Jó kézbe fogni a kívül is igen tetszetős, de belső értékeket is tartalmazó regényt. Imádom Hollandiát, jártam is ott, kedvelem a németalföldi festészetet, érdekel a történelem. Tetszett a témaválasztás, a korszak, a sok érdekes helyszín és a bemutatott élethelyzetek. A történet gerincét alkotó olvasmányos, érdekes történet egy korhű időutazásra viszi az olvasóit, 1651-ben járunk, Hollandiában.
Már az eleje megfogott, bár nem én lehetek az igazi célközönség, hiszen ez egy finoman, érzékenyen megírt női történet. Szerettem a kislány, Leentje - Helena visszaemlékezéseiben az érett gondolatokat,
a világra való rácsodálkozást, az összefüggésekre való kíváncsiságát Christiaan életre szóló barátsága
is segítette.
A líraian finom szerelmi szál eleinte elég mellékesnek tűnt, a lényeg a bátyja, Jan körül forog.
Jan festőnek tanul a nagy Rembrandt mellett. Jan megbízást kap virágokat festeni, egy gazdag amszterdami kereskedőtől. Az ő vidéki udvarházába tölti hónapjait, majd váratlanul kurtán-furcsán távozik. Ez az igen meglepő eltűnése hozza az izgalmakat a történetbe, Helena utána nyomoz. Maga a ház ahol dolgozott és a kissé különc úrnője, Agneta, a váratlan rejtélyek háttere adja a fordulatokat. Feltűnik Dorothea aki, elég titokzatos szereplő a szépséges virágokról készült album mellett. A cinóberruhás fiatal nőt ábrázoló festmény titka is . Az erdélyi magyar diák, Gábor szerepe is egyre nagyobb teret kap, aki Jan barátja. Tetszett, hogy néhány festmény konkrétan segített a rejtély megoldásban, a titkos szimbólumok és a holland nyelv rejtelmei is teret kaptak. A regény címe és az eltékozolt, elveszett életek összecsengése is kifejezően szép allegória. A karakterek emberiek, érezhetően valóságosak, végig hiteles az érzelmek ábrázolása.
"Elmagyarázta, hogy a madár szó hollandul vogel, az ebből képzett ige, a vogelen viszont szerelmeskedést jelent."
Megkapó volt a fejezetcímeket adó színek kavalkádja, (Kárminvörös, Arzénsárga, Cinóbervörös, Hattyúfehér, Rézrozsdazöld, Ezüstfehér, Van Dyck barna , Azúrkék, Rubinpiros, vagy Tintakék), kész színorgia.
A számtalan illatos virág megjelenése, de a tulipán térhódítása, sikere, annak termesztése is adott érdekességeket a jól felépített történethez. Csak két érdekességet emelnék ki a végtelen tulipánmezők történetéből: Honnan, hogyan is került ez a virág Hollandiába, illetve ami meglepett még, a tulipánok fejét virágzás közben levágják... hogy az összes tápanyag visszaszoruljon a növény hagymájába. Így a következő évben még szebb, erősebb lesz a virág.
A madarak is színesítették az eseményeket, hol viccesek voltak, hol furcsák, egzotikusak. Szépirodalmi igényességgel megírt, különleges élményt nyújt a kötet. Szép metaforákkal ( „cseppenként olvadt el, mint viaszgyertya a csilláron”), korabeli kifejezéssekkel adta át a hangulatot. A napi élet, az ételek és hagyományok is megjelentek a történetbe. Érdekes volt megismerni a holland hétköznapokat, szokásokat, a nők helyzetét. Nem meglepő, hogy őket is foglalkoztatta a politika, különösen az angliai helyzet. Elgondolkodtató, és időtlen gondolat, miszerint „egyik nép sem bűnösebb a másiknál, csupán másképpen keresik vétkeik bocsánatát”.
Remek ötlet volt, hogy a szereplők és helyszínek egy részét valóságos személyekről és helyekről mintázta az írónő. A történelmi tények adaléka mellett a leideni egyetem botanikuskertjéről is jó volt olvasni, az akkori holland életérzés tökéletesen tetten érhető a regényben. A fokozódó rejtélyek megoldásában Leentje segítséget is kap, John a kertépítész személyében. Az izgalmak egy kissé szürreálisan bizarr valóságba érnek véget. Meglepő befejezés ez, ami szintén a valóságon alapul. Szórakoztató, remek kikapcsolódás volt, ami sok érdekes valós információt is tartalmazott.
A könyvet ITT rendelhetitek meg!
A szerzőtől a Jaffa Kiadó gondozásában megjelent: A Hellinger-Madonna A herceg és a lányka A papagájos ablak A porcelánlány Az utolérhetetlen Mr. Yorke Holdfény szonáta Ködkirálynő Lány igazgyöngyökkel
Jaffa, Budapest, 2021
318 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634754770
A madarak is színesítették az eseményeket, hol viccesek voltak, hol furcsák, egzotikusak. Szépirodalmi igényességgel megírt, különleges élményt nyújt a kötet. Szép metaforákkal ( „cseppenként olvadt el, mint viaszgyertya a csilláron”), korabeli kifejezéssekkel adta át a hangulatot. A napi élet, az ételek és hagyományok is megjelentek a történetbe. Érdekes volt megismerni a holland hétköznapokat, szokásokat, a nők helyzetét. Nem meglepő, hogy őket is foglalkoztatta a politika, különösen az angliai helyzet. Elgondolkodtató, és időtlen gondolat, miszerint „egyik nép sem bűnösebb a másiknál, csupán másképpen keresik vétkeik bocsánatát”.
Remek ötlet volt, hogy a szereplők és helyszínek egy részét valóságos személyekről és helyekről mintázta az írónő. A történelmi tények adaléka mellett a leideni egyetem botanikuskertjéről is jó volt olvasni, az akkori holland életérzés tökéletesen tetten érhető a regényben. A fokozódó rejtélyek megoldásában Leentje segítséget is kap, John a kertépítész személyében. Az izgalmak egy kissé szürreálisan bizarr valóságba érnek véget. Meglepő befejezés ez, ami szintén a valóságon alapul. Szórakoztató, remek kikapcsolódás volt, ami sok érdekes valós információt is tartalmazott.
A könyvet ITT rendelhetitek meg!
A szerzőtől a Jaffa Kiadó gondozásában megjelent: A Hellinger-Madonna A herceg és a lányka A papagájos ablak A porcelánlány Az utolérhetetlen Mr. Yorke Holdfény szonáta Ködkirálynő Lány igazgyöngyökkel
Jaffa, Budapest, 2021
318 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634754770
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése