2019. november 19., kedd

A nagy Gatsby

F. Scott Fitzgerald: A nagy Gatsby 




                                                                                           




"És hajtottunk tovább a halál felé a hűvösödő alkonyatban."








Úgy gondolom ez a regény alap, mindenki ismeri, tud, hallott róla. Az még jobb, ha olvasta is. A hat különböző filmadaptációnak köszönhetően is népszerű. Ezek közül az 1974-es Robert Redford és Mia Farrow főszereplésével és a legutóbbi, a 2013-ban Leonardo DiCaprio-val és Carey Mulligan-nel készült a legismertebbek. A regény színpadi változata is elkészült. A szerző életművének ékköve, hiszen F. Scott Fitzgerald ezzel ért írói pályája csúcsára 1925-ben. Nem véletlen tartják a regényt a világirodalom egyik meghatározójának.




Történetünk az 1920-as évek Amerikájába viszi az olvasót. Ennek már eleve van valami varázsa, bája, ami a prózában is tetten érhető. A friss, fiatalos lendület, a felszabadultság, a korlátlan lehetőségek és az életörömök hajszolása, a csillogás mellé a jazz és az alkohol ad feloldozást. A feltörekvő, újgazdag generáció az életörömöket hajszolja. Számukra nincs lehetetlen, az élet egy hatalmas parti. A regény hangulatát alapvetően a gazdagok csillogó, de végtelenül felszínes világa szolgáltatja. A romantikus, nosztalgikus hangulat keretbe foglalja a cselekményt. Azért persze van kontraszt is. A csillogás mellé a szegényebb réteg mindennapi küzdelmeiből, keserves életéből is felvillan valami. Erre az autószerelő Williams jó példa. Az ő sorsa adja a drámai véget, ami Gatsby bukását is eredményezi.

Narrátorunk Nick Carraway az egykori Wall Street-i alkusz, Gatsby szomszédja és egyetlen barátja. Őt éppen szanatóriumba kezelik depresszió és alkohol problémáival. A visszaemlékezéseiből elevenedik meg Gatsby története. Igen izgalmas történet a múlt század húszas éveiből, szerelemmel, rejtélyekkel, bűnüggyel.

Gatsby alakját eleinte igen furcsának és különcnek ismerjük meg. Jay Gatsby, a felkapaszkodott, titokzatos milliomos felemelkedése magában hordozza a bukást is. Ami mozgatja a történetet az a halhatatlan, örök szerelem. A titokzatos milliárdost szinte senki nem ismeri, nem tud róla semmi konkrétumot. Legendák övezik alakját, alacsony sorból, nem egészen tisztességes úton küzdötte föl magát. A vagyonnal azonban a megbecsülés nem jár együtt, ahogyan a boldogság sem garantált.
Bár látszólag befogadták, a házában megrendezett egzotikus partik tették ismerté, aki csak számít ott mulat. Főhősünk éppen a csúcson van, meghatározó alakja ennek a közegnek. Ez a szemfényvesztés, pazarló fényűzés a múltat is jól elfedi. Az amerikai felső tízezer üres és hazug világa napjainkban is időtálló. A felvetődő morális válság, lelki egyensúly és lovagiasság aktuális téma. Lendületes történet, ami a friss új fordításnak is köszönhető. Wertheimer Gábor megőrizte az eredeti szöveg mondatainak a ritmusát és Fitzgerald stílusát, tökéletesen adja vissza a hangulatot.


Gatsby nemcsak okos, sármos, de egy nagy álmodozó, aki egy régi nagy szerelem emlékét hajszolja. A fiatalkori szerelmét, az igen bájos Daisy Buchanant akarja visszakapni, aki a pazar villákkal övezett Long Islanden éppen a szomszédja... az irányt adó zöld fény az olvasót is vezeti ebben a mesés világban. Hogyan és miképp, ez adja a történéseket, ami több más életképet is felvillant. Varázslatos ez a világ, ám a boldogság illékony. A hatalmas életöröm mellé nagy fájdalom is jár. A regény pontos és hiteles képet fest, kellően emberi. A gyarlóságok és érzelmek szenvedélyes elegye, az egyén sérülékenységéről, kiszolgáltatottságáról, ahol a pénz sem védi meg. Az ember mindig egyedül van. Az írót ezért is szokták az "elveszett nemzedék" írójának is nevezni. Ez adja a felkavaró befejezést.










Francis Scott Fitzgerald: 1896. szeptember 24-én született a Minnesota állambeli St. Paul városában, és1940. december 21-én halt meg Hollywoodban.
Az irodalomtörténet szerint a 20. század egyik legjelesebb modernista regény- és novellaírója volt.
Utolsó regénye, Az utolsó cézár már az író halála után jelent meg 1941-ben.







Európa, Budapest, 2019
240 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635041077 · Fordította: Wertheimer Gábor

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése