

Súlyos és nehéz darab, tökéletes folytatása A birodalomnak. Írói stílusa, a cselekmény felépítése, hangulata tökéletesen hozza azt, amiért az előző rész a kedvencem lett. Teljesen más, mint a Harry Hole-sorozat. Borongós, komor hangulata elgondolkoztatja az olvasót. A bűn lelki háttere, hatásai jelennek meg a cselekményben, minden szereplő életét ez árnyékolja, nyomasztja a lelkét. Nesbø intelligens írásmódja lenyűgöző, kétségtelenül a legjobbak közt van.

5: Carmen Mola: A Bíbor Hálózat (Elena Blanco 2.) (General Press)

Erős krimi, mondhatnám brutális. Mégis ettől jó, mert igen, van ilyen... Rengeteg nyom, sok izgalom, fordulat, nagyon intenzív és egyben meglepő befejezéssel. Mást nem árulnék el, olvassátok el, nekem az év egyik legjobbja. Bár értesüléseim szerint a folytatás sajnos bizonytalan....remélem már csak presztízsből is, a minőségi krimik védelmében, de folytatódik a sorozat!

             
6: Cserhalmi Dániel: Vadászat (Alexandra)

Magyar szekció: innen vita nélkül kiemelkedik Cserhalmi Dániel Vadászat regénye. Kidolgozott, alapos, okos szöveg. ÁVH krimi, sötét és egy kevéssé ismert világba vezet. A kor- és karakterábrázolás, háttér és IGÉNYES szöveg, minden rendben van. Aki picit is komolyabb, történelmi alapú hazai krimire vágyik, annak nagyon ajánlom Cserhalmi Dániel regényeit!

7: N. Nagy Zoltán: Idegen tollak (GABO)

A sorozat záró kötete is elkapott, berántott, olvastatta magát. Az eredendő bűn, a született gonoszság áll a középpontban. Az emberi lélek sötét oldalának tökéletes ábrázolását kapjuk. N. Nagy Zoltán már a Keselyűvel is bizonyította, hogy a hangulatteremtés az egyik fő erőssége. A profin megírt regény a nyomozói munka hátterét is jól hozza. N. Nagy a mai hazai kriszerzők egyik legjobbja, kivételesen alapos, egyedi hangulatú történetei megfogják az olvasót. Érdemes beszerezni a trilógiát.

8: Hidas Bence: A hamis Merkúr (General Press)

Jó krimi ez is, de mintha nem ütött volna akkorát, mint a tavalyi sikerkönyv az És mindent betemet a hó. Mi lehetett az ok, nem tudom. Talán túl gyorsan jött, nem volt annyira erős a történet? Még így is a jobbak közé tartozik igényes szövegével, művészeti hátterével, remek korhű ábrázolásmódjával. No és a végére is maradt meglepő fordulat, amikor már azt gondolja az olvasó, mindent tud... Zseniálisan ír Bence, az tuti. Természetesen várom a következőt.

9: Mészáros Lajos: Pesti balhé (Stílus és Technika)

A szereplők élnek, igazi hús-vér figurák, jó kis balhét csapnak a lapokon. A regény atmoszférája működik, hatásos, jellemző korrajzot kapunk a rendszerváltozás idejéről, afféle Rejtő Jenő-szerű stílusban és karakterekkel. A történések filmszerűen peregnek, egy fergeteges, szórakoztató kaland részesei lehetünk. Januártól Ekönyvben is kapható!

10: Botos Claudia és Botos István: Összetörve (Publio)

A több szempontból különleges regényt minden nyitott gondolkodású, érdeklődő olvasónak ajánlom. Nagy szükség van a ilyen történetekre. A testvérpár ügyesen szövi a történetet, végig izgalmas, mozgalmas a cselekmény. Talán ismerősek lehetnek a történések, de nem lesz sablon a regény. Erős gondolatisága megfogja az olvasót, a regény mondanivalója többrétegű.


   
                   
11: Anders de la Motte: Elveszett lelkek (General Press)

Anders de la Motte jó író, örültem ennek a megjelenésnek. A feszültség végig jól felépített, folyamatosan szinten marad. A sok fordulattal járó hektikus nyomozás nekem mégis néhol zavaros, erőltetett maradt, a közepén kissé leült a sztori. A vége ismét remeklés, idegölően hátborzongató lezárással. Klausztrofóbiásoknak csak felügyelettel.

12: Camilla Läckberg – Henrik Fexeus: A szekta (Animus)

Jól szemlélteti az erős egyéniségek manipulatív hatását a gyenge emberekre. Pszichológiai szempontból jól megírt krimi, lassú és nyomasztó sodrása kissé túlbonyolított, de szétfeszíti a lapokat és az olvasó idegeit. Komor történet, gyengébb idegzetűeknek óvatosan.

13: J.D. Barker: Zárt ajtók mögött (Agave)

Végre, végre, Barker önállóan, egyedül írt ismét! A regénye néhol döbbenetesen elgondolkodtató, fájón mai, igazán érdekes történet részesei lehetünk. Összességében élveztem, minden klissé ellenére is ezt a rohanást, aktuális és időszerű, ami nem hátrány egy jó kriminél.

14: Jørn Lier Horst: A Katharina-kód (Animus)

Horst hagyományos detektívregényeiben a rendőri munka áll a középpontban, súlyosbítva az emberi tényezővel. Semmi akció, semmi vérgőzös látványelem, csak egy profi nyomozás, afféle "döglött akták" ügy ez is, amit nagyon kedvelek. Izgalmas lélektani krimi.

15: Lee Child & Andrew Child: A titok (General Press)

Egy régi kedvenc visszatér. Még mindig van valami a Jack Reacher-krimikben, ami fellelkesít. Hősünk küldetése most is az igazság kiderítése. A cím sokat sejtető, a két szerző jó formában van. A sorozat rajongóinak igazából sok új meglepetést már nem kínál, inkább a szórakoztatásra, a kalandos kikapcsolódásra mennek a szerzők. Azt tökéletesen megadják olvasóiknak, a vége különösen figyelmet érdemlő.

Jók voltak még idén: Angela Marsons: Eltemetett emlékek (Kim Stone 10.), Jeffrey Archer: A következő célpont, Arne Dahl: Szabadság, Linda Castillo: Sötét szív, Paula Hawkins: Kéksötét, David Baldacci: A szakadék, Charlotte Link: A hallgatás vége, Ethel Lina White: Forog a kerék, Fiona McPhillips: A hallgatás sebei és Szlavicsek Judit: Doszpot nyomoz krimijeik.
Köszönet a szerzőknek, kiadóknak és fordítóknak a sok nagyszerű könyvet, olvasmányélményt! 










2024. december 26., csütörtök

A hallgatás sebei

 



Fiona McPhillips: A hallgatás sebei





                         






"A test mindenre emlékszik, amit az elme el akar feledni."


Fiona McPhillips debütáló regénye egy dublini magániskolában játszódik az 1980-as évek vége és napjaink között. A történet erős, sokkoló és elkeserítő, igazából sajnos bárhol megtörténhetett volna. A könyv nehéz témát dolgoz fel, amolyan látlelet világunkról, amiben élünk.

Diákként Lou belekeveredett egy iskolai botrányba, aminek Tina a barátnője áldozatul esett. Most, 30 évvel később, ez a múltbeli trauma ismét felszínre tör az életébe. 1986-ban Louise Manson egy dublini magániskolába, a Highfield Manorba kezdett járni. Munkásosztálybeli hátterével eleinte nehezen tudott beilleszkedni, ám hamarosan az iskola úszócsapatába került. A dolgok gyorsan változtak, az ottani szexuális ragadozó tanártól az osztálytársakig, akikkel Lou éppen ismerkedett. Most, 30 évvel később, Lou újjáépítette életét, feleség, anya, tizenéves lányával és karrierjével, amelyre büszke. De Lou-t éppen most hívták tanúskodni a Highfield Manor elleni új perben, felidézve a régi traumák emlékeit. Egy kettős idővonalú narratívában láthatjuk, hogyan harcolt Lou korábban, és hogyan fog újra harcolni az igazságért.

Bár lassan bontakozik ki a cselekmény, az elején nehezen hangolódtam rá a történetre, de a könyv második fele izgalmas fordulatokat és kínos pillanatokat tartogat. McPhillips lassan adagolja a feszültséget. A karakterek élnek, valósak, számtalan zenei betét, popkulturális utalás színezi a cselekményt.

A szexuális zaklatás egy életre kihat az áldozatra, cipeli, viszi magával, egyszerűen megváltoztatja a személyiségét is. A történet egy igazán jó lélektani thriller. Öt részre épül, ide-oda váltakozva bomlik ki: napjaink és 1986-1987 között. Louise Manson sikeres karriert befutó feleség és anya, de mindez felborul, amikor elhívják tanúskodni a volt magániskolája, a Highfield Manor ellen. A régi sebek felszakadnak... Ami ott és akkor történt az iskola falai között az egész életüket végigkísérik. Jó stílusban megírt, fontos téma, ami valahogy mindig aktuális. A #metoo mozgalom hatásai még nem csitultak el, a probléma sem újkeletű. Szembe kell nézni a következményekkel,még ha az kínos is. Megdöbbentő a felnőttek viselkedése, mindenki tud, sejt valamit, de az iskola hírneve, az úszócsapat sikere mindennél fontosabb... A bántalmazás és a kiszolgáltatott fiatalok élete megrázó erővel tárul fel, ahogy a cselekmény kibontakozik. A félelem faktor valóságos, tapintható. A látszat mindig megtévesztő, és semmi sem az, aminek látszik. Egyes fejezeteket nehéz megemészteni, de a brutálisan őszinte írás, a jól kidolgozott karakterek és a titokzatosság az elejétől a végéig leköti az olvasót. A történet szálai szépen fonódnak egybe, bontakozik ki a végső dráma. Nem árt egy stabilabb lelkiállapot az olvasásához, nem mindegy mikor vesszük kézbe a könyvet. A történet felháborító és az olvasó lelke mélyéig hatol. Ez a könyv kétségtelenül a kivételes olvasmányok közé tartozik.




ITT rendelhető a kötet akár Ekönyvben is, kedvezménnyel!
















Magnólia, Budapest, 2024
448 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635983223 · Fordította: Szaszkó Gabriella

2024. december 20., péntek

2024 kedvencei - szépirodalom

 

2024 kedvencei - szépirodalom



                                        





Év végi összegzés az általam olvasott mintegy 180 könyv alapján. Sosem egyszerű egy ilyen lista összeállítása, most különösen nehéz volt. Idén először nem válogattam szét hazai és külföldi szerzőkre, ami  nehezített pálya lett. Jöjjön a Gabó olvas blog 20 kedvenc regénye 2024-ből!
Hosszú hetek tanácstalansága után ez a végeredmény született. Konszenzusra jutva magammal, megosztott első helyre három remek alkotás került. Ilyen még sosem volt, de egyszerűen nem tudtam dönteni, arról nem is beszélve, hogy a három regény valamilyen módon - érzésem szerint - összekapcsolódik.  

   
A 12 éves Gabó olvas blog idei első helyezettje tehát ez a három regény lett, szigorúan olvasási sorrendben. Számomra az idei év legjobb olvasmányai ez a három regény volt.

Vigdis Hjorth: Anya meghalt? (Polar)

Douglas Stuart: Az ifjú Mungo (Park)

Grecsó Krisztián: Apám üzent (Magvető)


Mindhárom regény a családon belüli viszonyokat taglalja, anya - lánya, szülők és gyerekek, valamint apa és fia kapcsolata áll a középpontban. Ok és okozatok adják a történetek velejét. Izgalmas, lenyűgöző három regény. Nagyonnagyon ajánlom olvasásra!






2. Tove Ditlevsen Függés 
A halála után ötven évvel újra felfedezett dán Tove Ditlevsen Függés kötete, a Koppenhága-trilógia záró kötete. Kertész Judit értő, érzékeny fordítása, valamint a női lélek megkapó őszintesége együtt egy csoda. (Park)

3. Karin Smirnoff: Elvittük anyát északra (Scolar)

Smirnoff már az első résszel kedvencem lett, erőteljes folytatást kapunk. Egy mély érzelmi dráma van a lapokon. Patat Bence fordítása ismét egy újabb remeklés.

4. Biró Zsombor Aurél: Visszatérő álmom, hogy apám vállán ébredek (Kalligram)

Biró Zsombor Aurél első regénye a valóság és a fikció keveredéséből áll össze. A friss hangon elmesélt, lendületes történet szókimondó őszintesége könnyen utat talált a szívemhez. A felvillanó, töredezett emlékekből apa-fia kapcsolat bontakozik ki, több szemszögből. Rövid, hatásos első könyves bemutatkozás. 

                      





5. Szöllősi Mátyás: Fóbia (Helikon)

Gördülékenyen megírt erős szöveg. Krimibe oltott, talányokkal megtűzdelt családregény. Egyedi hangulatú és bravúros, összetett történet, ahol az olvasó is együtt gondolkodhat a szerzővel. Várom a folytatást.

6.Vanessa Chan: Velünk a vihar (21. Század)

Gazdag, sokrétű regény, tele van érzelmekkel: szomorúsággal, vágyakozással, és azzal a sok apró, gyönyörű csodával, amelyet az emberek keresnek az élet hozta drámai fordulatok, kétségbeesett konfliktusok idején. A túlélés reménye, ami segít elviselni az elviselhetetlent. A történetnek nagyon komoly, erős atmoszférája van.

7. Goran Vojnović: A fügefa (Typotex)

Háromgenerációs családregény, háttérben a Jugoszláv háborúval. A Balkán sajátos világa, a kisemberek élete és a történelem hatása most is elgondolkodtató. Vojnović mesteri mesemondó. Kivételes élmény vár az olvasóra. Csendes történet, egy érzelmileg erős regény, amely az emlékezetről, a családokról és az egymásnak elmesélt történetekről szól. Ez egy olyan könyv, amely nem csak egy család története, ami valósághű háttérrel kel életre és mély érzéseket generál az olvasóban.

8. Karl Ove Knausgard: Az öröklét farkasai (Magvető)

A norvég írófenomén, Knausgård mesterien ír, ehhez nem fér kétség. Nagy kedvencem, mindent ovastam tőle, ami elérhető, megjelent magyarul. A Hajnalcsillagnak a folytatása két szereplőre összpontosít. A regény első fele 1986-ban, a csernobili atomkatasztrófa évében játszódik, és egy Syvert nevű fiatal férfiról szól. Sok meghatározó politikai esemény történt akkoriban a világban... míg a második rész a jelenbe kalauzol.

9. Schillinger Gyöngyvér: Rohadjon meg az összes (Kalligram)

Hatásos címével és igényes borítójával azonnal felkeltette a figyelmem Schillinger Gyönyvér első regénye, az év egyik jelentős bemutatkozása. Milyen lelki terheket pakolnak ránk a szüleink? Feszes, sodró történet, mai, ismerős életképekkel. Üde, friss szókimondóan dühös szövege viszi az olvasót, ismerősen adja vissza a mai magyar valóságot.

10: Finy Petra: Ultramarin (21. Század)

A felnőtté válás útja rögös, nehézkes volt már akkor is. Pontos korrajzot kapunk a fiatalok érzéseiről, vágyairól, a szabadság misztériumáról. A zenék és irodalmi utalások is ezt erősítik. Öt gimnazista szemén keresztül láthatjuk a ’60-as évek világát. Felbukkan a szülői háttér, a múlt és a fiatalok gondtalanságra vágyó szabadságérzete mellé a szerelem, szexualitás, nemi identitáskeresés is.

11. Hjalmar Bergman: Markurellék (Ampersand)

Bergman elbeszélésmódja megkapó, ironikusan humoros. Egy család történetét ismerjük meg, de ezen át belelátunk a városka történetébe, látjuk, milyen a korabeli svéd társadalom, az emberek gondolkodása, a személyes kapcsolatok összefonódása. A kispolgári társadalmi réteg felszíne alatt megbúvó, már-már görög sorstragédia lapul. Egészen különleges atmoszférájú regény. Az egyik legszívszorítóbb apa- és fiú kapcsolat ábrázolása, amit eddig olvastam. 



           
12. Narine Abgarjan: A szín hallgatása (Typotex)

Úgy tűnik, hogy a szerző könyveiben elmerülni egészen egyszerű, különleges élmény. Az olvasó úgy érezheti, ott jár, ott van és ismeri ezeket az embereket, akik a hétköznapok egyszerű hősei. Narine Abgarjan szeretettel ír róluk, szinte családtagokká válnak, mint kedves, távoli rokonok. Hozzájárul a sikerhez Goretity József értő, költői lírája, csodás fordítása.

13. Sally Rooney: Intermezzo (21. Század)

Rooney a modern kapcsolatok bonyolult, gyakran zűrös hátterét mutatja be. Karakterei érzelmileg összetettek, emberiek. A szomorúság és a remény furcsa, egyedi keverékét kínálja az olvasónak. Merészen, de tapintattal nyúl szereplői lelkéhez, mutatja be a gyász okozta változások hatásait. Hőseink Peter és Ivan, egy testvérpár, akik apjukat gyászolják. A közös, családi veszteség fájdalma sok régi sebet tép fel, a múlt átértékelésére készteti a két férfit.

14. Háy János: Boldog boldogtalan (Európa)

Ezek az összegyúrt történések valós, mai életképek a férfi-nő kapcsolatról. Olyan volt esetenként, mintha a Házasságon innen és túl regényét olvastam volna újragondolva. A koncepció nagyon hasonló. Csak ajánlani tudom, de minden humora ellenére sem lesz könnyed szórakozás. Rögtön beszippantott, tetszett a szarkasztikus humora, sok fontos mondanivalója a regénynek, szerintem akár terápiás céllal is olvasható.

15. Mohamed Mbougar Sarr: Ugyanolyan emberek (Park)

A regény szembesíti az olvasót a világ eltorzult erkölcsével, arra kényszerít, hogy szembenézzünk előítéleteinkkel. Ez a regény mindannyiunk számára a toleranciáról is szól.

16. Tommy Orange: Tévelygő csillagok (21. Század)

Ez egyfajta előzmény és folytatás is a Sehonnai regényhez, de olvasható önállóan a visszautalások miatt. Orange maga is indián, már korábban is írt népe történetéről, most történelmi előzménnyel, utóhatással egy jelentős regény született. Az intézményesített erőszak, a népirtás csak a kezdet volt. Fontos témát tár az olvasói elé.

17. Kovács Dominik és Kovács Viktor: Lesz majd minden (Európa)

Az irodalom feladata a szórakoztatás is. Itt megkapja az olvasó. Vitt magával, nem csak a szellemes humora, mögöttes szókimondása, de a szomorú fordulatok is ismerősek. Lebilincselő és megkapó az a képzeletgazdagság, ami a regényt jellemzi.

18. Sissel-Jo Gazan: A fecske röpte (Jaffa)

Sissel-Jo Gazan egy újabb sötét, családregénybe oltott skandináv krimivel tért vissza. Gazan egyéni ízeket felhasználva írta meg lendületes, izgalmas regényét. Mint a hagyma héja rétegről rétegre bontakozik ki az események láncolata és szövődik egybe. Egy igen meggyőző krimi, pszichológiai thriller és családi dráma van a lapokon. Bűn és bűnhődés, alapos társadalmi kritika is felbukkan a történetben.

19. Jón Kalman Stefánsson: Sárga tengeralattjáró (Jelenkor)

A Sárga tengeralattjáró valójában egy költői könyv, óda az emlékezethez, az elvesztett halottainkhoz, a képzelethez és tisztelgés az irodalom előtt. A sztori főszereplője az emlékezés témáját járja körbe, és ahogyan a címből sejthető ott van a Beatles zenéje, mint fő kísérő elem. Hihetetlenül erős lélektani pillanatok részesei lehetünk, amihez Patat Bence zseniális fordítása is hozzájárult. A nyelv és a stílus csodás harmóniát alkotnak.

20. Sigrídur Hagalín Björnsdóttir: DEUS (Cser)

A szépirodalom izgalmas eszközével a valós problémák kezelésére irányítja a figyelmet. Egy olyan valóságba csöppenünk, amely kissé utópisztikus. A regény témája fontos és időszerű. A regényben három különböző ember története fonódik össze. A versek, a költészet hatalma erős és kifejező a történetben. Egy újabb remek fordítás Patat Bencétől.

Köszönet a szerzőknek, kiadóknak és fordítóknak a sok nagyszerű könyvet, olvasmányélményt! 













2024. december 16., hétfő

Sonny ​Boy

 



Al Pacino: Sonny ​Boy



                                                









Al Pacino napjaink egyik legnagyobb színésze, nevét szerintem mindenki ismeri. Minimum a Keresztapa-trilógiában alakított Michael Corleone szerepéről, ami egycsapásra világhírűvé tette. Említhetném még a korrupció ellen küzdő zsarut, a Serpico-ban, vagy a Sebhelyesarcú című maffia-filmet. Szerencsére jó hosszú a sor, kiemelkedő szerepekben és alakításokban nincs hiány. A rend kedvéért mindenképp megemlítem Frank Slade ezredes karakterét az Egy asszony illata című filmben, amiért végre hét jelölés után megkapta az Oscar-díjat. Al Pacino lubickol a szerepben, ahogyan az én személyes kedvencem, A velencei kalmár 2004-es filmváltozatában is, ahol Shylockot formálta meg.


A visszaemlékezés természetesen a gyerekkor képeivel kel életre. Nyers őszinteséggel és nehezen megszerzett bölcsességgel Pacino egy bensőséges utazásra visz minket a dél-bronxi kemény fiatalságból a hollywoodi sztárság szédítő magasságaiba.

A Sonny Pacino fiatalkori beceneve volt. Dél-Bronxban nőtt fel, alig két éves, amikor az apja elhagyta őt és az anyját, aki ezután - némi nagyszülői segítséggel - egyedül nevelte. Igazi utcagyerek volt, aki bandázott, lógott a haverokkal és valami csínyen járt az eszük. Pacino igen fiatal korától kezdve ivott és cigarettázott, gyakran keveredett verekedésekbe. A barátai közül többen drogtúladagolásban haltak meg. Látványos képekkel, korabeli emlékekkel bemutatja a környezetet, ahol több náció élt együtt, Bronx déli része szegénynegyednek számított.

Érdekes volt belelátni a mai nagy és elismert, sikeres művész életébe. Testközelbe hozta az egész kor szellemiségét és hangulatát. Aki látta a Bronxi mese című filmet, annak biztosan megidéződik annak a hangulat és a milliő. A nagy fordulat kamaszkorában érte, amikor Csehov Sirály színművét látta. Érezte neki is a szinpad lesz az élete. 22 éves volt, amikor az édesanyját és a nagyanyját elvesztette, ami arra késztette, ideje komolyan venni az életét. 

            
Már évek óta játszott színpadon, szerepelt filmekben, amikor felfigyelt rá Francis Ford Coppola, és a stúdió tiltakozása ellenére neki adta Michael Corleone szerepét A keresztapában, ami aztán világsztárrá tette Pacinót. 
Az elhivatott kitartása, alázata és igyekezete meghozta gyümölcsét. A színészéletrajzok szokásos fordulatai köszönnek vissza: beindult a karriere, elhalmozták szerepekkel. Érdekesség a visszautasított filmek listája, ilyen pl: Han Solo szerepe is. Felidézi a kiemelkedő és meghatározó filmjeit, azok forgatási titkait. Olvasás közben olyan érzés, mintha egy asztalnál lennék vele, miközben az élettörténetét meséli. Az idős Pacino másként elmélkedik az életéről, átértékeli a múlt eseményeit. 
   
    
Számtalan ismert sztár tűnik fel a könyvben: rendezők, kollégák, barátságok vagy szerelmek formájában. Az olasz származása és a gengszterszerepek közel állnak hozzá, de a színpad varázsa mindent felülírt életében. Sok film és anekdota bukkan fel a múltból. Nem pletykál, nem megy bulvár szintre. Érezhetően őszinte, baráti stílusban megírt könyv. A Sonny Boy egy olyan ember memoárja, akinek nincs már mitől félnie, és nincs mit titkolni sem. Jól érzi magát a bőrében, teljes életet élt, de tudja, az idő rohamosan múlik.

A gyerekek életének megkésett ajándékai. Ők azok, akik inspirálták erre a könyvre, legyen, amiből megismerhetik az egykori bronxi kölyköt, akiből a filmtörténelem meghatározó alakja lett. A kor, az idő múlásán elmerengő Pacino búcsúja is egyben. Ez elég meghatóra sikerült, hiszen a 84 éves művész a világjárvány alatt megélte a halálközeli élményét is. Az életkorral járó egészségügyi problémák is felbukkanak. Gazdag, átfogó képanyagot is böngészhetünk olvasás közben. 

Összegzés, igazi visszatekintés, baráti búcsú és emlékezés egy mára eltűnt korról, annak szereplőiről. Akit érdekel a filmtörténet, kedveli Al Pacinot mindenképpen érdekes és olvasásra érdemes könyvet kap. Javasolt mellé néhány film megtekintése, újranézése is. 


Kedvezménnyel ITT rendelhető a könyv! 












HVG Könyvek, Budapest, 2024
330 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635655755 · Fordította: Varró Attila

2024. december 15., vasárnap

A ​hallgatás vége

 



Charlotte Link: A ​hallgatás vége






                                         











Charlotte Link a német könyves listák sikerszerzője. Idehaza is nagy népszerűségnek örvend. Ez a kilencedik magyarul megjelent krimije, ami ugyan egy korai, régebbi munkája 2003-ból. Önálló történet, nem része a Kate Linville rendőrnyomozó sorozatnak.


Furcsa, nyomasztó történet, igazi lelki dráma van a lapokon. Az első 100 oldal után rém kusza, lapos a történet, inkább körülményes, sem mint izgalmas. Azért érdemes kitartani! Három baráti házaspár együtt tölti vakációját egy kis angol faluban. Minden tökéletesnek tűnik, de a harmónia nem tartós. A látszólagos idill mögött feszült és nyomasztó a szereplők közötti légkör, múltbéli titkok, belső harcok, elhallgatások állnak. A három férfi kamaszkoruktól barátok, közös iskolába jártak, egyikük neves pszichológus lett. A nők is színes szereplőgárdát adnak a történethez. Egyikük éppen terhes, de még titkolja, mert a másik páros nő tagja több éve elvetélt, és ezzel a lelki teherrel küzd. A belső indulatok, legbelső félelmeik elképesztőek, de biztosan van ilyen a való életben is. Erről olvasni mélységében kétszáz oldalon át elég megterhelő, kissé idegesítő. Talán ez az egyetlen hibája a történetnek számomra, elnyújtott, túl lapos bevezető, ami a könyv egyharmadát felemészti. 
Ennyi idióta szereplőt, rég tereltek össze egy krimiben. Gyorsan kiderül, hogy a szereplők "barátsága" kizárólag hazugságokon alapul. Lássuk be: ez a baráti társaság egy abszolút veszélyes, rosszindulatú, gyűlölködő közeg, akik megmérgezik önmaguk körül a levegőt. Egy őszinte pillanatuk nincs egymással szemben. Az emberi gyarlóság határtalan. Mindenekelőtt bemutatja Charlotte, hogy kik is valójában a szereplők, mi lapul a színlelt mosolyok, bájolgások mögött, hogyan viszonyulnak lelkük legmélyén egymáshoz.

Amikor a második részben Stanbury House váratlanul véres bűncselekmény színhelyévé válik, a barátság meginog, lassan kezd fény derülni az igazságra. Három pár, négy gyilkosság, több különböző személyiség. Három barát egy sötét titokkal, feleségekkel, gyerekekkel, és egy lázadó kamaszlánnyal, aki első szerelmét éli szülei válása után. A hátborzongató gyilkosság és a mögöttes okok többrétegűek.
Nekem személy szerint ilyen részletesen túl sok volt erről olvasni. Kétségtelen, hogy a pszihodráma súlyos mögöttes indokai érthetővé válnak, de lassan állnak össze a mozaikok. Sajnos a könyv második felénél ismét leül kissé a történet, igazi nyomozás nincs is. Azonban még így is magasan jobb tartalomban, nyelvezetben, mint a mai túlfuttatott háziasszonykrimik, cosy és egyéb kriminek álcászott felszínes történetek. 

                   
A lélektani feszültség itt már erősen tapintható, fojtogató a közeg. Látszólag minden karakter egy hatalmas egoista barom. Jessica, a várandós nő és a lázadó kamaszlány, Ricarda szemén keresztül látjuk, mennyire romlottak, kifejezetten gonoszak ezek a barátságok, és mennyire undorítóan viselkednek egymással a szereplők. Utólagosan, visszafelé bontakozik ki igazán a múlt és a jelen valósága. Nem pörgős krimi, a lélektanra, érzelmekre megy rá a történet. A történet remekül írja le a baráti társaság megromlott családi kapcsolatait. Charlotte Link egy pszichológiai krimiben egyéni karakterekkel mutatja be a nagyon is hihető valóságot.

Izgalmas, vagy inkább érdekes volt erről olvasni, de lekileg megterhelő ennyi emberi gyarlóságot megtapasztalni. Amikor öt oldalanként Evelin súlyán, elhízásán örömködtek, az durván sok volt, hogy egyet emeljek ki. Mindenki tudta, depressziós, bántó kapcsolatban él, de mindenki becsukta a szemét, senki nem segített volna neki. Szuper barátok, tényleg...nem is kell ide ellenség. A könyv szereplői engem személy szerint nagyon bosszantottak, mert önpusztító tetteik és döntéseik nagyrészt érthetetlenek. A kapcsolatok mozgatórugói, lélektana, dinamikája ad színt a történetnek. Aki szereti az ilyen féle lelkizést, képmutató társaságot, annak tetszik majd gondolom a krimi. A szép és díszes homlokzat mögött rémes árnyak, nyomasztó viszonyok lapulnak.

A gyilkosság indítéka fokozatosan derül ki. És ez szinte annyira banális... A rendőrség egy férfit gyanúsít, aki a jelek szerint titokzatos kapcsolatban áll az áldozatokkal. Az ő felbukkanása, kapcsolódása hoz még némi feszült pillanatot. Miközben Jessica megpróbálja megérteni az összes titkot és ellentmondást, nem veszi észre a veszélyt, amely rá is leselkedik. Izgalmas kapcsolati konstellációk adnak feszült hangulatot, no és a végső kérdés, hogy valójában ki az áldozat és ki az elkövető.




ITT rendelhető kedvezménnyel a krimi!



  
Charlotte Link az egyik legsikeresebb német regényírónő. Jogi tanulmányait követően történelmet és irodalmat tanult a müncheni egyetemen. Elsősorban pszichológiai thrillereket ír, amelyek közül több is vezette a Der Spiegel bestsellerlistáját. Könyveit számos nyelvre lefordították, és világszerte több millió példányban fogynak. Jelenleg a családjával Frankfurt am Main közelében él, a szabadidejében állatvédelemmel foglalkozik.




Eredeti megjelenés éve: 2003
General Press, Budapest, 2024
495 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634529040 · Fordította: Szalay Zsuzsanna




2024. december 12., csütörtök

Itt ​kávéztak ők

 



Nyáry Krisztián: Itt ​kávéztak ők
Írók, művészek és kávéházaik




                                                 










Gyönyörű kiállítású, igényes könyv, méltó a tartalomhoz. Remek gyűjtemény, színes háttérkiegészítés azok számára, akiket kicsit is érdekel a magyar irodalom és annak szereplői. Mindig érdeklődve olvasom Nyáry Krisztián irodalomtörténeti könyveit, sok érdekességre lehet találni bennük a szórakozás mellett. 

Az irodalomtörténész kézen fogja olvasóit, visszaviszi a régmúltba, a mára eltűnt hangulatú híres pesti kávéházakba. Olvasás közben ott lehetünk lélekben, bebarangolhatjuk ezeket a közismert és népszerű helyeket. A múlt egy darabja kel életre előttünk. Lehántja a leplet olyan eseményekről, amelyek a köztudatban másképp maradtak fenn, vagy nem éppen úgy történtek meg (1848. március 15).

Ismét hiánypotló könyv, érdekességek gyűjteménye, amihez a versek, festmények és korabeli fotók tökéletes hátteret adnak. Megidézik a régmúltat, a kávéházak hangulatos világát. A magyar kávéházak története színes pillanatokkal, mozgalmas eseményekkel kel életre előttünk. A névről bizonyosan sok kávéház lesz ismerős az olvasónak, ám igazi betekintést kapunk a múltjukba. Mélyebben megismerhetjük a kávéházak történetét is. Létrejöttük, fénykoruk és elmúlásuk, a vendégkör izgalmas anekdoták, meghatározó pillanatok adnak információkat az olvasónak. Maga a kávéház intézménye akkoriban fontos és jellemzője volt a városi forgatagnak.  Akadt is bőséges lehetőség a választára, nem csupán a közismert helyek működtek. A kávéházak intellektuális jellege, pezsgő szellemi életnek adott otthont. Ez mára sajnos teljesen eltűnt, megváltozott.

A pesti kávéházi élet számtalan érdekes, jellemző pillanata bukkan fel, meghatározó és neves művészek életével forrt egybe. Nyüzsgő élet volt ez akkoriban. Rang és származás nélkül volt mindenkinek törzshelye. Festők, irodalmárok, színpadi emberek, újságírók alkották a törzsközönséget. Rangja volt minden kávéháznak, amit nem csupán az épület, de a vendégkör adott meg. Sok esetben maga az épület is meghatározta a törzsvendékkört. A Pilvax története is tartogat meglepetéseket a mai olvasónak, de ez elmondható mindegyik a kötetbe bekerült két tucatnyi kávéházról. Alapos és gondos, információkban gazdag kötet született ismét. 

                 
A Nyugat nemzedéke, az Abbázia hangulata, a New York vagy a Centrál irodalomra gyakorolt hatása ma is kiemelkedő. Tudtad, hogy a második világháború után a Centrálban szerkesztették az első irodalmi folyóiratot az Újholdat? Mind ezt Nemes Nagy Ágnes, Szabó Magda irányításával, Pilinszky és Örkény segédletével. A belső tér és a kínálat is kiemelkedően meghatározó volt. Várostörténeti adalék, érdekesség mindegyik ismert  kávéház és épület története.

Felbukkan a Hadik, a Palermo vagy a Japán kávéház sorsa, vendégei és szomorú végük is. Ezek voltak a kedvenc részeim, sok új történettel gyarapodtam, amit eddig nem ismertem. Jó volt olvasni József Attila néhány hónapos boldogságáról, vagy Karinthy és Böhm Aranka heves viszonyáról is kaptam adalékokat. Párbajok, heves viták, szerelmek szövődtek a kávé és halk zene mellett. Igazi kibővített nappali, dolgozószoba funkciót töltött be az irodalmárok életében a kávéház. Ez valóban egy közösségi tér volt, ahol fontos barátságok, kalandok és szerelmek, ismeretségek szövődtek. Anekdotáik segítik az emlékezést a korszak személyiségeire, felvillantva életüket, emberközelbe hozva őket. Nem csak kávékedvelő irodalombarátoknak ajánlott ez az album. 

Sajnos legtöbb helyszín mára lebontásra került, vagy csődbe ment... szomorú véget ért a történet. Különösen szomorú volt olvasni a Bristol vagy a Belvárosi kávávéház, de a kötetet záró Luxor sorsáról. A kávéházak ideje úgy tűnik sajnos mára leáldozott, de mindenképpen átalakult. Marad a múlt megismerése, emlékidézés a ma olvasóinak.



ITT rendelhető kedvezménnyel a kötet!







             


Nyáry Krisztián (Budapest, 1972. július 6. –) magyar kommunikációs szakember, könyvkiadó, író, irodalomtörténész, az Így szerettek ők 1–2–3., Merész magyarok - 30 emberi történet és a Festő szerelmek című könyvek szerzője.
Fotó: Tombor Zoltán, 2023


Corvina, Budapest, 2024
320 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631370621

2024. december 9., hétfő

Gyilkosokra ​utazunk

 



Richard Osman: Gyilkosokra ​utazunk



                                             








Eléggé meglepett, amikor megtudtam, hogy Richard Osman négy rész után, egy kis időre szünetelteti sikersorozata A ​csütörtöki nyomozóklub folytatásait. Az ok elég egyszerű, útjára indított egy újabb szintén sorozatnak készülő történetet, ami kétségtelenül sokban emlékeztet az előzőre. A külföldi megjelenést követően példás gyorsasággal került a hazai olvasók kezébe a sorozatindító kötet. Nagy hévvel fogtam bele a könyv olvasásába, érdekelt Osman merre lép tovább. Fantasztikus karakterekből álló vadonatúj szereplőgárda vár ránk. 


Richard Osman története akaratlanul is nagyon aktuális. Izgalmas háttér előtt kel életre az új krimi, ami elég mai történetet prezentál. Influencereket gyilkolnak... bevallom tetszett az ötlet... már a szó is irritáló számomra, nem is beszélve a tevékenységükről. Egyre gyakoribb az olyan krimi, ahol az internet és azok szereplői az áldozatok, hiszen ők is rivaldafényben élik életüket, tevékenységük egyaránt felkelti a szimpatizánsok és az ellenlábasok figyelmét. Valószínűleg az utóbbiaknak köszönhetően esik meglehetősen morbid gyilkosságok áldozatául három fiatal. Osman gyilkos humora már az első áldozatnál elkapja az olvasót. Bizarr sorozatgyilkosság veszi kezdetét, ezekben az ügyekben nyomozunk Osman új krimijében.


Gyanúba keveredett hősnőnk Amy személyi testőr, aki érdekes módon mindhárom esetben éppen a tetthelyek közelben tartózkodott. A rutinos krimirajongó jól tudja, hogy ez így túl egyszerű megoldás lenne, ezért érdeklődve olvasunk tovább. Amy segítője Steve, a nyugalmazott rendőr, aki egyébként magánnyomozó irodát működtet és apósa is a lánynak. Az új nyomozópáros furcsa kapcsolata meglepő, Steve mindenre el van szánva, hogy segítsen a lányon. Egy bulldog elszántságával veti be magát. Van, lesz adrenalin, ami Amy szerint fontos a léleknek. Ezzel alaposan felpörgeti apósa életét is...Amy jelenleg a bestseller író Rosie biztonságáért felel.
Osman új sorozatának első része jó humorral megírt, könnyed, már-már bolondos szórakozást ígér. A szereplők életszerűek, a szöveg gyorsan olvasható. A cselekmény kissé szerteágazó, néha bizony elvesztettem a fonalat, a krimi szál háttérbe szorul. Néha azt vettem észre, már annyira nem is érdekelt a főgonosz kilétének személye. A végére kissé vegyesek lettek az érzéseim a könyvvel kapcsolatban. Richard Osman rendkívül kreatív szerző ez tény, ezúttal is igazán remek karaktereket hozott létre. Mégsem az én szerzőm, nem nekem ír.
A történet eleinte jónak indult, a sztori előrehaladtával néhol teljesen elvesztettem a fonalat. Vártam valami erősebbet, izgalmasabbat, de a szórakoztatás került előtérbe. Ami korántsem baj, ennek is megvan a közönsége. Osman krimije újradefiniálta számomra a krimi műfaját, manapság a szórakoztató krimik hódítanak. 
Viszont bejárjuk a világot. A bájos és mozgalmas regényben sok meglepő fordulat és számtalan mellékszereplő van. Kell figyelni, ki kicsoda, milyen kapcsolat van a karakterek között. Osman írásából számomra az derül ki, hogy szereti az embereket, jó megfigyelő lehet. Osman egy könnyű kikapcsolódást nyújt most is olvasóinak, minden megtalálható, amit a rajongói szeretnek a történeteiben. Szívmelengető, humoros krimit olvashattam. Bátran járjunk az ügy végére, találjuk meg a gyilkost a szerzővel.




A krimi ITT rendelhető a kiadótól kedvezménnyel!




 
Richard Osman író, producer és televíziós műsorvezető. Az első három regénye, A csütörtöki nyomozóklub, A férfi, aki kétszer halt meg és Az eltévedt golyó világszerte több millió példányban kelt el, és több könyveladási rekordot is megdöntött. Az utolsó ördög a negyedik könyve. Osman jelenleg Londonban él feleségével, Ingriddel és macskájukkal, Liesllel.







Agave Könyvek, Budapest, 2024
400 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635983308 · Fordította: Farkas Veronika

2024. december 8., vasárnap

A ​távcsőaffér

 


Jaroslav ​Hašek: A ​távcsőaffér

Útirajzok a Monarchia tájairól





                         

                          






Az irodalom egyik kikerülhetelen alakja a világhírű derék katona, Svejk figurája. A Jaroslav ​Hašek által teremtett karakter jelentős és közismert. A szerző neve is méltán csenghet ismerősen az olvasóknak. 
Most a nagyközönség által kevéssé ismert novellái, humoros útirajzai kerültek összegyűjtve az olvasók elé. Ezek a főleg magyar tárgyú elbeszélések, útirajzok, karcolatok 1903 - 1907 között keletkeztek.

Hašek élete elég bohém, kalandos, mozgalmas volt. Nem állt tőle távol az utazás sem, az egész Osztrák-Magyar Monarchiát bejárta, Szlovákiától Magyarországon át Galíciáig. A Balkán világa sem maradt ki, Bosznia, vagy épp a Balaton, de Lengyelország tájaira is eljutott. Ezért is kapta az ​elbeszélésgyűjtemény alcímnek: Útirajzok a Monarchia tájairól.  

     
Első két útjára testvére Bohuslav is elkísérte. Az egyértelműen kiderül, hogy Jaroslav ​Hašek milyen jó mesélő. Lenyűgözött, ahogyan lényegretörő tudott maradni, egyszerre vicces és meglepő. Emberi történetek, sorsok, minimalista stílusban, mégis sokatmondó korrajz, afféle görbe tükör kerül elénk. 

Az akkori politika hatásai, az emberek szemlélete, mondai hősök bukkannak fel ezekben a történetekben. A magyar jelleget a szokványos magyar motívumok felvonultatásával emeli ki: betyárok, cigányok, a török múlt emlékei, az akkori magyar-szlovák viszony jelenik meg. Megismerhetjük a hegyiemberek, a gorálok életét is. Itt van Jánosik is, aki szintén egy mondai legendás hős, több karcolatban jelenik meg. Alapvetően egyszerű, hétköznapi emberekről szólnak ezek az írások. Igazán tisztán szórakoztató történetek, ahol keveredik a mese és a valóság. Minegyiknek van színe és íze, sajátos hangulata. Látványos képekkel kel életre a táj előttünk. 



Az erkölcsi végkövetkeztetés sem marad el, ez mindig fontos volt a szerző életében.  Hašek kifinomult kritikai érzéke, sajátos humora végig érezhető. Olyan is előfordult egyik utazása során, hogy nem tudta igazolni magát és lecsukták... kinézete is egy csavargót mintázott.

Szerethető olvasmány volt, ahol az irónia és a fanyar humor sajátos hangulatot teremt.
Sok érdekes, vicces történet sorjázik a lapokon a stílus mindvégig könnyed és szórakoztató. Emberi történetek, sorsok, minimalista stílusban, mégis sokatmondó korrajzzal kerül elénk. Némely novella, útirajz különösen elgondolkodtató és többrétegű történetet tár fel. Akadnak itt nagy döntések, sorsfordító találkozások vagy furcsa élettörténetek határon innen és túl. Finom érzékkel szőtt meglepő történetek az életből. A címadó novella az osztrák Alpokba visz. Bolzanó és környékének utazási emlékei az alpesi turizmusról mesélnek. Ajánlom mindenkinek ezeket a rövid, szatírikus írásokat, aki fogékony egy szórakoztató múltbéli utazásra, vagy ismerkedni szeretne a szerző életművével. 


ITT rendelhető a kiadótól kedvezménnyel! 




            

Jaroslav Hašek (Prága, 1883. április 30. – Lipnice, 1923. január 3.) cseh író, humorista, publicista, a cseh irodalom egyik legnagyobb klasszikusa. A Švejk, a derék katonát több mint hatvan nyelvre fordították le. Az itt közölt novella 1914-ben született, s bár csupán valószínűsíthető, hogy Hašek ténylegesen járt az Alpokban, ez mit sem von le A távcsőaffér értékéből, amely az író oly kedvelt műfajának, a humorral teli, „csavargós” úti elbeszéléseknek egyik legnagyszerűbb darabja.





Typotex, Budapest, 2024
328 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634933175 · Fordította: Száz Pál

2024. december 7., szombat

Idén ​karácsonykor mindenki gyilkos

 



Benjamin Stevenson: Idén ​karácsonykor mindenki gyilkos
(Ernest Cunningham 3.)




                                           






Mire van szükségünk a karácsonyi várakozásban, az év végi hajtásban? Éppen egy ilyen szórakoztató, könnyed krimire, amivel teljesen ki tudunk kapcsolódni egy fáradt nap végén. Benjamin Stevenson regénye tökéletesen alkalmas erre, érdemes belekezdeni, segít a hangolódásban, pihenésben. Garantáltan önfeledt perceket okoz, receptre ajánlanám ilyenkor.

„A lelkesedés mindent megváltoztat”

Talán ez a mottója kedvenc nyomozónknak, hiszen meglehetős lelkesedéssel vág bele ex-neje kérésére egy gyilkosság felderítésébe. A nő az ügy első számú gyanúsítottja, és karácsony előestéjén egy zárkában csücsül. Csakhamar újabb gyilkosság történik, és Ernest kezdi úgy gondolni, hogy ahol ő nyomoz ott mindig meghal valaki. Történetesen egy Blaze nevű bűvész/illuzionista, meglehetősen érdekes módon. Ezzel egyre nagyobb a tét, hősünk mindent megtesz hogy fényt derítsen az elkövetőre.

Az olvasó tudni szeretné ki a gyilkos, mi lesz az exfeleség sorsa, és mennyire örül a jelenlegi barátnő Juliette ennek a nyomozásnak. Lassan Agatha Christie klasszikus története jut eszembe, a Gyilkosság az Orient expresszen, szinte mindenkinek lenne indítéka. Színes társaság bontakozik ki előttünk, egyedül a halott biztosan nem lehet tettes. Az olvasónak csak annyit kell tennie, hogy belefeledkezve falja az oldalakat egymás után. Persze megtehetjük, hiszen adventi naptárként beosztva haladunk előre az ügy felderítésében. Ez adja a könyv keretét. A történések elbeszélője és egyben nyomozója Ernest egy szimpatikus karakter, és meglepően profi nyomozó. Műfajában jól hozza, amit vállal, üdítően eredeti krimi.

Ha megkérdeznék mi a krimi erőssége, hirtelen nem is tudnék választani, annyi van. Talán a legelső a humor, sokat felnevettem olvasás közben, szeretem az ilyen fekete, szarkasztikus humort.

„Köszönöm a levelét, de sajnos pillanatnyilag el vagyok hunyva.”

Lehet rajta gondolkozni, már a meglepő végkifejlet előtt. A karácsonyi hangulat is tökéletesen visszaköszön, megtudhatjuk milyen a karácsony Ausztráliában, melegben ünnepelni. Ernest Cunningham krimije lehet nem újítja meg a műfajt, nem kell túl sokat várni, de jól szórakoztatja, aki nyitott erre. Kell ennél több ilyenkor, a szürke, ködös időben? 
Egyszerre hozza ez a krimi hideg napjainkba a napsütést és meleget. A jól felépített történet, izgalmas nyomozást, könnyed órákat ad. A borító is természetesen az ünnepet idézi, jó ránézni mielőtt kézbe vennénk. Arról nem is beszélve, hogy a legtöbb ilyen ünnepi történet romantikus, nem pedig egy szórakoztató krimibe csomagolt eset. Vidám nyomozást!




A kiadótól ITT rendelhető kedvezménnyel!



   

Benjamin Stevenson díjnyertes stand-up komikus és USA Today sikerszerző. Az Ernest Cunningham regényeiből eddig több mint 750 ezer példányt adtak el, és huszonkilenc nyelvre fordították le őket. A családomban mindenki gyilkos című első részből az HBO tervez sorozatot forgatni.



Agave Könyvek, Budapest, 2024
224 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635983261 · Fordította: Farkas Veronika

2024. december 6., péntek

Karácsony ​a vonaton

 



David Baldacci: Karácsony ​a vonaton




                              







Baldacci kétségtelenül világszerte napjaink egyik legnépszerűbb írója. Pályája 1996-ban indult be, amikor megjelent az Államérdek című politikai trillere, amire a filmesek is azonnal lecsaptak. A siker érthető, maga Clint Eastwood rendezte és játszotta a főszerepet a filmben. Baldacci útkereső szakaszában számtalan novellát, forgatókönyvet írt. 2000-ben egy romantikus történettel jelentkezett (Kívánj csodát), majd a nyolcadik regénye a Karácsonyi vonat 2002-ben került a boltokba. Ebből 2017-ben a Hallmark forgatott filmet.

Szerintem a nálunk most megjelent Karácsonyi vonat igazán magával ragadó, szórakoztató és ünnepi olvasmány, pedig mint említettem a regény eredetileg 2002-ben jelent meg. Az ötlet jó, és aki kedveli Mark Twaint vagy a vonatokat, hisz a meglepetés erejében, különösen karácsony idején, az jól fog szórakozni. A sztori szépen építkezik, érdekesek a karakterek, a helyszín különleges.

Ebben a bájos mesében mindenből volt egy kis… rejtély, bűnözés, intrika, szerelem és lavina veszély, no meg természetesen a karácsony csodái. Baldacci több alkalommal említi Mark Twain kalandos vonatozását, irodalmi háttérnek ez színezi a cselekményt, kiegészítve az amerikai vasút történetével. Tom ugyanis távoli rokonságban áll Mark Twainnel. Nekem ezek a betétek kimondottan eredetiek voltak, tetszettek. Kétségtelen, hogy Baldacci a feszültségteremtésben, a krimik világában profi igazán. Azonban tökéletesen tud szórakoztatni is. Ez a korai munkája egészen más téma, üde kitérő az életműben. 

            
A vonat Agatha Christie óta kivételes helyszín, jól működik az összezárt emberek csoportja. Túl sokat nem kell várni, csak élvezni a kalandokat, és ezt az utazást Washingtontól Los Angelesig. Tom sok érdekes emberrel találkozik útja során. Külön figyelmet érdemel Max Powers, a filmrendező és egy nyugdíjas lekész karaktere. Igen, főhősünk Tom Langdon volt haditudósító mehetne repülővel is kedveséhez, de akadályozva van, marad a vonat. Én örömmel megtennék egy ilyen napokig tartó, a kontinenst átszelő, nagyjából ötezer kilométeres vonatozást. 
Színesek a karakterek, az is egy izgalmas fordulat, hogy véletlen a vonaton utazik Tom régi szerelme, Eleanor is..., ami számtalan meglepő helyzetet eredményez. Különösen mikor felszáll a jelenlegi kedvese is. Közben éjjel egy fekete alak garázdálkodik, ellopva az utasok kedvenc tárgyait. A fiúkórus és egy titokzatos öregasszony felbukkanása mellé egy szökött szerelmespár is ad szórakoztató pillanatokat. Mozgalmas események keletkeznek, amit az időjárási tényező tud bonyolítani. A kalandok természetesen jóra fordulnak a végén, mindenki megleli párját, a vonat célba ér. A végkifejlet egészen váratlan, meglepő volt. Ez több is, mint amit egy ünnepi olvasmánytól kívánni lehetett, arra késztetve az olvasót, alaposan átgondoljon mindent, ami történt az út során. A mese tele van szeretettel, rejtélyekkel, kalandokkal, szívfájdalommal és bölcsességgel az életről. Tom egyik oka éppen ez, amiért a vonatot választja, szeretne elmélyülni, rendet tenni életében az utazás alatt. Ez remek karakterfejlődésben fog kiteljesedni. A végén egy nyúlfarknyi novella segíti a csodákban való hitet. Ez egy kedves és jó kikapcsolódást adó, hangulatos olvasmány volt. Én jól szórakoztam, ajánlom mindenkinek.


ITT rendelhető kedvezménnyel a regény! 



Eredeti megjelenés éve: 2002


    
David Baldacci (1960. augusztus 5. )
Könyveit több mint 50 nyelven és 80 országban olvassák rajongói.

a Virginia Commonwealth Universityn diplomázott, majd jogot hallgatott a Virginia Állami Egyetemen. Diákként novellákat írt a szabadidejében, később ügyvédként kilenc éven át Washington D.C. környékén élt és praktizált. Első nemzetközi sikere az Absolute Power (Államérdek) című könyve volt 1996-ban. Ebből remek filmet is forgatott Clint Eastwood.
Alapítója a szépírást tanulókat támogató Wish You Well Alapítványnak. Feleségével, Michelle-lel és két gyermekével Virginiában él.








General Press, Budapest, 2024
248 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634529057 · Fordította: Pejkov Boján, Melegh Erika

2024. december 4., szerda

Apám ​üzent

 



Grecsó Krisztián: Apám ​üzent



                                              








Aki ismeri az eddigi regényeit, novelláit a szerzőnek, az tudja az apa alakja mindig hangsúlyos, fontos volt. Most egy egész regényt kapott, ahol Grecsó Krisztián ok és okozatok összefüggéseit vizsgálja, a múlt történéseit igyekszik megfejteni. Fontos és nagy lépés a megértés, elengedés felé. Ami tudjuk, nem könnyű.

Nem szeretnék nagy szavakat használni, de olvasás közben többször jutott eszembe a norvég Knausgård Harcom sorozata, annak is az első kötete. Ekkora őszinteséggel, feltáró mélységgel és érző tisztelettel megírt sorokat ott olvashattam legutóbb.

Új a regény stílusa, az eddigiekhez képest keményebb, megrázóbb, érezhetően őszinte. El is gondolkodtam rajta, vajon fel mertem volna vállalni ezt, ha így is történt? Nem is tudtam, nem is lehet, de nem is érdemes gyorsan olvasni, mert néha bizony nagyon fáj. A mindennapi élet realista ábrázolása ez.
Egy nagyon részletes és személyes beszámolót olvashattam, ami bizony több mozzanatában húsba vágóan ismerős... nem csupán az alkohol pusztító ereje...Mikor elmúlik egy élet, és már csak az egykori otthon, a tárgyak, emlékek maradnak a család tagoknak, bizony az idő gyógyító ereje fontos. 

    
Apró megfigyelések, családi anekdoták, legendák a világ rezdüléseiről, ebből áll össze a családi mese, amit autofikcióként aposztrofálnak, de aki ismerni az írói életmű eddigi darabjait, fontosabb állomásait tudja és érzi a szereplők jól beazonosíthatóak. A szereplők sorsa él, ismerős, előttünk kel életre. Sok megdöbbentő, megható és sorsfordító pillanatból áll össze a regény cselekménye. 

Jó volt Juszti mamával, Domos tatával és Márta mamával újra találkozni, bevillan Benedek és Sadi sorsa is. 
Ez külön érzékenyen, illendően simul a történetbe, ahol Ignác, az apa tettei, sorsa állnak a középpontban. Kiemelten hangsúlyos a nők szerepe, (Jusztika sorsa, Márta mama vagy a lánya ellentéte), akik a családot viszik a hátukon. A háborúk, katonaság, vagy '56 már csak a viharsarki élet hozadékai. Családi élet anno, a rendszerváltás előtt és után. A helykeresés, kitörés izgalmas lehetőségével. Ki hogyan élte meg, miért is alakult ez így? Szól az élet hullámairól, rossz döntésekről, emberek mélybe hulló, de magasba törő pillanatairól mesél a szerző. Ezeket a reménytelennek ítélt próbálkozásokat bizony környezet szenvtelenül figyeli. A kamaszkor és az apa leépülése, halála erős hátteret kap, meghatározza az apa-fiú viszonyt.

Izgalmas kirakós ez. Alaposan próbára tett lélekben, rég volt ilyen élményem. Eszembe jutott sok saját életpillanatom, ami akaratlanul is összecseng a történésekkel. Nem tudom mi lehetett nehezebb: megélni ott és akkor ezeket az eseményeket, vagy utóbb megírni, lélekben feldolgozni. Több megható és eleven képből kettőt emelnék ki: amikor Ignác, minden előre megbeszélt egyesség ellenére átveszi a fia katonai behívóját..."én is kibírtam" jelszóval. Ez mindig meghatározó volt akkoriban egy ifjú ember életében a katonaság. Sajnos Ignác sorsa itt pecsételődött meg. 

"Nem hagyta nyugodni a múlt, de nem hagyta élni sem."


A másik, számomra fontos pillanat a regény végén van. Erik, a fiú a sokadik kórházi kezelés alatt bemegy apjához, és megnyírja a haját. Nem ám csak úgy. Gondosan, odaadó törődéssel frizurát készít. Visszaadva az elveszett emberi méltóságából egy kis darabot. Az apa korai halála, az odáig vezető út, a hozzá való viszony több erős pillanatot eredményez.

Hosszan tudnám elemezni, mélyen érintett, fontos regénynek tartom az idei megjelenésekből. Nagy élmény volt olvasni, lenyűgöző és elgondolkodtató az egész regény. Olyan élveboncolós, lélekbe markoló, komor és súlyos valóság, ami az életük. Grecsó Krisztián elképesztő precizitással fejti fel emlékeit, értelmezi a múltat. Tudja, hogy ez fáj, de kell az üzenet megértéshez, az elengedéshez. Ez a mély, őszinte kitárulkozás teljességgel szokatlan a hazai irodalomban. Elismerésem, csak gratulálni tudok! 

A nehéz téma ellenére többször szórakoztató és idilli igyekszik lenni, hiszen voltak szép, jó pillanatok is a család életében. Ilyen a záró kép, a családi kukoricatörés is. Együtt, énekelve dolgoznak, lám ilyen is lehetettt volna az egész életük. Ignác elbiciklizik, integet... az élet megy tovább. A halál is egy állomás, aki elment, mégis itt marad velünk, a lelkünkben, emlékeinkben. Végig fontos dolgokról beszél, izgalmas hangon. Eredeti tud lenni, magunkra ismerhetünk benne, hiszen rólunk is szól. 


ITT kedvezménnyel rendelhető a könyv! 





      

Grecsó Krisztián 1976-ban született Szegváron. Volt a Bárka folyóirat szerkesztője, a Nők Lapja vezető szerkesztője és a Szépírók Társaságának alelnöke. 2009-től vezeti az Élet és Irodalom prózarovatát, Újlipótvárosban él, egy kislány édesapja.
Fontosabb díjai
Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíj (1999), Bródy Sándor-díj (2002), Déry Tibor-díj (2004)

József Attila-díj (2006), Márciusi Ifjak Díj (2008), AEGON Művészeti Díj (2012), Bárka-díj (2018), Libri irodalmi közönségdíj (2020)
Fotók: Falus Kriszta

Magvető, Budapest, 2024
576 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631444919

2024. december 2., hétfő

Cukrászbolt ​a narancsfához

 



Mörk Leonóra: Cukrászbolt ​a narancsfához



                                   









Olvasmányos stílusban megfogalmazott, andalítóan szép történet, amely az olvasó szívét-lelkét megmozgatja. Mörk Leonóra valahogy mindig tökéletesen át tudja adni a kor hangulatát, ami különös fűszere a történetnek. Hollandiában, Amszterdamban járunk, a holland aranykor idején, 1664 decemberében.


A regény főhősei: Maaike a tésztakészítő lány, és a Kelet-Indiai Társaság volt hajóorvosa, Hendrik. Nem árulok el nagy titkot, hogy lassan, de biztosan szerelem szövődik közöttük. Mindketten cipelik a múlt fájó titkát, csalódás, tragédia áll mögöttük. Szerelem, veszteség, fájdalom és az öröm együtt jár. Ráadásul a lány férjét elhagyva menekült, ami akkoriban meglepő és szokatlan volt. A nők helye és szerepe a kor társadalmában jelenik meg a lány sorsában. Érthetően mindketten lassan nyitnak az új életre, pedig vágyják a szerelmet.
A város a pestisjárványból lábadozik, Szent Miklós ünnepére készül, miközben lángoscsillag repül el felettük, ami a jövőt vetíti az emberek elé. A kor emberének gondolkodása, tájékozottsága is fontos elem a regényben. Az akkori Hollandia életébe is betekintést nyerünk. Mörk Leonóra ismét egy korhű időutazásra viszi az olvasóit. A regény már a hangulatával, eleven képeivel képes odaszegezni a fotelba az olvasóját. Tetszettek a fejezetek elején lévő gondolatok, jól simulnak bele a cselekménybe.


Az orvos a gyerekkora ízeit, illatait keresi a narancsfához címzett sütödében, ahol a lány dolgozik. Így bukkannak egymásra, találnak rá a nem remélt szerelemre. Megismerkedünk mindkettejük múltjával, sorsuk kitartóan egymás felé sodorja őket. Közben egy mérgezési ügy borzolja a város lakóinak kedélyét. Egy tehetős polgár fia az elszenvedője a próbálkozásnak. Bordélyok, sötét utcák, sikátorok és a finom sütemény illat elegye lengi be a történetet. A fimon sütik mellé a kávé kap nagy szerepet Hendrik révén. Tanúi lehetünk az első kávézó megnyitásának Amszterdamban. 
Maaike történetének végkifejleténél szükség lesz Hendrik tudására. Itt a vallás is belép a képbe. A szerelem menthetelenül legyőzi őket, aminek bátortalanul, de esélyt adnak mindketten. Minden jó, ha jó a vége: A regény zárása kerek egész. Egy hangulatos, és olvasmányos történet, remek kikapcsolódás az ünnepekre, ahol az érzelmeké a főszerep. Ha romantikát, szerelmet keresel egy léleksimogató történetben, akkor ez a te könyved!
Aki vállalkozó kedvű a végén a narancsfa cukrászbolt süteményeit is elkészítheti a megadott receptekből. Az igényesen szép borító tökéletes a történethez.



ITT rendelhető kedvezménnyel a könyv! 


   

MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. Jelenleg a Jaffa Kiadó kommunikációs munkatársa. Rendszeresen fordít német és angol nyelvből.
Regényei: A Hellinger-Madonna, a Holdfény szonáta, a Lány igazgyöngyökkel, a Ködkirálynő, és A porcelánlány, A papagájos ablak, Törött tulipánok , Asszonyom, édes úrnőm, Szentjánosfű.


Jaffa, Budapest, 2024
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634759485


2024. december 1., vasárnap

Advent

 



Gunnar Gunnarsson: Advent




                                  





"Ünnepek közeledtével ki-ki a maga módján készülődik."





Advent. Már a szó is békességet, emelkedett, ünnepi hangulatot hordoz, ami megérinti az ember lelkét. Főhősünk Benedikt a pásztor is így van ezzel. A történet kétségtelenül hordoz bibliai utalásokat, olvashatjuk egy Krisztus-történet változatnak. A jó pásztor dacolva a hideg-rideg időjárással, a természet részeként, hazatereli az eltévelyedett, elkóborolt bárányokat.

A kisregényben az igazi Izland van a fókuszban, a késő tél, a karácsony előtti zord évszak. Körös-körül hegyek. Szél. Jég. A föld alatt forró vulkánok lapulnak. Ezen a tájon jár Benedikt, az ötvenes pásztor, aki szokásos „adventi zarándokútjára” indul: legeltetés közben eltévedt juhokat keres, hogy hazahozza őket. Útját megpróbáltatások kísérik, de sikerrel jár. 


"A szürke félhomályban az erős szél viharossá vált, és pillanatok alatt hóvihar tört ki."

Benedik minden évben karácsony előtt, az adventi időszak kezdetén elmegy, hogy összeszedje ezeket a kint maradt juhokat, amelyek magukra maradva a felföldön élnek, és visszahozza őket oda, ahová valók. Ebben a történetben kétségtelenül Benedikt a jó pásztor. Tetszett a próza hangulata, ahogy Benedikt legbelső gondolatait, életszemléletét megismerjük. Ez a huszonhetedik útja az évek során, elmereng az idő múlásán, a magány és az öregedés folyamatán. Benedikt érzi, hogy ezt az utat már egyre nehezebben tudja megtenni, ráébred, hogy elfáradt. Az összehasonlítás elkerülhetetlenül adja magát Hemingway Az öreg halász és a tenger című művével. Nem mellesleg Gunnarsont hétszer jelölték az irodalmi Nobel-díjra. 

Benedikt nem a természet ellen harcol, elfogadja az időjárás viszontagságait, ő is része ennek. Megérti a természetet, ismeri az állatokat, és megteszi, amit tennie kell, hogy megmentse nyáját. Kalandos utazás részesei lehetünk, ahol az elbeszélői hang néhol az izlandi mondák világát idézte meg számomra. Gunnarsson az északi irodalom egyik gyöngyszeme, akivel érdemes megismerkednünk. Érdekes a mese időtállósága, hatása a magányról, az öregedésről. Eredetileg 1936-ban jelent meg a könyv. Csodás, igazán látványos grafikák adják vissza a hangulatot, a táj varázsát. 


"Advent! Benedikt különös óvatossággal vette a szájára a szót, ezt a nagy, csendes, rendkívül furcsa, ugyanakkor szenvedélyes szót, amely valószínűleg minden más szónál jobban megérintette."

Gunnarson gyönyörűen mesél, ahogy az egész táj, környezet megelevenedik előttünk. Csendes, szelíd bájjal megírt, szeretni való történet kerekedik belőle. Az ember és a természet, a kiszolgáltatottság és az egymásrautaltság könyve, egy szűkszavú történetben. Elmerülős, könnyen átélhető a történések sora. Benedikt nincs egyedül, bár az utazás nagy részében nincsenek emberi társai, csupán hűséges kutyája Leó és a vezérkos, Bütyök van vele.

Ez a történet mindössze néhány oldalon tartalmazza Izland és az izlandi emberek érzelmi világát, gondolkodását, annak esszenciáját. Őszinte és mély, intenzív hatása van. Mi is az ember, a bárányai nélkül? A legjobb olvasmány karácsony környékén. A kisregény Jón Kalman Stefánsson utószavával jelent meg, ami izgalmas hátteret muta be, érdemes elolvasni. Az elveszett birkák keresése a sziklás vidékeken a hidegben és hóviharokban egyszerűségével mutat utat a ma emberének. A Typotex Világirodalom sorozat egyik gyöngyszeme ez a kis kötet. Patat Bence lírai, érző és értő fordítása ismét lenyűgöző, elvarázsolja az olvasót. Köszönet érte.




ITT rendelhető kedvezménnyel a könyv!


      

Gunnar Gunnarson (1889–1975) a huszadik század első felének legnépszerűbb izlandi írója, többször jelölték Nobel-díjra. Regényei a harmincas években nagy népszerűségnek örvendtek Magyarországon is. Bár fiatalon a kor viszonyainak és lehetőségeinek megfelelően Dániába települt, és dán nyelven vált íróvá, mindig is izlandi írónak tekintette magát. Élete vége felé több regényét maga fordította le anyanyelvére. Műveinek különösen erős vonulata az izlandi természet ábrázolása, és ez a mai napig inspirációs forrás számos izlandi művész, író számára.







Typotex, Budapest, 2024
96 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634933182 · Fordította: Patat Bence