2026. május 8., péntek

Bloginterjú a magyar krimiről

 


Bloginterjú a magyar krimiről

Beszélgetés Cserhalmi Dániel és N. Nagy Zoltán krimiírókkal





                                                          







A márciusban újra indult Bloginterjú rovat ezúttal a hazai krimi két nagyszerű szerzőjét látta vendégül.

Cserhalmi Dániel az ÁVH-krimik szakavatott szerzője, történetei egy sötét történelmi korszakba vezetnek vissza, ahol a félelem sokszor nemcsak a bűnből, hanem magából a rendszerből fakad.

N. Nagy Zoltán A nagy sikerű Keselyű-trilógia és a Lelkek őrzője szerzője, a rendőrnyomozói munka után fordult az írás felé. Most szinte egyszerre jelentkeznek vadonatúj krimivel! Cserhalmi Dániel A vörös báró kötete május végén érkezik, míg N. Nagy Zoltán Fekete labirintus krimije június elején kerül a boltokba. Mindkettőjük stílusára jellemző az igényesség, hitelesség és a jó történetfelépítés. Közös bennük, hogy mindketten a feszültség mesterei, és olyan igényes krimiket írnak, amelyek nem hagyják nyugodni az olvasót. A magyar krimi jelenéről, az új regényekről és egyebekről is faggattam őket. Olvassátok szeretettel!


Előbb néhány közös, majd jönnek a személyre szabott kérdések. Elsőnek N. Nagy Zoltán válaszait olvashatjátok.


 

           
Az utóbbi években fellendülőben van a magyar krimi. Szerinted ez mitől van, miért lett hirtelen ennyire népszerű a műfaj?

A krimi mindig is népszerű volt világszerte. Ez alól Magyarország sem kivétel, azaz, szerintem az igények mindig is megvoltak, csak valamiért az olvasók nem találkoztak az írókkal. Az utóbbi években ennek a változása okozhatta a magyar krimi térhódítását.



Mit gondolsz a cosy krimikról?

Nagyon érdekes alműfajnak tartom, bár tőlem nagyon távol állnak ezek a történetek.

Hogy álltok a klasszikus szerzőkkel? Mattyasovszky Jenő, Kristóf Attila, Szamos Rudolf, Mág Bertalan..

Ahol lehet, megemlítem, hogy szerintem Kristóf Attila volt a legjobb magyar krimiíró (ma is az). Elképesztően szellemes, csavaros történeteket vagy épp lélektani thrillereket (A menyét éjszakája) írt, amelyek talán nem is annyira ismertek az olvasóközönség előtt.

Szerintetek a krimi elsődleges feladata a szórakoztatás, vagy a társadalmi tükör tartás?

Szerintem egyértelműen kiderült a korábbi válaszaimból, hogy mindkettő.

Mennyire fontos, hogy az olvasó jól érezze magát egy sötét történet végén? azaz: meg kell a gonosznak bűnhődnie?

Ez megint nagyon jó kérdés. Régebben ez a krimi egyik alapvetése volt, mára azonban szerintem
árnyaltabb a kép. Én ezt úgy válaszolnám meg, hogy a teljes igazság nem biztos, de az emberek igazi jelleme mindig a felszínre kell, hogy kerüljön egy sötét történet végén.

A kiindulópont nálatok inkább a bűn vagy az áldozat? Ki a fontosabb? Az áldozat vagy az
elkövető, a tettes indítéka?

A legfontosabb, mindig a történet szereplőinek motivációja, legyen szó elkövetőről vagy áldozatról.

                                    
Változott szerinted a krimiolvasók ingerküszöbe az elmúlt években?

Néhányan azt mondják, hogy az ingerküszöb egyre magasabban van és egyre extrémebb történetekre van szükség, de szerintem a kellően jól felépített, feszült – akár vértelen - krimi soha nem fog kimenni a divatból.

A diktatúra vagy a modern társadalom termel jobb bűnügyi történeteket?

A modern társadalom.

Melyik a félelmetesebb? Amikor mindent megfigyelnek, vagy amikor senki sem figyel?

Amikor senki sem figyel. Az emberi közöny a gonoszság előszobája.

Írás közben terv szerint haladtok, vagy hagyjátok, hogy a történet vezessen?

Régebben jobban kötődtem az előregyártott tervekhez, de mostanában jobban hagyom, hogy a történet magát vezesse.

Volt olyan, hogy egy karakter átírta a történetet?

Inkább olyan volt, hogy a karakter továbbfejlődött, mint szándékoztam az elején. Lásd Gálfi Csaba,
aki az Idegen tollakban csak mellékszereplő volt, most viszont már a Lelkek őrzője és a Fekete labirintus is – többek között – róla szól.

Írnátok egymás műfajában?
Nem valószínű, hogy le tudnám cserélni a kortárs közeget.



   
Cserhalmi Dániel válaszai a közös kérdésekre:

Az utóbbi években fellendülőben van a magyar krimi. Szerinted ez mitől van, miért lett ennyire népszerű a műfaj?

Szerintem mindig is népszerű volt, csak talán nem volt ennyire szem előtt. Persze a szocialista krimikről sok rosszat hallani és olvasni, de ez sem igaz. A krimi a szórakoztatásról szól, és az olvasót jobb esetben közös gondolkodásra készteti. Szerintem ez ma is vonzó lehet, így ha valakinek épp csak egy kevés ideje van lefekvés előtt, akkor könnyedebb műfajra vágyik, és ebből a szempontból a krimi jó választás.

Mit gondolsz a cosy krimikről?

Nemrég olvastam erről egy cikket a KönyvesMagazin oldalán. A műfaj persze már régóta velünk van, ugyanis az igazán klasszikus cozy crime számomra Christie Miss Marple regényei. A nagymamám amúgy jobban is szerette, mint Poirot-t. Ebben is sokat beszélgettek, teáztak, de maga a bűntény, annak a logikája, és az írónő ötletei annyira jók voltak, hogy még ma is megállják a helyüket. Persze tőlem egy kicsit távol áll ez a zsáner, de ha megfelel a történet a fenti kritériumoknak, akkor önmagában nincs baj a cozy crime-al. Ha viszont maga a nyomozás veszik el a történetben, a közös gondolkodás, akkor sajnos elég hamar elmegy tőle a kedvem.

Hogy álltok a klasszikus szerzőkkel? Mattyasovszky, Kristóf Attila, Szamos Rudolf, Mág Bertalan..

Biztos vagyok benne, hogy Zoli többet olvasott tőlük. Épp most olvastam el egy Hód történetet, ami kicsit megmosolyogtató, elvégre az állambiztonsági munkát próbálja jó színben feltüntetni. A regény szereplői persze pont azt teszik, mint a belügyesek tették, csak míg az előbbi csak egy regény, a valóságban elég sok fiktív összeesküvést és kémkedést ötöltek ki az elvtársak a saját honfitársaik kárára. Szita György regényeit olvastam, azok kifejezetten tetszettek, Mág Bertalan pedig rajta van a képzeletbeli bakancslistán.

    
Szerintetek a krimi elsődleges feladata a szórakoztatás, vagy a társadalmi tükör tartás?

Ez alapvetően a zsánertől függ. Agatha Christie maga is azt vallotta, hogy csak szórakoztatni akart. Nála különösen igaz volt az együtt nyomozás élménye, a társadalmi problémák csak mérsékelten foglalkoztatták, illetve nem volt hangsúlyos. Aztán ahogy változott a kor, úgy nőtt meg ez utóbbi szerepe. A skandináv krimi ettől is vonzó, hogy a nyomozás mellett egy-egy társadalmi jelenséget állít a középpontba. Valószínű mindkét irányzatnak van ma helye a polcokon, de személy szerint jobb szeretem, ha a nyomozáson túl elmesél valamit a regény. Amitől én, mint olvasó okosabb leszek.

Mennyire fontos, hogy az olvasó jól érezze magát egy sötét történet végén? azaz: meg kell a gonosznak bűnhődnie?

Ez a kérdés ennél összetettebb, és nem tudom, belefér-e a keretek közé. Már azt is érdemes boncolgatni, hogy az elkövető biztos, hogy gonosz, vagy az adott cselekményben a tettei relativizálhatók-e? A Vadászat részben ezt a kérdést feszegeti, és a kötet végén én adtam is rá egy megoldást, de ez csak abban a történetben igaz. Alapvetően szerintem fontos, hogy a bűnnek következménye legyen, és az olvasók többsége is ezt gondolja, tehát akkor van igazi katarzis, ha a cselekmény megnyugtatóan zárul. A Vadászatban, és A vörös báróban viszont pont ezeket a kereteket próbálom feszegetni, és majd meglátjuk, mit kezdenek vele az olvasók.

A kiindulópont nálatok inkább a bűn vagy az áldozat? Ki a fontosabb? Az áldozat vagy az elkövető, a tettes indítéka?

Zoli regényei sokkal jobban követik a krimi írott szabályait. A Vadászat esetében az volt a kiindulópont, hogy teremtsek egy sorozatgyilkost, aki az ötvenes években államvédelmi nyomozókat öl. Ebben a történetben az indíték volt a fontos, amivel el tudtam mesélni valamit a történelem egy fejezetéről. A vörös báró esetén, és tudom, ezt fura kimondani, valójában egyik sem volt fontos. Egyedül az motivált, hogy úgy tudjam kifuttatni a nyomozást egy adott pontra, ami elég meghökkentő lehet az olvasóknak, de nem túl mesterkélt és illeszkedik a korszakhoz is. Tudom, ez nagyon talányos, de ez az igazság.

Változott szerinted a krimiolvasók ingerküszöbe az elmúlt években?

Ha az erőszakra gondolsz, akkor szerintem ma már sok olvasónál ez elég magas. Egy Chris Carter-féle vérengzésre sokan csak legyintenek, és olvasnak tovább. Ha a regények minőségére, az más kérdés. Ma nagyon széles a választék, szinte túlkínálat van, azért az emberek az olvassák, ami szembe jön velük. És ha a közösségi médiában azt látják, hogy ez egy jó könyv, és tetszik egy ismerősnek, akkor hajlamosak vagyunk úgy gondolni és érezni, hogy az nekünk is tetszik. Ezt nem gondolom így, hanem Barabási-Albert László A képlet című könyvében olvastam.
Épp ezért lehet egy regény nagyon rossz, megfelelő tálalás segítségével nagyon sok emberhez jut el, és ebből a többség egyet fog érteni. És nem az irigység beszél belőlem, mert az én regényeim mindig
is egy szűkebb közösségnek íródnak. 

      
A diktatúra vagy a modern társadalom termel jobb bűnügyi történeteket?

Nem akarok semmiféle aktuálpolitikát belevinni a válaszba, de sajnos gyakran volt olyan érzésem, hogy a modern társadalomban elé sokszor visszaköszön a diktatúra egy-egy apró szelete. A bűnözők motivációja nem sokat változott az elmúlt száz évben, csak a környezet. Így szerintem nincs jobb vagy rosszabb, csak a háttér más. Érdekes gondolatkísérlet lenne, ha megírnánk ugyanazt a történetet két eltérő
korszakban. Talán egyszer...

Melyik a félelmetesebb? Amikor mindent megfigyelnek, vagy amikor senki sem figyel?

Mindkét társadalom kitermeli a maga áldozatait. A kommunizmus idején a hétköznapi paranoia általános volt, sok család ment tönkre, ha nem is ettől, de a diktatúra más vonatkozásaitól. Ha viszont valaki magára
marad a társadalomban, befelé fordul, és elveszti a lába alól a talajt, az gyakran okozhat pszichés zavarokat, és már csak apró lépés egy iskolai vérengzés, vagy egy gyilkosság felé. Ez persze erősen torzított kép. Épp ezért újra csak azt tudom mondani, hogy minden rendszer tud áldozatokat termelni, csak más a kontextus, a díszlet.

Írás közben terv szerint haladtok, vagy hagyjátok, hogy a történet vezessen?

Vannak a kényszeres excel táblával dolgozók. Zoli szokta mondani, hogy még van 13 jelenete, amire csak vakarom a fejem, hogy tudja ezt így megtervezni. Az első két regényt sok tervezéssel írtam, a harmadikban már kevesebbet használtam, az utolsó kettő pedig impulzívabb volt: tudtam, honnan indulok, és hova akarok elérni. Volt egy-két sarokpont, néhány köztes állomás, de úgy tűnik, lett annyi gyakorlatom, hogy a részletes jegyzet anyag nélkül is tudjak írni,


Volt olyan, hogy egy karakter átírta a történetet? Írnátok egymás műfajában?
Szerintem nem. Valószínűleg tudnánk. Én viszont elég keveset tudok a modern rendőrség rutinjáról, ebben Zoli profi. Én sokat tanultam az ő könyveiből. Valószínűleg ha elég sokat foglalkozom a témával, tehát felkészülök rá, akkor tudnék írni egy tűrhető regényt. Nála gondolom az ÁVH, vagy az ötvenes évek megismerése járna sokkal több befektetéssel. Szóval elméletben igen a válasz, de a gyakorlatban ez nem lenne logikus: elvégre mindenki azt írja meg, amiben jó.


           
Kérdések N. Nagy Zoltánhoz:

Mitől lesz számodra hatásos, igazán jó egy krimi?

A többrétegű, komplex krimiket szeretem, amelyek egyrészt reflektálnak társadalmi kérdésekre, másrészt gondolkodásra késztetik az olvasókat. Az igazán jó krimi olvasása közben folyton jár az agyam, hogy ki lehet a tettes, mi lehet a megoldás. A krimi mindig egyfajta játék is az olvasó és az író között, ezért szerintem akkor hatásos egy krimi, ha az írónak sikerül egészen a végéig „az orránál fogva vezetnie” az olvasót.

Mit kell tudni a Fekete labirintusról az olvasónak ?

A Fekete labirintus a legújabb könyvem, amely a Könyvhétre jelenik majd meg. Önállóan is olvasható kortárs krimi, de tekinthető a Lelkek őrzője c. regényem folytatásának is. A szereplőkkel hosszabb sorozatban gondolkodom, a terveim szerint a Hosszú Lejáratú Ügyek Alosztályának még számos feladata lesz. A Fekete labirintus középpontjában egy tíz évvel korábban, a rendőrség falai között elkövetett gyilkosság áll, amelynek nyomozása közben a Lelkek őrzőjéből ismert Gálfi Csaba és csapata egy olyan szörnyeteg nyomára bukkan, amelyiknek még az áldozatait sem találták meg soha.
A szövegben számos rejtvény és feladvány van elrejtve, amelyek – többek között József Attila versein
keresztül – az olvasók agytekervényeit is megdolgoztathatják.

Mennyire fontos a tempó, a korszak, a háttér, és mennyire a lélektani mélység?

Szerintem ezek mind elengedhetetlen kellékei egy jó kriminek. Arra viszont nagyon kell vigyázni, hogy a megfelelő arányban legyenek jelen a szövegben.

Hogyan építed fel a feszültséget: inkább információ-adagolással vagy sokkoló fordulatokkal?

Ez nagyon jó kérdés. Én elsősorban a történet atmoszféráját igyekszem úgy megteremteni, hogy a
feszültség szinte mindig jelen legyen. Ha ez sikerül, akkor az újabb információk, a sokkoló fordulatok
vagy akár a párbeszédek is tovább növelhetik azt.

Karakterteremtésnél mi az, ami segít?

Szerintem nagyon fontos, hogy minden karakternek ki legyen dolgozva kellő mélységben a háttértörténete. Ez az, ami mozgatja és beszélteti őket. Soha nem szabad abba a hibába esni, hogy
szükség van egy ’töltelék’ vagy ’feláldozható’ karakterre és akkor mindegy, mit csinál vagy mit mond.
Ha nincs megfelelően kidolgozva, az olvasó úgyis tudni fogja.

Fontos, hogy hihető legyen a sztori. Ezt hogyan éred el?

Mindennek, de tényleg mindennek utánajárok, minden helyszínre elmegyek, illetve, ha kell, az adott
téma szakértőivel is beszélek. Nekem ez a munkamódszerem része. Az első hónapokban csak információt gyűjtök. 

         
Használsz, esetleg támaszkodsz valós bűnügyekre vagy inkább teljesen fikcióban gondolkodsz? Találkoztál már a Keselyűvel?

Természetesen egy-egy ötlet származhat megtörtént esetekből, de alapvetően nem támaszkodom valós bűnügyükre, a könyveimben olvasható események mindig a fantáziám szüleményei. Ugyanígy
Keselyű Richárd karaktere is, akihez hasonló emberrel még nem találkoztam. Tapasztaltam már meg az emberi gonoszságot (és ez lehet, hogy visszaköszön néhány karakterben), de remélem, hogy a
Keselyűben megjelenő sötétséggel nem találkozom majd a valóságban soha.

Miért éppen ezt a műfajt választottad?

Tulajdonképpen a krimi választott engem. Gyerekkorom óta szeretem a rejtvényeket, rejtélyeket amelyek valahogy összefonódtak a korábbi nyomozói munkám során szerzett tapasztalatokkal, így
nem volt kérdés, hogy krimit fogok írni.

Volt olyan krimiszerző, aki erősen hatott rád?

Sok ilyen volt, elsősorban Donato Carrisi, Thomas Harris vagy Jo Nesbo könyvei.

Ma mi inspirál írás közben, hogyan lehet újat mondani a krimiben?

Újat nem biztos, hogy lehet mondani, viszont másképpen mindig lehet. Ráadásul mivel szerintem egy
jó krimi mindig reflektál arra a társadalomra, amelyikben játszódik, csak az írón múlik, hogy mit és
hogyan ír meg.


                       
Cserhalmi Dániel kérdései:


Hogyan kutatod fel a rettegett ÁVH működésének részleteit, van még olyan része a történelmünknek, ami nem publikus?


Azt gondolom, minden publikus, csak épp a megfelelő módon lehet hozzájutni a megfelelő információhoz. Az Állambiztonság Szolgálatok Történeti Levéltára (és persze az összes többi levéltár) is kutatható.
Én is általában így járok el, majd a megfelelő engedély birtokában dolgozom fel az engem érdeklő dossziékat. Természetesen most már van egy kisebb történészi hálóm, akikhez fordulhatok, ha valami apró részletre vagyok kíváncsi. Biztos vannak olyan anyagok, amikor ugyan publikusak, csak épp még senki nem vette a fáradtságot, hogy az adott témát kutassa, és publikálja.

Mi az amit a legtöbb olvasó még mindig nem tud erről az időszakról? Avagy: éppen ettől izgalmas ez a korszak háttérnek?

Hogy mit nem tud az olvasó, az örök rejtély. Az viszont biztos, hogy a többség leginkább csak az általános dolgokat ismeri a korszakról, néha azt is tévesen. Előbbivel nincs is gond, elvégre az olvasók kisebb része történész. És talán tényleg ebben van a könyveim értéke, hogy megpróbál elmesélni valamit egy korszakról, amiről keveset tudunk.

Mennyire érzed korlátozónak a történelmi hűséget a cselekményvezetésben? A fikció és a valóság aránya mennyire fontos tényező?

A történelmi hűséget a legfontosabbnak gondolom a regényeim esetében, mert az olvasóknak is ez az elvárása. Ugyanakkor be kell látni, hogy egy fikciós művet akarok létrehozni, és nem egy történelemkönyvet, épp ezért kell néha elengedni a korhűséget, de csak annyira, amennyire indokolt. Ezt a történészi korrektúra szerencsére kézben tartja. Meg szoktam kérdezni már a legelején, hogy egy ötlet teljesen abszurd, vagy megengedhető-e, és általában találunk valami közös nevezőt. Ha mégis valahol azt követeli meg a cselekmény, hogy kicsit "csúsztassak", azt minden esetben jelzem az utószóban, hisz pont ezt a lényeg: az olvasó egy valós történelmi képet kapjon, ne egy hamisat.

A rendszer működése vagy az egyéni sorsok érdekelnek, hol a hangsúly?

Szerintem a kettő erősen összefügg. A rendszer működését leginkább az egyéni sorsokon keresztül lehet bemutatni. A Csengőfrász szereplői mind kárvallottjai voltak a rendszernek, ahogy a Szibériai csapda Csonka ezredese is csak egy tipikus példa volt arra, hogyan lehetett valakiből ellenség. Ebben a tekintetben számomra a mellékszereplők is
fontosak, akik néha épp csak egy apró szeletét tudják bemutatni a korszaknak, egy színfoltot, ami élőbbé teszi a cselekményt. 

                
Honnan az új regényed, A vörös báró ötlete?

Ezt elég nehéz elmesélni anélkül, hogy mesélnék a cselekményről, de megpróbálom. Egy olyan gyilkossági ügyet kerestem, ami valahogy összekapcsolódott a korabeli ÁVH-val. Ezt meg is találtam Zákányszéken. A korábban Lengyelkápolnaként ismert faluban megölték a helyi párttitkárt. Aztán ezt egy kicsit tovább gondoltam, és összekapcsoltam azzal az ötlettel, ahova a regény végül kifut. Erről tényleg csak annyit tudok elmondani, hogy egy olyan befejezést akartam adni a történetnek, ami nem szokványos a (magyar) krimiben.

Nehéz volt kiadót találnod?

Annak idején igen. Kb. mindenhol jártam a Csengőfrász kéziratával, és többnyire választ sem kaptam. Aztán az AtlanticPress meglátta ebben a fantáziát, bár hozzá kell tenni, hogy addigra jelentős anyagi támogatást is szereztem. Utána az Alexandra szinte varázsütésre vett át, de az előtte lévő út borzasztó hosszú volt.




Hálás köszönet a két szerzőnek az interjúért! További sikereket kívánva, izgatottan várom a két új magyar krimit! Dedikálás az Ünnepi Könyvhéten!

N, Nagy Zoltán a Fekete labirintus krimije  a GABO Kiadónál ITT előrendelhető!

Cserhalmi Dániel A vörös báró ÁVH-krimije az Alexandra Kiadótól ITT rendelhető! Előrendelés a Líra oldalán ITT



2026. május 5., kedd

Fogat ​fogért

 



Jeffrey Archer: Fogat ​fogért

(William Warwick 7.)





                                      






A Warwick-sorozat hetedik könyve pontosan azt nyújtja, amit Jeffrey Archertől mindig megkapunk: egy gyors tempójú, szórakoztatóan fordulatos cselekményt, színes képzőművészeti betétekkel, váratlan meglepetéssel és mindez megszórva az angol humor jellemzőivel.

Nagy-Britannia éppen egy hatalmas fegyverüzlet megkötésére készül Szaúd-Arábiával. A hivatalos döntés előtt Simon Hartley, a brit képviselő, más versenytársakkal is szemben áll, amikor egy férfit a szeme láttára gyilkolnak meg. Nem sokkal később, Hartley biztos benne, hogy vallomást kell tennie, ám ő lesz az, akit egy szaúdi börtönbe vetnek - gyilkosságért. Senki sem hisz neki, és úgy tűnik semmit sem lehet tenni.

A cselekmény felépítése izgalmas, magával ragadja az olvasót. Ezúttal is nagy szerep jut a véletlennek és a bosszúnak. Szórakoztató, okos és tempós folytatás a Warwick sorozatban. Az ügy két kontinensen bonyolódik, lesz egyre összetettebb. William Warwick és családja tehát visszatér, ám most inkább kollégája, Ross Hogan áll a középpontban. Természetesen a főgonoszunk, Miles Faulkner sem tétlenkedik, igyekszik alaposan megkeseríteni a Warwick család mindennapjait. Ezúttal Beth és a múzeum ellen lendül akcióba, amint Booth Watson zugügyvéd segítségével rábukkannak Thomas Jefferson Függetlenségi Nyilatkozatának egy eredeti példányára. Faulkner számára egy kihagyhatatlan lehetőséget kínál egy újabb galád, ám kétségtelenül mesteri cselszövésre. A regény egy nemzetközi mellékszálat is felvillant, amely egy nagyösszegű fegyverüzletet foglal magában Szaúd-Arábia, Nagy-Britannia és Franciaország között, ez még tovább fokozza a nemzetközi feszültséget.

              
A narratíva elegáns, nagy lendülettel építkezik, az események két külön szálon futnak, látszólag semmi közük egymáshoz. Persze a rutinos olvasó pontosan tudja, a szálak hamarosan összekapcsolódnak. Nem is akárhogyan! Ezek kétségtelenül rendkívül olvasmányosak, Archer profi mesélő, számtalan valós információt szőtt bele a regénybe. A már jól ismert karakterek visszatérnek, de sok valós szereplő és helyszín is felbukkan a történetben. 
A történetszálak lassanként kibontakoznak, és nyilvánvaló, hogy Archer sok olyan ötlettel rendelkezik amelyeket már beépített a regényében, de később kapnak hangsúlyt. Elvben ez a sorozat utolsó előtti része, egy robbanásszerű befejezés várható lezárásnak, még maradnak nyitva kérdések.

Szórakoztató, okos és pörgős – ez egy újabb erős rész a Warwick sorozatban, amely a végéig leköti az olvasó figyelmét.





Kedvezménnyel ITT rendelhető a regény! 





               

Jeffrey Archer az egyik legismertebb angol író. 1940. április 15-én született Londonban. Lord Archert híres íróként ismeri a világ, de az ő élete is kész regény: a konzervatív politikus még a börtönt is megjárta, ám írói pályáját ez sem törte meg. Archer 32 éves koráig egy sort sem írt. Első regénye 1975-ben jelent meg Se több, se kevesebb címmel. A népszerű Clifton-krónika sorozatot 2011-ben kezdte írni, 71 évesen.

Könyvei kétszázhetvenötmillió példányban keltek el világszerte.

www.jeffreyarcher.co.uk









General Press, Budapest, 2026
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786151041086 · Fordította: Tóth Bálint Péter

2026. május 3., vasárnap

Meder

 



Mécs János: Meder





                                                   







Mécs János első kisregénye alig 120 oldal, mégis, ez a vékony kis könyv is tud sok érzelmet, gondolkodnivalót adni. Apa -fia kapcsolat áll a középpontban, amit érdekessé tesz, hogy a 2050-es években járunk. Némi disztópikus beütése is van az emlékezésnek. A gyász, az elengedés, a kapcsolat buktatói, a múlt megértése sosem könnyű, függetlenül attól, mikor játszódik a történet.

A temetés és az elengedés, az elhunyt apa története bontakozik ki a szikár, darabosan felvillanó emlékekből. Ehhez a kiszáradt Duna és a Balaton szürreális képekkel társul. A cím ezáltal szimbolikussá válik. Gerzson, a fiú lelkében a múlt megértése munkál, az elfogadást gyakorolja. Apja alig 60 évet élt, ami őszintén szólva bizony nem sok. Rengeteg lehetőség és élmény maradt el, ahogyan megszakadt az apa életének fonala. A történet az emlékekről és az elengedésről mesél. Az apa gondolatai, örökségül hagyott mintái ott munkálnak a fiúban, igyekszik megérteni mi miért is történt, mi volt apja életének mozgatórugója. Elkerülhetetlenül megvillannak ellenvélemények, harag formájában. Az anya és a rokonság is megkerülhetetlenül sokat ad az eseményekhez.

A szokások, emlékek átértékelődnek, rögzülnek, válaszok már nem érkeznek. Olyan ez a kisregény, mintha egy álomba merülnénk el. Gerzson művészlélek, egyedi módon igyekszik megtalálni a ki nem mondott válaszokat, elengedni a múltat. Az ember ezt mindig egyedi módon, másképp éli meg mindenki.

Ahogyan a kórházi időszak képei is elég szomorúan fájók. A búcsú szavak nélkül is kifejező. A stílusa lényegre törő, olvasmányos, az érdeklődésem végig fenntartotta. Bár magát a sztorit nem mondanám különösebben egyedinek vagy újítónak, a környezet és a stílus miatt izgalmas hatással volt. Az érzelmekkel való bánásmód jól eltalált. A könyv rövid ugyan, ám az emberi kapcsolatokról, a családról, a szeretetről, a búcsúról olvasni kifejezően találó ez a tömörség. Aparegény, a globális felmelegedés árnyékában. Kis szürreális visszaemlékezések, emlékmorzsák a megértéshez. Súlyosan csapódnak be a szavak, a mondatok, egyéni feldolgozást kér a múlt minden esetben. Amit hátrahagyunk a jövő generációjának nem csak lelkileg adhat mintákat. Ez egy erős hangulatú, álom-szerű történet az elmúlásról és a búcsúról, megértésről.




A kiadótól kedvezménnyel ITT rendelhető, akár Ekönyvben is.









Cser, Budapest, 2026
120 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632788319

2026. április 30., csütörtök

Lázár

 



Nelio Biedermann: Lázár





                                                                






A fiatal szerző igazi irodalmi nagyágyú, aki egy generációs regényt alkotott. Ez a második regénye betekintést nyújt a tizenkilencedik századi magyar arisztokrácia világába, ahol komoly és súlyos történelmi háttér előtt elevenedik meg a korszak és a benne élők története.

                   
A svájci születésű, magyar felmenőkkel bíró 23 éves Nelio Bidermann egy csapásra berobbant a nemzetközi irodalmi életbe ezzel a regényével. A tavalyi Frankfurti Könyvvásár a „Vásár könyvének” választotta, filmes jogai is elkeltek, 26 országban várható a megjelenése, az elemzések során Thomas Mann-nal és Márquezzel neve merül fel az olvasóban. A Lázár egy családi eposz, amely a nemesi Von Lázár család három generációján át öleli fel Magyarország történelmét.

1900-ban kezdődik, és az 1960-as években ér véget, alig 300 oldalon. Elképesztő sebességgel romboljuk le a kettős monarchiát, és Biedermann végigszáguld a szereplőkkel a történelem jelentős viharain. A 20. század fordulóján a Lázárok üdvözlik legújabb családtagjukat nyári birtokukon, amelyet egy sötét, fenyegető, mágikus erővel rendelkező erdő vesz körül. Áttetsző bőrével és kék szemével Lázár Lajos egyáltalán nem hasonlít családja többi tagjára. Apja, Sándor talán kissé szégyelli is a fiú furcsaságait, sokáig nem tud mit kezdeni az apaszereppel; húga, Ilona egyenesen csúnyának tartja. Anyja, Mária attól tart, hogy a hátborzongató hasonlóságot egy néhány héttel korábban meghalt lovászhoz, észre veszi a környezete. Ezzel a gyors és hatásos módon kezdődik a Lázárok sagája, miközben a regény a családjukat követi nyomon egy új évszázad kezdetén és két világháborún keresztül. 

               
Nyelvileg is lenyűgöző regény a fiatal szerzőtől, aki biztos kézzel vezeti, építi fel a cselekményt.
Izgalmas szövegvilága, egy friss, remek fordítással jelent meg a hazai olvasók örömére. 

Személy szerint egyáltalán nem bánom, ha egy könyvben nem "történik sok minden", miközben nagyon is. A történet menetében rengeteg színes és mozgalmas esemény villan fel, de több cselekményszál csak jelzés-szerűen ad hátteret. Mindig lenyűgöz egy szerző azon képessége, hogy ilyen tömören megragadja a történelem fontosabb eseményeit, és Biedermann ebben kiváló. A Lázár több helyszínen játszódik, a személyes drámát a történelemmel ötvözi, meggyőzően ragadja meg a háború és a trauma súlyát.

A várat körülvevő erdő misztikus eleme felkeltette az érdeklődésemet, de sajnos nem került részletesen feltárásra. Biedermannnak sikerült igazán a bűvkörébe vonnia. Nem fantasy regénynek szánták szerencsére, hanem inkább egy családregénynek. Akad romantika, szerelem és egyéb váratlan történés, miközben a történet gyorsan pörög, a szikár szöveg hatásos, jól olvasható. Nincs olyan mély karakterábrázolása mint mondjuk A Buddenbrook ház esetében, ám roppant szemléletes. A nők is fontos, meghatározó szerepet kapnak.

A Lázár család története meglepő betekintést nyújt abba, hogyan változtatta meg a két világháború a nemesek életét, gondolkodását. A Lázár egy gótikus, álomszerű családi saga, amely az évtizedes magyar történelem útjára kalauzolja az olvasókat. A Lázár család minden tagja a maga módján lenyűgöző. Lajos, akinek születése a bevezetője az elbeszélésnek, igazán egyedi, különösen érdekes karakter. Történetíve valójában az erkölcsi kétértelműség és kudarc, valamint a bűnrészességünk következményeinek tanulmányozása. Ez egy kellően sötét, valóságon alapuló, gótikus hangulatú regény, amely azt az érzést kelti, mintha valami másvilági erő kerítené csapdába a Lázárokat, de végső soron az emberiség sötétsége adja a történet igazi borzalmait. Biedermann intenzív olvasási élményt nyújt, amely elkísér az utolsó oldalakig. Örülök és elismerés a Scolar Kiadó gyors és remek munkájáért, hogy már mi is kézbe vehetjük ezt a regényt.

Figyelemre méltó könyv, az év egyik legjobbja, erre a fiúra érdemes odafigyelni. Szívből ajánlom ezt a könyvet mindenkinek! Várom Biedermann következő művét, vajon mivel folytatja.




Kedvezménnyel ITT rendelhető a kiadótól!

                   
                 
Nelio Biedermann a Zürichi-tó mellett fekvő Thalwilban nőtt fel; családja apai ágon magyar nemesi származású; nagyszülei az 1950-es években menekültek Svájcba. Első regénye, az Anton will bleiben 2023-ban jelent meg a svájci Aris Verlag gondozásában. A mű egy idős, rákbeteg férfi történetét meséli el. Már debütáló regénye alapján is „kivételes tehetségként” emlegették a szakmai körökben.

2024 nyarán hét német nyelvű kiadó versengett második regénye, a Lázár kiadási jogaiért. A 2024. évi Frankfurti Könyvvásáron húsz nemzetközi kiadó vásárolt külföldi megjelenési jogokat, többek között az Egyesült Államokban, Angliában, Franciaországban, Spanyolországban, Lengyelországban, Csehországban és Magyarországon.

„A Lázár kifinomult és mesteri bizonyítéka annak, hogy egy rendkívül tehetséges fiatal író jár közöttünk.” — Patti Smith

A Lázár egy magyar nemesi család több generáción átívelő történetét és hanyatlását meséli el a viharos 20. századi események hátterében egészen 1956-ig. A fiatal svájci író egy új generáció friss hangja, regénye egyszerre modern és időtlen. A mű mesterien teremt atmoszférát: a családi rezidencia, valamint az azt körülölelő, baljósan sötét, mesebeli erdő élénken kelnek életre az olvasó előtt, miközben a regény finoman kikacsint Gabriel García Márquez és Thomas Mann világára. A Lázár 2025-ben meghódította a nyugat-európai olvasókat.






Scolar, Budapest, 2026
288 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789636851972 · Fordította: Fodor Zsuzsa 

2026. április 28., kedd

Ködös ​Balaton

 


Zajácz D. Zoltán: Ködös ​Balaton
(Véres Balaton 5)





                                             








József Attila szavaival kezdeném ezt a krimiajánló recenzióm: "Érted haragszom én, nem ellened"

Amikor a Véres Balaton sorozat elindult 2021-ben Zajácz D. Zoltán nagyot dobott. Bemutatkozó krimije nagy sikert aratott, azóta több kiadást megért, ahogyan a folytatások is egyre több olvasót vonzottak. Nem titok, kedvencem lett nekem is ez a retró-krimisorozat. Édesbús nosztalgiával tekinthettünk vissza a nem is túl távoli szocializmusra. Hangulata és a szereplők, no meg a Balaton remek háttérrel adtak szórakoztató kikapcsolódást. A sikert mi sem bizonyítja jobban, minthogy a három részesre tervezett sorozat immár a hatodik kötetnél tart. Most jön az a bizonyos "de"! 


        
Ez a rész nagyon kilóg nekem, olyan érzetet hagyott olvasás után, hogy ez az a bizonyos róka sokadik bőre... Kár érte, rém gyenge, vérszegény, ötlettelen történet. Ha ez lenne a sorozat nyitó része… nem lenne sorozat. Van itt minden, amúgy, de faék egyszerű az egész, csak izgalom, fordulat, hangulat nincs. Kriminek nevezni ezt erős túlzás. Feszes, izgalmas nyomozásról csak álmodozhatunk, nem kapjuk meg. Az elbeszélő mód is patetikus, ezerszer ismétlő, magyarázós. Gyenge, vékonyka alapötletből lett valami krimiszerű, ami nyomokban sem emlékeztet az előző részekre. A beépített társadalomrajz, kordokumentum is kimaradt, illetve néhány mondattal elintéződik. Lendvay Laura, Adorján Máté jó karakterek, de Laura már sok. Annyira feltűnően okos, hogy fáj. Mindent is tud, mindent jobban, mint az egész rendőrség... a csúcs nálam a finn vacsorája volt, amit főzött...persze, 1984-ben... ahogy az is kiverte a biztosítékot, hogy az eltűnt lány Nike futócipője és kanadai nénikéje vagy tizenötször le van írva az első 30 oldalon... szájbarágós, ettől igenis tud jobbat Zajácz D. Zoltán, ezt már bizonyította. Mondjuk egy jó szemű, értő szerkesztő is jót tett volna. 

A nyomozás teszi ki a történetet, ami száraz esetismertetésre korlátozódik. Nem tudom elhinni, nem rántott magával, nem volt miért izgulni.... Az egész sztorinak nagy a füstje, de lángja alig. Kétlem, hogy 1984-ben a szocialista rendőrség azonnal nyomozókat küld Amszterdamba, Kanadába és Irakba. A semmire, a "lehet, hogy elrabolták" elég lapos indíték. Érdekes, hogy éppen Moszkva maradt ki, pedig az eltűnt lány apja a szovjet űrprogram egyik kutatója. Bár ezek is csupán díszek, sajnos semmi jelentőségük nincs. Nekem ez lett a sorozat leggyengébb része, ez még cosy kriminek is halvány.

A Balaton sajnos messze nem kap annyi szerepet, mint ahogy a címe sugallja, csak éppen Füred ott van a tó partján.... ennyi erővel Karakószörcsögön is játszódhatna a történet. Az egész krimi lapos, unalmas. A Véres Balaton első fejezete több fordulatot, meglepetést, izgalmat tartalmaz, mint most az egész könyv. A megoldás pedig egy vicc….kriminek végképp nem tudom komolyan venni. Amennyiben lesz még folytatás, remélem több jó ötlettel, kidolgozottabb történettel áll elő a szerző. Az aranytojást tojó tyúkot ugye, nem illik levágni, de hiába reméltem egy erős, sötét és ütős befejezést, sajnos nem lett. Jelen állás szerint ez a sorozat úgy tűnik kifulladt. Bár a felfokozott rajongói várakozás, Zajácz vitathatatlan népszerűsége, no és a PR tuti elviszi a könyvet. Talán még ez sem lenne baj, ha már ennyire fellendült a magyar krimi, kapjuk, tolják ezerrel egyes szerzőket az arcunkba a kiadók. Csak lenne minőség is! Bizony én kissé fanyar szájízzel tettem le most, volt jobb. Remélem, talán lesz is még. Idén ez a könyv volt a 24. krimi, amit olvastam. 


A könyv ITT rendelhető kedvezménnyel! 



     
Zajácz D. Zoltán 1966-ban született Kisvárdán. A szentesi Horváth Mihály Gimnázium irodalom- és drámatagozatán érettségizett, majd a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészkarán szerzett diplomát. Huszonöt évig dolgozott a médiában, a kilencvenes évek második felében az akkor legnézettebb magyar televíziós műsor, a Friderikusz Show szerkesztője volt. Jelenleg középiskolai tanár. Hobbija a zenélés, a nyolcvanas évek elején a legendás Cipőfűző zenekarban Bódi László Cipő szerzőtársa volt.
2021-ben jelent meg nagy sikerű krimisorozatának első kötete Véres Balaton címmel, amelyet azóta további öt cím követett.





General Press, Budapest, 2026
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786151041611

2026. április 26., vasárnap

Jégzajlás

 



Arne Dahl: Jégzajlás

(Berger & Blom 5.)



                                                







Zavarba ejtő történet, nekem a valóságtól kissé elrugaszkodott, mégis lebilincselő, feszültséggel teli a sorozat ötödik, záró része.  

     
A tempó gyors, a történet izgalmas. Arne Dahl ahogy már megszokhattuk, rejtélyes és titokzatos módon ír, szépirodalmi szinten fogalmaz. Van tehetsége ahhoz, hogy több cselekményszálat izgalmas egésszé fonjon egybe. 
Bele telt ugyan néhány fejezetbe, amíg felvettem a fonalat, lassan indult be, de utána...
Hihetetlen és hátborzongató elemekkel tűzdelt a történet, amit remek karakterek népesítenek be. A félelem és a rettegés váltakozik bennünk, miközben a rémület átadja a helyét a haragnak, a legmélyebb vak, és olthatatlan gyűlöletnek. Néhol nekem annyira mesterkéltnek tűnt, és valószínűtlen véletlenekkel teli a történet. Talán nem is a "miért" a fontos, csak sodródjunk az eseményekkel, fogadjuk el a kissé bonyolult történéseket. Túl sok elképesztő, valószínűtlen dolog történik, mindenféle hihető magyarázat nélkül. 

Nekem a cselekmény meglehetősen elrugaszkodott a valóságtól. A krioterápia, a biotechnológia, a plasztikai sebészet, az örök élet keresése, és az orosz maffia már-már sci-fibe hajló sztorit eredményez. Az egész krimi az olvasó legfélelmetesebb rémálmait táplálja.

Van egy baltás sorozatgyilkosunk, aki a Hells Angels egykori motorosbanda tagjait gyilkolja, és egy másik magányos gyilkos is ténykedik minden hónap ötödik napján. A két eset természetesen mesterien fonódik össze. A miértek meglepőek és döbbenetesen elképesztő háttér villan fel. Dahl ismét képes bevonni olvasóit a történetbe. Sam Berger és Molly Blom, Őzikével együtt győzik le a gonoszt. Őzike kiemelkedő a történetben, erős karaktere viszi előre az eseményeket. Arne Dahl írásmódja továbbra is metaforikus, néhol misztikus és álomszerű.

Mindez hasonlítható a fájdalomhoz, amit Őzike átél. Az elviselhetetlen, mélyre ható, lélekbe markoló fájdalomhoz. Eleve borzongok a darabolós, testrészeket levágó történetektől, így Őzike traumáját mélyen átéreztem, szinte sokkolt. Arne Dahl egyik specialitása, hogy képes megragadni szereplői múltbéli traumáit, ezen élményeik hatását belső világukra, megjeleníteni azok mentális hatásait. Bár nagy öröm volt újra találkozni a nyomozókkal, Sam és Molly két olyan karakter nekem, akiket sosem tudtam igazán megszeretni. Nem igazán tudom, miért. Most éppen még szülőként is helyt kell állniuk kislányuk mellett.

A függőben lévő kérdések most rendeződnek, a démonok visszatérnek a pokolba, a nyomasztó, sötét kérdések megoldódnak. A befejezés finoman szólva is meglepő. A remény halvány sugarai világítják meg a keserédes befejezést. A sorozat összes könyve összefüggő, sorban érdemes olvasni. Torma Péter fordítása ismét tökéletesen adja vissza az atmoszférát, a lélektani részeket és a baljós krimi minden történését. 

Aki szivesen találkozna a népszerű svéd szerzővel, hamarosan megteheti! Május 8-án Budapesten a PesTex vendége lesz egy beszélgetésre, dedikálásra Arne Dahl.

Kedvezménnyel ITT rendelhető a krimi!




                 
Arne Dahl (eredeti nevén Jan Arnald) 1963-ban született, Svédország egyik legismertebb krimiírója. Elsősorban az érdekli, mi történik az emberi elme mélyén, ennek ábrázolásához borzongató, fojtogató környezetet választ. Dahl az egyetlen skandináv író, aki egyaránt megkapta a Német Krimi Díjat és a dán krimiírók elismerését, a Palle Rosenkrantz-díjat. Könyvei világszerte 4 millió példányban keltek el, 37 nyelvre fordították le.




Animus, Budapest, 2026
384 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636149017 · Fordította: Torma Péter

2026. április 24., péntek

Wildest Dreams 30

 


Wildest Dreams 30




                                                







Röviddel az 1995-ös James Bond-film főcímdalának, a "GoldenEye"-nak a megjelenése után Turner bejelentette, hogy 1996-ban turnéra indul.

A Wildest Dreams Tina Turner kilencedik szóló stúdióalbuma, amely Európában 1996. április 1-jén jelent meg, Amerikában pedig szeptemberben. 1996. április 13-án Tina Turner elindította hatalmas Wildest Dreams turnéját, amely 259 koncertet foglalt magában 5 kontinensen. 


       
Tina Turner egyértelműen a csúcson volt, ez most a Wildest Dreams korszakának 30. évfordulója – amikor hazánkban is fellépett a Népstadionban. Ez volt a második élő Tina koncertem, aminek részese lehettem. Hatalmas, euforikus élmény mind a mai napig. 

A lemez kiemelkedő siker volt, amihez a koncertturné is nagyban hozzájárult. Hat kislemez jelent meg az albumról: az 1995-ös James Bond film, a GoldenEye főcímdala; a "Whatever You Want"; az "On Silent Wings" Sting közreműködésével; a "Missing You"; a "Something Beautiful Remains"; és az "In Your Wildest Dreams", egy duett Barry White-tal. A lemez dupla platinalemez minősítést kapott az Egyesült Királyságban és Európában. A turnén olyan klasszikusok is felcsendültek a lemez dalai mellé, mint a Proud Mary és a Nutbush City Limits.

Az album tartalmazza a "GoldenEye" című dalt, az azonos című James Bond film főcímdalát. A dalt Bono és The Edge, az ír U2 együttes tagjai írták, és 1995-ben vették fel és adták ki kislemezként. A "Confidential" című dalt a brit Pet Shop Boys együttes írta Turner számára. A zenekar énekese és dalszövegírója, Neil Tennant vokálozik a dalban.

                             
Tina Turner Wildest Dreams albuma és turnéja megszilárdította és növelte a korábbi lemezek, és az énekesnő sikerét. Tina, mint minden idők egyik legnagyobb előadója rekordokat döntött. Az 1996-ban megjelent album többszörös platinalemezes sikert ért el világszerte, részben a "GoldenEye" című erőteljes főcímdalnak köszönhetően, amely megismertette őt egy új generációval, és megerősítette globális vonzerejét. A Wildest Dreams turné, amely 1996-tól 1997-ig (15 hónapig) tartott, több kontinensen átívelt, többek között Európában, Észak-Amerikában, Ausztráliában, Afrikában és Ázsiában, több mint 3 millió rajongót vonzott, és megmutatta Tina páratlan energiáját lendületes énekesként és táncosként.

A kiemelkedő koreográfiájáról, hatalmas színpadi kivitelezéséről és produkciós értékéről ismert turné körülbelül 130 millió dolláros bevételt hozott, ezzel ő lett az első női előadó, aki átlépte a 100 millió dolláros turnébevételt. Az amerikai fellépés során Oprah Winfrey-vel való együttműködése további kulturális népszerűséget hozott, míg Brian Haynes rendező kreatív ötletei kiemelték a műsor színházi elemeit. Tina ikonikus ruhatára – különösen a felejthetetlen Versace ruha – fokozta a látványosságot, megerősítve divat- és előadóművészeti ikonként szerzett imázsát. Összességében ez a korszak tovább növelte tartós sztárságát, bizonyította művészi tehetségét és világszerte generációkat mozgatott meg. Egy apró adalék: Oslóban négy egymást követő napon lépett fel júniusban, teltház előtt, ám a siker miatt augusztusban két újabb koncertre visszatértek. Innen érkeztek Budapestre augusztus 21-én. A szeptemberi három Amsterdamban adott koncertről videó is készült, amely 1997 őszén jelent meg.  

     
A Wildest Dreams turné Tina Turner kilencedik koncertturnéja volt, a turné a Wildest Dreams (1996) című kilencedik stúdióalbumát támogatta. A turné Turner legnagyobbja volt, több mint 250 koncertet adott Európában, Észak-Amerikában és Ausztráliában – felülmúlva a Break Every Rule turnéját. Csak az európai szakaszra 3 millió jegyet adott el, és becslések szerint 100 millió USD bevételt generált. A turné további mintegy 30 millió dolláros bevételt hozott Észak-Amerikában. A turnét a Hanes harisnyamárka szponzorálta, mivel Turner lett az új harisnyakollekciójuk modellje. (lásd: Missing You video).

A próbák során Turnert nem nyűgözte le a színpaddizájn. Úgy érezte, hogy a színpad túl sötét, és kényelmetlennek tűnik rajta fellépni. Később Turner ízlésének megfelelően átalakították. A színpad elemei később Turner 50. évfordulós turnéján is láthatók voltak.

Érdekességek: A "Whatever You Want" című epikus dal volt a koncert nyitó dala. Eleinte a Proud Mary nem szerepelt a hivatalos programban, azonban Rotterdamban a turné tizedik állomásán a közönség állva kérte, énekelte a dalt, így Tina visszavette a műsorba. Magyaroszágon is elhangzott. Ezenkívül Turner johannesburgi fellépését az SABC 3 közvetítette 1996 áprilisában. Turner moszkvai fellépését a Channel One közvetítette. A Wildest Dreams album az európaitól eltérő borítóval jelent meg Amerikában. 

   
A zongorista Kenny Moore halála árnyékolta be az eseményeket. A turné során Kenny Moore zongoraművész egészségügyi problémákkal küzdött. Sydneyben, Új-Dél-Walesben kórházba került, ahol később agyvérzés miatt elhunyt. Moore 1977 óta dolgozott Turnerrel. Chuckii Booker váltotta Moore-t a turné fennmaradó időpontjaiban. 
A hátralévő koncerteken mindig elhangzott Kenny neve, az emlékének ajánlották a koncerteket.

Az évfordulóra való tekintettel idén nyáron most először jelenik meg fotókönyv a turnéról és a CD-lemez delux kiadása.