2020. február 14., péntek

Közel a horizonthoz

Jessica Koch: Közel a horizonthoz 




                                                                                     





"Az idő minden sebet begyógyít. De minden sebből marad vissza heg"







A két fiatal szerelmének története megérintett, és gondolkodásra késztet. A regény legfőbb erőssége, hogy valós, igaz történetet mesél el, érzelmes formában. Szép, de szomorú könyv, ami sok mai társadalmi problémára hívja fel az olvasók figyelmét.

Egy mély szerelem története, ami nem juthat el a boldog véghez. A bizalom, a bátorság, a fájdalom,
a kétségbeesés és az elengedés ereje mozgatja a szereplőket. A történetben a családon belüli erőszak, a kábítószer használat, a fiatalkori öngyilkosság, és a HIV-fertőzés, majd az AIDS betegség áll a középpontban. Komoly témák ezek, fogyasztható formában csomagolva a fiatal generációnak.
1999 nyarán Jessicának az élete vidám és ígéretes jövőt sejtet. Aztán találkozik a csinos, modellkedésből élő Danny-vel, és ez a nyár nem csak egy nagy szerelemet hoz életébe, de megváltoztatja egész későbbi sorsát, gondolkodását. A Jessica és Danny között kialakuló szerelem érezhetően súlyos titkokkal terhelt. A fiú nehéz, fájdalmas titkot őriz, ami lassanként derül ki. Az idillre komor árnyék vetül.


Nehéz értékelni egy valós történetet. Egészen megértettem Danny-t, aki nem tárta fel életének nyomasztó hátterét, inkább egy általa teremtett hazugság mögé menekült. Vannak titkok, amit nem is lehet elmondani rögtön, illetve, nagyon fontos az, hogy akit a bizalmába fogad, az maximálisan kiérdemelje azt. A célcsoport elsődlegesen a 14-20 éves lányok lehetnek, ahol a romantika kap hangsúlyt. Így a kialakuló dráma még erősebb, már-már hihetetlen, pedig ezt a való élet írta.
Ha ketten igazán mélyen szeretik egymást, a sok akadályon átsegíthet. Itt azonban az idő véges, hiszen lassan kiderül mi áll a háttérben. Ehhez jön még Christina és Danny barátsága, ami eleinte több feszültség forrása is Jessicának. Ez valójában két lelkileg sérült ember barátsága, akik egymásban találnak támaszra. A barátság ereje ritka kincs mindkettőjüknek.

Danny tragédiája a gyerekkorba nyúlik vissza.
A családi-szülői felelősség kérdése az egyik legdöbbenetesebb a történetben. Danny menthetetlen  beteg, amit apjának "köszönhet". Persze az anya felelőssége sem kevés, hogy fia élete zátonyra futott. Ez a hír sokkoló Jessica számára. Ez érthető is, hiszen közelről találkozhat a halál, elmúlás tényével. Amit így fiatalon még megfoghatatlanul nehéz feldolgozni. Danny élete hatalmas fordulatot vesz, ami alapjaiban változtatja meg a  fiút. Az idővel fut versenyt, ami egy kiteljesedő, normális párkapcsolat esélyétől is megfosztja. Nehéz ilyen teherrel élni, élvezni az élet lehetséges örömeit.
A történet nem csupán egy megrázó szerelmi történet, hiszen a betegség drámája keserű és szomorú keretet ad a regénynek. Nagy erénye, hogy reálisan mutatja be az eseményeket, ad fontos információkat. Danny természetesen szeretné úgy befejezni életét, hogy elrendez maga után mindent.
A reménytelenség végül arra készteti Danny-t, hogy ne várjon túl sokáig, hogy eldöntse, mikor hal meg.

"Minden nap a halállal táncolsz, és úgy teszel, mintha ez a világ legtermészetesebb dolga lenne."


Ez is egy elgondolkodtató rész, hiszen Danny jóval érettebben, felelősségteljesebben gondolkozik, mint a lány. Jessica a végére érti meg a hátteret, és a zárszóból derül ki, hogy igazán felnőtt. A boldogság pillanatnyi, múló állapot. A régi sebek is begyógyulnak idővel, ám nyomot hagynak az ember lelkében. Danny története pusztító, lélekrombolóan fájdalmas valóság.

Nem csoda, ha a regény filmre került, adja magát a vászonnak a történet. Az ábrázolt társadalmi problémák fontosak és így nagyobb figyelmet kaphatnak. Tiniknek szóló történet súlyos témákkal.


képek a filmből.

Jessica Koch: 1982-ben született. Az 1999-ben történteket 13 évvel később vetette papírra.
Jelenleg férjével és fiával él Heilbronn közelében.




ITT tudod megrendelni a könyvet! 





Maxim, Szeged, 2018
464 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632618678 · Fordította: Hajdúné Vörös Eszter

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése