2024. június 30., vasárnap

A ​dán tartomány

 



Bjørn Andreas Bull-Hansen: A ​dán tartomány
Egy jomsviking története




                                                          









A Jomsviking-saga negyedik része is meggyőző. Érezhető végig a szerző egyedülálló rálátása és tudása arról, amiről ír. Nem csak lelkesedése nagy, de rendelkezik azzal a csodás és elmélyült, alapos tudással, amitől él a történet. Nemcsak a viking korról, hanem a technikáról, kormányzásról, vallásról, fegyverekről, élelmiszerekről, vadászatról, csapdázásról, kézművességről, társadalmi struktúrákról, és nem utolsósorban a tengerészet és hajóépítés titkai is megvillannak előttünk. A negyedik könyv tehát teljesen egyenrangú a sorozat előző részeivel. Élmény volt olvasni, elmerülni a történetben, még akkor is, ha ez egy ügyesen végtelenített saga. Az események drámaiak, ahol az érzelmek is szerepet kapnak.

Torstein és emberei hosszas huzavona után Canterburybe utaznak, ahol Torstein abban reménykedik, hogy a szerzetesek képesek lesznek meggyógyítani súlyosan sérült fiát. A lándzsa okozta seb elfertőződése miatt a fiú keze, karja került veszélybe. Úgy tűnik, talán csak az amputálás segítene...No, és akkor itt lép be a vallás, ami ismét kegyetlen fricskát kap a regényben.

        
Eközben Angliáért folyik a csata – az idősödő Sweyn Forkbeard elhatározza, hogy megdönti Ethelredet, és a nagy dán-angol királyság uralkodójává tegye magát. Az élet ára ez, egy harcos társadalomban.
A kemény férfi felelősségvállalása, az apaság kérdései most is hangsúlyosak.Torstein ismét megtört, családjáért aggódó, de a bátor ember, aki az ökléhez és a dán baltához folyamodik, ha bajba kerül. A nyers őserő érezhető, mozgatja az eseményeket.
Jellemzője a férfinak az az idő, amelyben él. Egy világ, amely akkoriban brutális és durva volt, de egyben gyönyörű is. Itt is megjelenik a természet és az ember kapcsolata. Fontos és látványosan szép leírásokban kerül elénk az erdővel és a tengerrel való viszonyuk. A Jomsviking sorozat negyedik könyve visszarepíti az olvasókat az időben a drámai évekbe, amikor Angliát a történelem menetét megváltoztató invázió pusztította el. Lesz egy háború, ahol a dánok harcolnak a dánok ellen, felbukkannak a szászok is, és ahol nem mindig lehet megbízni a hadúr hűségében. Torsteinnek újra és újra meg kell küzdenie az életéért. És most először kénytelen harcba szállni kisfia mellett.


Imádtam a folytatás könnyed, mesélős hangulatát, ami átélhetővé tette a történéseket. Egy izgalmas meglepetés a végén akadt, egy kellően meglepő fordulat, ami ötletes és tetszett. Vajon hogyan fog a következő részben ez az esemény hatni a szereplők további életére?
Bull-Hansen kezéből ismét egy magával ragadó, összetett történet került ki. Remek folytatása volt ez az előző részeknek, több meglepő fordulattal. Túl nagy mélységet nem kell keresni, egy szórakoztató, kalandos-harcos viking saga ez, ami kedvelőit bizonyára most is elvarázsolja. Rendben van a tartalom, a kivitel és a nyelvezete is gördülékeny, jól olvasható. Működik az atmoszféra, Török Ábel ezúttal is nagyszerű munkájának köszönhetően.




ITT megvásárolható kedvezménnyel a regény!



    
Bjørn Andreas Bull-Hansen1972. augusztus 18-án született Norvégiában, Oslóban. Első regénye A viking 2017-ben jelent meg hatalmas sikert aratva.
Ő egy igazi 21. századi viking.
A norvég szerző egyébként saját YouTube-csatornáján rendszeresen tesz közzé videókat viking életmódjáról, érdemes elmerülni a világában, mert nem mindennapi.






Animus, Budapest, 2024
472 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636145323 · Fordította: Török Ábel

2024. június 26., szerda

Velünk ​a vihar

 






Vanessa Chan: Velünk ​a vihar




                                                









Gazdag, sokrétű regény, tele van érzelmekkel: szomorúsággal, vágyakozással, és azzal a sok apró, gyönyörű csodával, amelyet az emberek keresnek az élet hozta drámai fordulatok, kétségbeesett konfliktusok idején. A túlélés reménye, ami segít elviselni az elviselhetelent. A történetnek nagyon komoly, erős atmoszférája van.

Egyik könyv hozza a másikat szokták mondani. Ez a regény a legjobbkor talált rám. Pár hete olvastam egy szintén elsőkönyves szerző regényét, ami a noir krimi elemeivel, éppen ebben az időszakban, ugyanott játszódik. A történelmi háttér kifejezetten erős és meghatározó volt, ami krimi esetében meglepett. Az öt december is szemléletes képekkel eleveníti meg a megalázásokat, a háborús pokol rémálmait, a japán uralmat.


             
A szintén első könyves Chan ügyesen szövi a gyarmatosítás, a megszállás és az árulás által szétszakított család különböző perspektíváit. Vanessa Chan lenyűgöző és magabiztos debütálása a történelem viharos időszakára fókuszál, valós alapokon nyugvó történetet tár elénk. Chan regényében sok szereplőt foglalkoztat az a kérdés, hogy mitől lesz egy ember „jó” vagy „rossz”.

Az 1935 és 1945 között Malajziában játszódó történet Chan saját nagyszüleinek a brit gyarmati uralom és a második világháború alatti japán megszállás alatt szerzett tapasztalatai alapján íródott. Malajziát 100 évig a britek uralták, mielőtt a japánok 1941-ben leigázták. Elkeserítő időszak volt ez a maláj nép életében. A japán invázió, Malajzia megszállása áll az események középpontjában, négy családtag szemszögéből.

Négy felejthetetlen karakterrel, az anya, Cecily, és három gyermeke, Jujube, Abel és Jasmin élete fonódik egybe az elnyomás, megszállás borzalmaival. Bár a könyv 1945-ben kezdődik, de vissza-vissza megyünk az időben. Cecily 1935-ben keresi a kitörés lehetőségét, frusztrált, mást, többet akar az élettől. A lehető legrosszabbat választja. Nem spoilerezek.. a lehetőség, amellyel él, katasztrofális következményekkel jár, a család életét alaposan felborítja. Cecilyt rossz döntései miatt bűntudat kínozza, ami a regény kulcstémája. Nem tudtam megszeretni Cecily karakterét. Önző, öncélú döntéseivel csak fokozta a tragédiákat, elősegítve a család szétesését.

Érzelmes, olykor fájdalmasan felkavaró olvasmány, gördülékeny stílusa ellenére is. Különösen megdöbbentő volt számomra Abel, a középső gyermek története. A jóképű és okos kamasz fiú váratlan eltűnése és sorsa, a japán munkatáborban elszenvedett nem csak lelki bántalmazása szívfájdító valós képekkel kerül elénk. Váltott idősíkokon bontakozik ki a lassan egybefonódó történet. A megszállás borzalmaiban: a munkatábori jelenetek gyomorforgatóan megrázóak, embertelen állapotokat ismerhetünk meg. Sajnálatosan valós emberi tragédiák sora rejtőzik a történetben, kíméletlenül őszinte könyv. Valahol Cecily is áldozat. Brutális a valóság. A japán megszállók kegyetlennek és érzéketlennek bizonyulnak, „három év alatt több embert öltek meg, mint a brit gyarmatosítók ötven év alatt”.


A halál és a kosz, a párás idő és a rothadó szemét szaga nyomasztóan árad a lapokból. Mindenen áthatol, ami a monszun idején csak fokozódik. Chan minden bizonnyal új perspektívát ad a második világháborúról, és feltárja az igazságot az ott élők szenvedéseiről. Mi kell a túléléshez, mit bír el az ember háború idején. Lelki, fizikai bántalmazások, mentális átalakulások sora ad fordulatokat. Az idővonalak végül ügyesen összeérnek, ahogy a háború véget ér, és láthatjuk Cecily cselekedeteinek hatását...

„De az álmok sosem voltak reményteliek. Soha nem mutattak olyan jövőt, amelyben a családja újra teljes.”
 

Érzelmileg kicsavart a regény, tagadhatalanul nehéz volt szembesülni a történelemmel. Nem könnyű olvasmány, de megéri. Talán Szvetlana Alekszijevics regényeit juttatta eszembe, azoknak van ilyen hatása. Összességében ez egy szívszorító olvasmány, erőteljes, kiemelkedő KULT-könyv, minőségi irodalom, amelyet az olvasó nem felejt el. Nagyon ajánlom.


ITT rendelhető kedvezménnyel a regény! 







XXI. Század, Budapest, 2024
320 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684793 · Fordította: Csonka Ágnes

2024. június 24., hétfő

Szabadság

 



Arne Dahl: Szabadság
(Berger & Blom 4.)


                    







Ritkán ragad meg annyira egy krimi, mint Arne Dahl Szabadság című története. Arne Dahl ismét megmutatja, mennyire fontos jól felépíteni egy történetet, és ő ebben profi. Ezt már többször bizonyította, hiszen ez a negyedik kaland, amiben Berger és Blom nyomoznak.

Erőssége tehát a sztori jó felépítésén, kidolgozásán túl a kiváló karakterleírásban, a váratlan cselekményfordulatokban és a vizuális hangulatteremtésben rejlik. Sam Berger és Molly Blom kapcsolata tovább fejlődik, ők ketten a krimiirodalomban egyedülálló nyomozópárost alkotnak.

         
Azok az olvasók, akik ismerik a svéd szerző korábbi munkáit, jól nyomon követhetik Dahl összes védjegyét, krimijeinek minden jellemzőjét. Kifejezetten tetszik például a klasszikus irodalmi szövegekre vagy az ókori skandináv mitológiára való kiterjedt hivatkozások, utalások. 

Arne Dahl prózájának különleges aurája van. Messze nem a megszokott skandináv krimi ez, a főszereplők belső gondolatai, lelkizése emberivé teszi őket. Különösen a megviselt Sam Berger lelke van most előtérben: a válása, a két fiától való elszakadás mellé társa Molly is eltűnik egy időre. Kedvelem a sötét, összetett cselekmény mesteri fordulatait, ahogy bevisz az erdőbe az író... A kiszámított, lassú tempóban kibontakozó regény a második részében felgyorsul.


Sam Berger volt nyomozó elhagyta a rendőrséget, és biztonsági tanácsadóként keresi kenyerét, ami nem okoz neki megelégedést. Az elveszett, magára maradt magányos férfi érzései remekül adja visza a szerző. A magány érzetét erősíti, hogy partnere, Molly Blom is eltűnt. Egy terapeutához jár, aki megkéri, hogy kutassa fel egyik kliensét, akit valószínűleg elraboltak. Az idő rövid, az óra ketyeg, a jutalom nagyvonalú. Sam Berger elfogadja a megbízást.

A cselekmény innen nagyon gyorsan felépül, és minden az eltűnt Nadja Karlsson megtalálása körül forog. Dahl fontossá teszi az időt a visszafelé ketyegő óra révén. Aztán felbukkan Molly...és minden felpörög. Bergert szinte lehetetlen helyzetbe hozza a szerző, mert most két eltűnésről van szó. Molly életéből is kapunk még visszatekintést, ami drámai és meglepő egyszerre. Hamarosan ráébrednek, hogy ki is a valódi célpont, ki a vadászott préda. Nem mindenki az, aminek mutatja magát. A tét hatalmas, sok millió eurós kincsvadászat veszi kezdetét. A történet egyszerre lebilincselő és felkavaró, ad bőven gondolkodni valót az olvasónak.

A cselekmény alapos felépítésű. Berger hamar arra gyanakszik, hogy mindent előre megtervezett terv szerint hajtanak végre, és ebben még a főnöke is szerepet játszott. Az erőteljesen ábrázolt szereplők lendületesen játsszák szerepüket. A háttérben prostitúció, és az orosz maffia áll. Kegyetlen világ ez, brutális elemekben gazdag, igazán sötét történet egy sok éve eltűnt pénz-szállítmányról és egy régi-régi viking kardról. Az olvasónak nem nehéz élethű képeket alkotnia, mi áll a szövevényes ügy mögött. Felbukkan régi ismerősünk Őzike is, aki segíti a két nyomozót. A Szabadság is érdekes magyarázatot kap, a borító csendes, békés magányával ellentétben.

Összefoglalva, a Berger & Blom sorozatnak ez a negyedik része egy erős történet, amelyben a feszültség és a veszély dominál. Sok olyan leíró helyzetben, amikor az olvasó elengedheti saját gondolatait, nyomozóink kemény harcot vívnak az alvilág kegyetlen urával. Ebben az a nagyszerű, hogy az előző részek elemei is visszatérnek több ráutalás formájában. A krimi kellően trükkös, egyáltalán nem túl egyszerű. A skandináv hangulat jól működik, bár nem minden kerül lezárásra, a következő részre is maradnak kérdéseink. Arne Dahl Skandinávia egyik legjobb, irodalmi színvonalon alkotó krimiírója. Most Torma Péter zseniális fordításában olvashatjuk. 

Izgalom, meglepő fordulat és kalandok sora vár Samra és Mollyra, miközben az életük is veszélybe kerül. A Valaki figyel, a Hajsza és a Mély vízben című regények szerzője a folytatásban is mesterien szövi az eseményeket. Kifejezetten sorban érdemes olvasni az eddigi részeket.





ITT rendelhető a krimi kiadói kedvezménnyel!



                          
Arne Dahl (eredeti nevén Jan Arnald) 1963-ban született, Svédország egyik legismertebb krimiírója. Elsősorban az érdekli, mi történik az emberi elme mélyén, ennek ábrázolásához borzongató, fojtogató környezetet választ. Dahl az egyetlen skandináv író, aki egyaránt megkapta a Német Krimi Díjat és a dán krimiírók elismerését, a Palle Rosenkrantz-díjat. Könyvei világszerte 4 millió példányban keltek el, 37 nyelvre fordították le.


Animus, Budapest, 2024
368 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636145132 · Fordította: Torma Péter

2024. június 22., szombat

Saját ​utakon

 



Mörk Leonóra: Saját ​utakon
15 vagány nő igaz története 3 évszázadból


                                   









Határozottan tetszett ez a szubjektív válogatás, már az ötlet is, és az előszó is találóan figyelemfelkeltő. Az 1500-as évek elejétől az 1800-as évek közepéig olvashatjuk ezeket az izgalmas életutakat, példaértékű történetek olyan nőkről, akik mertek valamiben különbözni, kilépni a szokott keretekből, elvárásokból. Bátrak, kitatóan céltudatosak voltak. Nem mellékesen okosak, nyitottak az őket körülvevő világra. Képességeiket fejlesztve volt igényük a tanulásra.



Ötletes és információgazdag a felrajzolt tizenöt nő portréja. Pedig lehetőségeik, és a korszak, amiben éltek nem igazán kedvezett a nők tanulásának, hogy képezzék magukat. Legyen ez zene vagy festészet, természetismeret, avagy egyáltalán a szokásos női szerepen túl nem igazán adódott lehetőség nekik. A jól férjhez menni és szülni volt az elsődleges feladatuk, erre korlátozódott minden. Nem ritkán már 14-15 évesen a házasélet várt ezekre a lánykákra. Megdöbbentő és elgondolkodtató, ma is meglepő sorsokról olvashatunk szórakoztató formában. Mörk Leonóra izgalmas portréi mögött a történelem is ott munkál. Jó válogatás, kiegészítés a korábbi regényeinek fontos, meghatározó női szereplők életéről. A történetek több izgalmas kérdést vetnek fel. 


             
Kétségtelenül inspirálóak ezek az életutak, tekintve a körülményeket. Minden tiszteletet megérdemelnek, hiszen kiemelkedő, amit véghez vittek. A nyitó történet rögtön Luther Márton hites feleségét mutatja be. Katharina von Bora, aki szökött apácából lett feleség, vezette a háztartást, nevelte a gyerekeket, mindent megtett férje életének megkönnyítésére. Valóban, mint egy jó szervező menedzser intézte, segítette Luther életét. Meglepő és elkeserítő a folytatás, olyan nők életéből kapunk szemelvényeket, akiket ellehetlenítettek, sokszor csak azért, mert lánynak születtek. Izgalmas kérdés, ki volt Európa legokosabb asszonya? Ki volt az első egyetemet végzett nő, akinek megadatott a tanulás lehetősége? Miért is akartak egyáltalán tanulni a nők? Meddig képes egy nő elmenni, hogy célját elérje? Ezekre is kapunk válaszokat. Mozgalmas és meghatározó történelmi háttérrel, színes és valós, röviden bemutatott összefoglalók keretében. Gördülékeny stílusban, olvasmányos formában átélhetőek ezek a sorsok.

Az egyik kedvenc női életút számomra Az igazi pillangókisasszony címet viseli. Ezek a portrék a humort sem nélkülözve hozzák közel ezeket a céltudatos, erős nőket. Izgalmas volt a holland aranykor festőnőiről olvasni, valljuk be erről valóban alig tudunk. Ide tartozik a rézrozsdakészítő nők esete is, nagyon tetszett ez is. Egy állandó, napjainkig nyúló problémát taglal, ahol a nők diadalmaskodtak. A szerelem is felbukkan szinte minden történetben. Néhol éppen ez okozta a nő vesztét...Szerelem, szenvedély és halál szorosan összefüggött már akkoriban is. (Kegyencnőből száműzött). Bach mester élete ismert, azonban feleségei sorsa kevéssé. Most erről is olvashatunk. Informatív, figyelemfelkeltő formában elevenedik meg a korszak, amiben éltek ezek a kivételes nők. Bemutatja, hogyan tekintettek a nőkre, mennyire lassan változott az elfogadás, nyíltak meg a lehetőségek kapui. A nők társadalmi szerepének változása lassú és kínos folyamat.

Saját utakon jártak, dacolva a társadalmi elvárásokkal, kockáztatva a büntetést, megnemértettséget is. Korabeli levelek, naplók, visszaemlékezésekből kapunk képet ezen nők életéről. Izgalmas és meglepő Grimm legszebb mesemondólányának sorsa, az első orvosnő élete vagy a horror műfajának megteremtője, Mary Shelley története. Minden életút ma is izgalmas kérdéseket vet fel az olvasóban. Meghatározóak voltak, sokat tettek a művészetek, a tudomány területén. Sorsuk és életük ma is példamutató, továbbgondolkodásra ad okot.


ITT kedvezménnyel rendelhető a könyv! 



     

Mörk Leonóra író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. A regényeiben megszokott módon a Saját utakon lapjain is fordulatos kultúrtörténeti utazásra hív, ám ezúttal kitalált alakok helyett valós múltbeli személyiségekkel.



Jaffa, Budapest, 2024
280 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634758815

2024. június 20., csütörtök

Tom Lake

 



Ann Patchett: Tom Lake





                                               







Ann Patchett amerikai szerző nagyszerűen bánik a szavakkal. Kimondottan női olvasóknak való romantikus, lassan építkezős családtörténet, ahol főhősnőnk, Lara szemszögéből mesélik el a két szálon futó eseményeket. Tom Lake egy bájos történet a történetben. Ez Lara meséje egy réges-régen eltöltött nyárról, ahol a húszas évei elején beleszeretett egy rendkívül jóképű színésztársába, Peter Duke-ba, aki később híres színész lett, míg Lara feladta a színészálmait.

Jól tudtam kapcsolódni a szerző írásstílusához, bár néhol talán szenvedélyesebb lehetett volna. A fő téma a szerelem elbírta volna. A cselekményről röviden: 


                   
A Covid 2020-ban letarolta a világot, az Egyesült Államokban is elterjedt. Joe és Lara három felnőtt lányukkal karanténban élnek a michigani cseresznyefarmjukon, amely generációk óta Joe családjának tulajdona. A szüret jó alkalom némi múltidézésre, az idő is gyorsabban telik. A cseresznyeszedés közben a lányok kérik anyjukat, hogy meséljen nekik arról a régi édes románcáról a híres színésszel.

Férje Joe nem féltékeny, amiért Duke-ra összpontosít a regény. Mindenki szerethető és megértő, a nővérek sem mutatnak testvéri rivalizálást. Változatosak, teljesen kidolgozottak és érdekesek a karakterek. Igazi nyugtatóan nyári olvasmány, jó kikapcsolódás a rohanásból. Az pedig mindig izgalmas kaland, a szüleinket megismerni fiatalon, átélni szerelmeiket, álmaikat. A szerelem, házasság kérdése - felelőssége mindig időszerű. A múltal való szembe nézés pedig szükséges. 

Az egyetlen narratív feszültség az, hogy az összes cseresznyét időben betakarítják-e. Később azonban van egy jó cselekménycsavar, kicsit több mint a felénél, plusz még akad azért néhány fordulat a történésekben. Egyszerre könnyű és mély, az első szerelem megidézése édes-bús, néhol keserédes romantikát ad. Bepillantás a nyári színház történéseibe, a szereplők kiválasztásába, a fiatalok útkeresésébe. Természetesen szerepet kap a színészet, a siker-vágya. Bájos, ahogyan megjelenik az első szerelem ártatlansága. A választás felelősségének fontossága, az emlékek varázsa andalító. A kapcsolatokról szól, megbékélésről a döntéseinkkel, azokról a kapcsolatokról, amelyekre építesz, és amelyekre nem. Szórakoztató bölcs életmese, ami egyszerre mélyreható, különleges hangulatú olvasmány. A KULT-könyvek újabb remek darabja, igényes és szép kivitele jól illeszkedik a történethez.




ITT rendelhető kedvezménnyel a regény.





                   

Ann Patchett PEN/Faulkner-díjas regényíró, Los Angelesben született, jelenleg Nashville-ben él. Ez a kilencedik regénye. The Dutch House című könyvét Pulitzerre jelölték. Művei több mint harminc nyelven olvashatók.









XXI. Század, Budapest, 2024
336 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684854 · Fordította: Csonka Ágnes

2024. június 18., kedd

Hullámsír

 



Aslak Nore: Hullámsír



                                                      












Megkapó, tartalmas olvasmány volt, már a címével megfogott ez az izgalmas történet, amiben több magával ragadó karakterrel találkoztam. Egy elsüllyed hajó sorsa mindig is megmozgatja az emberek képzeletét, főleg ha túlélői is vannak a szerencsétlenségnek. A beszámolóik kifejezetten érdekesek lehetnek számunkra, gondoljunk csak a Titanic katasztrófájára. Hasonló történetet ígér a regény, azonban hamar kiderül, hogy ennél sokkal többről van szó. A történelmi háttér kiemeli az átlagból ezt a családregényt.


A történet valós alapokra épül. 1940 ​őszén Észak-Norvégia parjainál elsüllyed a Prinsesse Ragnhild nevű postahajójárat. Egy nagyhatalmú, befolyásos család története adja az események másik elemét. Itt sokszor feszülnek egymásnak az érdekek és a családtagok, a Falck család két igen eltérő sorsú ága összetűzésbe kerül az örökség kérdésében.

Meghatározó pont a család életében az 1940-es hajószerencsétlenség, ahol a hajó tulajdonosa Thor Falck életét veszti, míg felesége Vera Lind és kisfia Olav megmenekülnek, de a részletek a homályba vesznek... Vera Lind erős és kitartó nő, jó karakter. Az események sok évtizeddel később vesznek izgalmas fordulatot, amikor Vera öngyilkos lesz. Unokája, Alexandra (Szása) szeretné a régi titkot megismerni, megsejtvén, hogy a múlt ismerete sok mindent megváltoztat.

Érdekes karakter a megmenekült kisfiú, Olav később a cégcsoport és alapítvány elnöke, kemény ember hírében áll, sem anyjával, Verával, sem lányával Alexandrával nem felhőtlen a viszonya. Izgalmas események tanúi lehetünk, meglepő fordulattal képbe kerül a Közel-keleti konfliktus, az ottani háborúk, és traumák is kihatnak a szereplőkre. A Falck család „sztárorvosa” Hans életrajzának megírására kérnek fel egy szintén hadviselt újságírót, akinek segítségével végül Alexandra nyomozni kezd, és igencsak darázsfészekbe nyúl. ennek középpontjában Vera kézirata áll, melyben a hajó elsüllyedésének legendáját írta meg, és mint kiderült, végrendeletként is működik. A narratíva a múlt és a jelen között váltakozik. Tetszett a cselekmény kidolgozása. Több részre tagolódik, olvasmányosan rövid fejezetekkel.

A könyv erősségeiként kiemelem azt a részt, ami a háborús háttérről mesél. Izgalmas és feszültséggel teli történet, amelyben a titkok fokozatosan feltárulnak. A regény jelentős részét alkotja a szereplőink alapos bemutatása, komolyan jellemrajzokkal és élettörténetekkel találkozhatunk. A karakterek végig nagyon jók, hihetővé teszik az eseményeket. A szerző alaposan bemutatja Vera Lind két oldalát, az elszánt fiatal nőt, aki 1940-ben volt, és aki később nem tudott együtt élni döntései súlyával. Sasha a legbonyolultabb karakter mind közül. Nem számítottam a végső átalakulására. 

Összetett, fordulatos családregény történelmi keretben. Sokat megtudunk az iraki, libanoni harcokról, bevetésekről, az azokat átélő civilek és katonák emlékeiről, tragédiáiról. Ahogy alakul az életrajz, kuszálódnak az emlékek, sokszor veszélyes játszmákba keverednek hőseink. Természetesen sokan nem azok, aminek látszanak, nem kell összeesküvésekben gondolkodni, de mindenkinek vannak titkai. A finálé egy nagy bumm volt, ami hirtelen hozza el az egy idő után már sejthető megoldást.

Ezt a regényt azoknak ajánlom, akik szeretik a második világháborús történelmi fikciókat, a rejtélyeket és a feszültséggel teli családregényeket.




ITT kedvezménnyel rendelhető a regény!


           

Aslak Nore: 1978-ban, Oslóban született. Huszas éveiben szolgálz Boszniában, majd tudósítóként  dolgozott Afganisztánban és a Köel-Keleten. 
2017-es Ulvefellen krimije elnyerte a legjobb norvég kriminek járó Riverton-díjat.A 2021-ben megjelent Hullámsír pedig nemzetközi szinten is nagy sikert aratott. Jelenleg a szerző Provance-ban él. 






Alexandra, Pécs, 2024
496 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635827107 · Fordította: Haris Ildikó

2024. június 16., vasárnap

Sötétség ​Malmőben

 




Zajácz D. Zoltán: Sötétség ​Malmőben





                                                         










A magyar krimi feltörekvőben van, egyre több szerzőt ismerhetünk meg. Zajácz D. Zoltán neve már ismerős a műfaj kedvelői körében. A retro-érzést adta vissza, ébresztette ujjá az olvasókban a Véres Balaton sorozatával. A könyvhétre megjelent, immár ötödik kötetében új helyszínre viszi olvasóit. Ahogyan a cím is elárulja, a skandináv krimik hazájába visz az utunk.


Malmő adja a hátteret, a gót stílust képviselő fiatal lány halálához. Ez lavinaszerű sorozatot indít be, az áldozatok száma rohamosan emelkedik. A gót közösségről szívesen olvastam volna picit többet, hiszen mint később kiderül ez a háttér a meneküléshez kellett. Egy ponton túl, már kitalálható az elkövetés háttere, indoka is.
A történet patikamérlegen kimért, alapos és érzésem szerint mondatról mondatra összerakott. Néhol akadozik, pedig az igyekezet érezhető. Attól még nem lesz skandináv az a krimi, hogy olyan helyen játszódik, illetve svéd neveket használ. Sajnos izgalom, fordulat nem sok akad, a szerző mindent (túl) gondosan megmagyaráz, néha már előre, akad bosszantó ismétlődés is, ami egy figyelmesebb szerkesztőt kívánt volna. Nagy reményeket fűztem a krimihez, de elég halvány lett, nem tud az átlag fölé emelkedni. Olvasmányos, de elveszett a nyomozás izgalma, nincs igazán meglepő fordulat. A szereplők szerencsére elég színesek, ami némi humort is megvillant. A nyomozócsapat vezetője, Gréta azonban roppant idegesítő. Ezer százalékot akar hozni a munkahelyén, miközben magányos... egyedül neveli a lányát, csalódott, kiégett figura. Jó ötletként Lendvay Laura is előbukkan, mint nagynéni, akinek ott él újságíró rokona. Ő egy egészen szimpatikus szereplő, de a két nő barátsága csorbát szenved...mindketten egy pasira éheznek. A befejezésben amit Gréta és újságíró barátnője művelnek akár egy rossz romantikus történetből lett volna beemelve. Milyen barátnő az ilyen? A hét év után visszatérő, természetesen sármos, álompasi nyomzóra rárepül mindkét magányos nő...na ez végképp sokk volt, ami ebből kikerekedett, kár érte.

Mint krimikedvelő olvasó az én ingerküszöbömet most nem rázta meg ez a krimi. Ezt igazán sajnálom, hiszen kedvelem a szerző előző regényeit. Lehet, kicsit szembe megyek a forgalommal...Többet, izgalmasabbat, tartalmasabbat reméltem, akciódúsabb történetet vártam. Nekem nem adta meg ezeket. Az is igaz, ettől sokkal gyengébb krimi is akad a boltokban. Elmegy egynek, de sajnos bosszantó, hogy nem nyújt többet, mint mondjuk az első regénye. Némi fejlődés, tovább lépést érezni jó lett volna. Az írói rutin, eszköztár hiányzik, avagy jó ez a színvonal a népnek, nem kell túl sötét, összetett történet, mert azon gondolkodni kell(ene). Nem tudom. Maradéktalanul kiszolgálja a közönség igényét, népszerű lesz, de aki mondjuk tíznél több skandi krimit olvasott, nem fog nagyon meglepődni.
A befejezés apró csavarja a bosszú angyalaként feltűnő anya viszon jó ötlet. Mint a bevezetőben írtam, egyre többen írnak krimit, hígul a kínálat. Igazán ötletes, jó krimit írni nem könnyű. Itt azért volt egy jó ötlet, háttér. Akik megkedvelték a Balaton-sorozatot ezt is bizonyára fogják azért szeretni.


IDE kattintva kedvezménnyel rendelhető! 


            

Zajácz D. Zoltán 1966-ban született Kisvárdán. A szentesi Horváth Mihály Gimnázium irodalmi-drámai tagozatán érettségizett, majd a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészkarán szerzett diplomát. Huszonöt évig dolgozott a médiában, a kilencvenes évek második felében az akkor legnézettebb magyar televíziós műsor, a Friderikusz Show szerkesztője volt.
Jelenleg középiskolai tanár. Hobbija a zenélés.  2021-ben jelent meg nagy sikerű első regénye Véres Balaton címmel.

Fotó: Szalmás Kriszta








General Press, Budapest, 2024
304 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634528746

2024. június 14., péntek

Az ​öt december

 



James Kestrel: Az ​öt december



                                    







Egy valóban izgalmas és fordulatos krimi, ami egy elgondolkodtató történelmi háttérrel íródott. Végre, mert mostanában nem akadt a kezembe ennyire jól megírt, alapos és kidolgozott történet.

Az öt december magasan kiemelkedik a műfaj keretei közül. Elejétől egy lebilincselő thriller, egy megdöbbentő háborús portré mellé kapunk egy kis romantikát, egy szívszorító szerelmi történetet. Igazi noir krimi Amerika második világháborús elköteleződésének küszöbén, ami különleges környezetben játszódik.

A történet 1941 november végén, közvetlenül a hálaadás napja előtt kezdődik a hawaii Honoluluban, ahol Joe McGrady, a hawaii rendőrség nyomozója egy brutális gyilkosság után kezd nyomozni. Egy japán lány és egy amerikai fiú az áldozat. Elképesztő, hová vezetnek a szálak, mi áll a gyilkosság mögött. Joe McGrady egy katonai veterán, elkötelezett rendőrségi nyomozó. A karaktere mélységgel bír, emberi és hiteles figura. Joe egy bulldog kitartásával üldözi a kegyetlen gyilkost. Követni fogja a lehetséges gyanúsítottat Hongkongba, majd Manilán és a Wake-szigeten keresztül. Nem adja fel, hiába szól közbe a háború, csalják csapdába, kerül fogságba. Ez egy hosszú távú utazás lesz. Elvezeti az olvasót a második világháború valós napjaiba a csendes-óceáni térségben. Kitűnő korrajzot kapunk, mesterien szövi a szálakat a szerző. James Krestel érzékletesen mutatja meg Japánt a második világháború alatt. A történet tele van nagy és fontos érzelmekkel, mint a szerelem, barátság, hűség és tisztesség.

Tényleg nem akadt mostanában a kezembe ilyen remekül felépített krimi. A narratíva végig lenyűgöző, semmi üresjárat, felesleges kitérő. A romantika is finoman, visszafogott módon keveredik a történésekbe. Kerstel tökéletesen követi a nagy elődöket, tiszteleg Chandler vagy James Ellroy előtt. 
A történelem olvasmányos formában, szépirodalmi igényességgel fogja keretbe a bűnügyet. A történet 1945 decemberéig tart, innen a cím, öt évbe kerül, amíg kiderül a titok, a szomorú igazság. Közben a háború borzalmai is felvillannak. Pearl Harbor, Japán bombázása, kémek és államtitkok vannak a sötét háttérben. McGrady és a fő gyanúsított közötti végső összecsapással ér véget. Az igazság győzedelmeskedik. James Krestel finoman mutatja be a valós tényeket mindkét fél szemszögéből.

Ez egy kivételesen jó történet. Az a fajta regény, amelyet valóban nehéz letenni. A remek fordítás, gördülékeny stílus emeli az élményt. Hazai viszonylatban talán N. Nagy Zoltánt tudnám példának, párnak állítani, tőle olvastam hasonlóan alapos, jól kidolgozott krimit. Öröm, hogy ilyen is felbukkan a felhígult kínálatban, kalapemelés mind a szerzőnek, mind az Európa Kiadónak, hogy elhozta nekünk ezt a krimit. 

Izgalmas, lebilincselő, noir krimi, ami akár történelmi regénynek is olvasható. Számtalan részlettel találkozik az olvasó, amire nem feltétlenül számítana egy krimi olvasása közben. Remek regény és nagyszerű olvasmány. Jó szívvel ajánlom minden igényes, tartalmas krimit kedvelő olvasónak. Az idei év egyik kedvence lett nálam.




ITT kedvezménnyel rendelhető a kiadótól!






Európa, Budapest, 2024
464 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635048793 Fordította: Borbély Csaba

2024. június 12., szerda

Szivarfüst és vanília





Szűcs Dóra: Szivarfüst és vanília

Jelenetek Leni Riefenstahl és Balázs Béla szerelméből



                                       






A különleges témája miatt figyeltem fel a könyvre. Leni és Balázs Béla szerelme miatt volt érdekes háttér elsősorban. A történelem vihara, a politikai gépezet ereje és az egyik legszebb emberi érzés keveredik a lapokon. Elgondolkodtató és különös életmorzsákból kerekedik ki a történet. Egy ambíciózus, fiatal és tehetséges lányról, a már beérkezett íróval megélt érzelmeikről olvashatunk. Megragadó történet, amely mély érzelmeket mozgat meg az olvasóban. 

           
A két főhősünk élettörténetéből mutat be szemelvényeket ez a könyv. Szűcs Dóra filmszerűen eleven képekkel, remek jellemábrázolással
varázsolja elénk ezt az izzó románcot, miközben kordokumentumnak is olvashatjuk a történetet. Elmeséli a könyvben, hogy milyen elementáris hatást váltott ki a fiatal nő Balázs Béla szívében, tett rá a nő művészete mély hatást. Leni élete, sorsa, szerelme szorosan összekapcsolódott a filmművészettel. Céltudatos volt, neves pártfogói háttérrel rendelkezett. Nevéhez fűződik a teleobjektív feltalálása is.


                          
Balázs Béla az ismert, sikerei csúcsán járó negyvenes író egy éjszakai lokálban ismerte meg a fiatal lányt. Nem tud ellenállni a vonzó és csinos, elég rámenős lánynak. A mindent elsöprő vonzalomba később a politika szól bele. Két szálon fut a történet, váltakozva szemelvényeket olvashatunk 1931-ből és 1938-ból. A két tehetséges ember szerelmét Moszkva is nyomon követi. Megjelennek a barnainges fiúk, a pártpropaganda, a könyvégetések, és a Kristály-éjszaka eseményei is. 

A zsidó származású, meggyőződéses kommunista férfi Moszkva helyett ugyanis a Dolomitokba utazik, hogy forgatókönyvíróként segítse Leni Riefenstahl első filmjének elkészültét. A megalkotás folyamata nagy erőt kíván minden résztvevőtől. A férfi nem mellesleg nős, felesége Anna megadón tűri, sőt, segíti férje kapcsolatát. Különös ez a szerelem, minden fél részéről. Anna kitartó szerelme végül elnyeri jutalmát. 

Kapcsolatuk érezhetően végzetes a háború árnyékában. Rövid és perzselő szenvedély, ahol a siker a cél. Németországban Leni bírja Gobbels és Hitler pártfogását is, a nő nem csupán szépségével nyűgözi le a férfiakat. Szűcs Dóra filmrendező történelmi hátterű meséje az érzelmek széles skáláján mozog, a vége pedig meglepő. A két szerelmes élete erőteljes változást kap, ami egyértelműen elszakítja őket egymástól. Leni remek filmeket készít pl: az 1936-os Berlini olimpiáról is, de később ellehetetlenítik, nem filmezhet, ami érthető is. Balázs Béla a női bosszúnak köszönhetően megússza, Moszkva elengedi, hazakerül. Elkészíti a Valahol Európában film forgatókönyvét, majd nem sokkal később meghal. Leni Riefenstahl 2003-ban hunyt el.



ITT rendelhető a könyv kedvezménnyel! 




Athenaeum, Budapest, 2024
320 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635433544

2024. június 10., hétfő

Találkozunk ​augusztusban

 



Gabriel García Márquez: Találkozunk ​augusztusban


                               










Az irodalmi vitába nem mennék bele. Valóban töredékben maradt ez a könyv, olvashatjuk posztumusz megidézve a kolumbiai író szellemiségét. Érthető az is, hogy nem tudta befejezni, így nem akarta, hogy megjelenjen. Azonban az örökösök döntése számomra mégis elfogadható. Kár lett volna veszni hagyni, a fiókban porosodni. A történet ígéretes, a témaválasztás izgalmas. Marquez világának eszenciája a kisregény. Fogjuk fel úgy, ajándék az olvasónak, váratlan találkozás García Márquezzel, tíz évvel halála után. Aki kedveli a szerzőt, biztosan el fogja olvasni. 

Tetszett ez az utolsó próbálkozás, hogy García Márquez regényt akart írni. Sajnálatosan több akadályba is ütközött, így ez töredékben maradt, nem tudott nagyregény lenni. Nagyon élveztem az olvasást, a történet rövid, könnyen olvasható, a cselekmény nem bonyolult, de leköti az olvasót. Öt rövid történetet kapunk egy Ana Magdalena nevű asszonyról, aki minden augusztusban elutazik egy szigetre édesanyja sírjához. Az is fontos, hogy mindig egy csokor kardvirágot visz. A szigeten történtekből kerekedik ki az események sora. A leírás gazdag és részletes, a nyelvezet tökéletes, a narratíva fordulatos, néhol meglepő.


Rövid a könyv, bőven elolvasható egy óra alatt, de erős tartalommal bír, egy erős nő a főszereplője. Mindenképpen érezhető Gabriel García Márquez keze nyoma, hangulatisága. Tetszett, bár nyilván nem sorolnám a nagy munkái közé. Megéri megismerni a kolumbiai író sajátos prózáját. Azt leszögezném, aki mélyreható tanulságokat szándékozik keresni az írásban, jobb, ha ki sem nyitja a könyvet: ilyenek nincsenek. Fontos, meghatározó pillanatai, kérdései villannak fel az életnek, amit a szerelem mozgat. A szerző játszik az idő múlásával, és azzal, hogyan formálja érzéseinket és legmélyebb emlékeinket. Nagy ajándék, hogy Gabriel Garcia Marquez újabb könyvét olvashattam. Elragadó kisregénynek találtam, látszólagos egyszerűséggel, meglepő véggel. Semmit sem von le García Márquez által írtakból. Bár számomra a vége elég furcsa volt, nem gondoltam, hogy ide fog kifutni a történet. Meglepő volt az a képessége, hogy továbbra is lenyűgöző világokat és karaktereket hozott létre. A történetben rengeteg lehetőség rejlett, és "Gabo" zseniális keze érezhető, fellelhető. Valóban kár, hogy az idő és a betegség megakadályozta, hogy igazi nagyregény legyen. A magyar kiadás igényes, gyönyörű, és a világpremierrel egy időben jelent meg magyarul.


ITT rendelhető a kisregény. 


   


Gabriel García Márquez (1927–2014) kolumbiai író. Pályafutását újságíróként kezdte, a Száz év magány (1967) megjelenése tette világhírűvé. 1982-ben kapott Nobel-díjat.


A fotón García Márquez és két fia, Gonzalo és Rodrigo látható 2008-ban. Fotó: Steve Pyke



Magvető, Budapest, 2024
84 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631443813 · Fordította: Scholz László

2024. június 7., péntek

Ezt ​én választottam

 



Révész ​Sándor: Ezt ​én választottam





                                              











Azt gondolom, hogy ez a könyv nem csak azok számára érdekes vagy fontos háttér, akik lelkes Piramis-rajongók voltak. Révész Sándor, a "Kölyök" hetven éves lett, túl van egy komoly betegségen, mindezek jó alapot adtak arra, hogy végre megszületett ez a kötet. Mint kiderül, a felkérés már 1986-óta érlelődött, de most jött el az ideje. Élvezettel merültem el ebbe az emlékfolyamba, jó volt Révésszel nosztalgiázni.


Nyílt őszinteséggel, bensőségesen idézi fel a gyermekkorát, a zene bűvöletét, barátokat, zenésztársakat, sikerlemezeket, dalok születését, életének fontos állomásait. Nagyon tetszett, hogy már az elején leszögezi, nem lesznek nagy leleplezések, bár akadnak azért titkok, de nem a bulvár felé megy a történet. Ez az ő megélt élete, ami az egyik legszebb Piramis-dalból (Vágyakozás) vett idézetet választotta címéül. Talán már ez is sokatmondó. Már olvasás közben érezhető, Révész megérkezett, önmagával harmóniában élő, boldog ember.

                 
A Helikon Kiadótól megszokhattuk, hogy valódi minőséget kapunk. (lásd Presser-könyve). Ez az életrajz is súlyos, nemcsak féltéglányi mérete miatt. Igényes, szép kivitelű kötet, kezdve a védőborítótól, a rengeteg sosem látott fényképeken át a papír minőségéig.

Jó volt olvasni, megismerni pályájának egyes pillanatait, kapcsolatait barátokkal, vagy a zenésztársak bemutatása mellé a rengeteg sztorit. A mindent meghatározó gyerekkori háttér bőséges és alapos megismerése után nekem a Generál korszak és a Piramis utáni évek tetszettek leginkább. A Piramis-jelenséget megéltem, ismertem. Ez tökéletes korrajz, a szocializmus látlelete is. Még most is borzongató volt erről olvasnom. Nagyon ráéreztek dalaikkal az akkori fiatalok érzéseire, vágyaira. Frisset, újat hoztak, felrázták őket. Piramis-örsök alakultak, a rajongók elképesztó formában nyilvánultak meg. Több ilyen vicces, meglepő történet elevenedik meg, ahogyan a lemezek, sikerdalok hátteréről is mesél Sanyika. Mindehhez a zene adott remek hátteret. Erdős Péter az akkori zenei élet megkerülhetelen figurája is megjelenik, talán itt olvastam róla először pozitív kicsengésű sorokat.


                             
A Generál korszak dalait jó volt újrahallgatni, mert ez elkerülhetelen az olvasottak mellé. Én magam anno itt figyeltem fel először Révész Sándor karizmatikus egyéniségére, összetéveszthetetlen hangjára. A zene azóta is a mindennapjaim része. 
A második lemezüket a mai napig is féltve őrzöm. A dallamos zenéjük és a Mikrolied lányok vokálja egyedi volt akkoriban. Innen már követtem pályafutását. 

A Piramis szó szerint telibe talált, letarolt, éppen lázadó kamaszként robbantak be az életembe, forgatták fel a hazai zenei élet langyos vizét. Égni kell, Kóbor angyal, A becsület, Ajándék, Ha volna két életem...és még sorolhatnám a siker állomásait. Természetesen meghatározó rész az 1981-es szakítás, avagy az elhíresült "arany-ügy" is említére kerül. Mindenkiben akadnak tüskék, sérelmek. Ezeket már elengedte, tényként beszél a történetekről, ahogyan ő megélte. Som Lajos zenekarvezető alakja meghatározó, de nincs mutogatás, nem magyarázkodik, sőt. Az ügynökmúlt, az együttes beszervezése is szóba kerül, ahogyan a végső búcsú is.


Kiemelkedő része a könyvnek a Szepes Mária nénivel való hosszú barátsága. Ennek hatása, lelki egyensúlyának megteremtése egyértelműen érezhető. Nem csupán a dalaiban, de az élethez való hozzáállásában, gondolkodásán. Élvezettel olvastam az elvonulás éveiről, amikor szinte "szomszédok" voltunk. Ásotthalom itt van egy ugrásra tőlem, már akkoriban is komoly hírértéke volt, hogy ide vonult el az alföldi tanyájára, itt élt közel húsz évet. Nekem szimpatikus volt már akkoriban is, hogy tudott, mert másképp élni. Visszahúzódó, szentimentális ember képe rajzolodott ki előttem, aki óvta a szabadságát. Tudatosan kiszakadni és hátat fordítani a zajos világnak, felszínes csillogásnak. Azon kevesek közé tartozik, aki Presser Gábor második lemezajánlatára nemet tudott mondani.

     
Persze a zenészélet kihagyhatatlan részei a nők... nem csak a rajongó, sikoltozó lányok koncert után. Feleségből is akadt néhány, erről is végig tisztelettel, korrekt módon, szerettel emlékezik. 

A család szerepe meghatározó. Az elvált szülők gyerekeként, nagyszülők által felnevelt fiú életében (detto) ez volt a nyugalom. Igazán sok zenészbarátságról is olvashatunk, itt is több kiemelkedő emberekről mesél. Póka Egon, Várkonyi, Novai, Presser, Szörényi Levente, Demjén vagy éppen a Prognózis énekese, Vörös István is feltűnik. Csak a Kossuth-díj késik érthetelen módon... 

A legmegrázóbb része a könyvnek persze a sztrók. Döbbenetes, hiszen sosem volt igazán bulizós, bár nem tagadja néha kilengések akadtak. A mozgás lételeme volt és vegetáriánus életmódja is az egészségre való törekvést sugallja. Szerencsés volt, a gyógyulásáért egy emberként aggódott az ország. Sikerrel vette ezt az akadályt. Bizakodva drukkolok, legyen úgy, ahogyan tervezi, segítse őt Isten, visszatérjen a színpadra. Nem mellékesen az elkészült negyven dal is reményt keltő információ.

      
Azoknak, akik ezen a zenéken nőttek fel, kötelezően kihagyhatatlan olvasmány, akik szeretnének többet tudni, megismerni itt a remek alkalom. Minden korosztály forgathatja, akit kicsit is érdekel a műfaj. Volt ami volt, de Révész őszinteségéhez nem fér kétség. Végig érezhetően fiatalos lendülettel eleveníti fel élete kiemelkedő történéseit. Mintha egy asztalnál ülnénk egy baráti beszélgetésen. Remélhetőleg a feléje irányuló szeretet energiát ad naki. Ahogy énekelte anno, Őszintén akarok élni...és lássuk be, ez sikerült neki.


ITT kedvezménnyel rendelhető a könyv! 



Helikon, Budapest, 2024
444 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789636203269


Fotók: a könyves portré Szepesvári Petra/Helikon Kiadó, míg a többi neten fellelhető.

2024. június 5., szerda

Mindenkinek ​megvan a keresztje

 



Hjorth & Rosenfeldt:
Mindenkinek ​megvan a keresztje

(Sebastian Bergman 8.)






                                                           




"Sebastian Bergman sok szempontból egy dinoszaurusz volt."




Az egyik kedvencem ez a sorozat... volt. A könyv olvasásakor is még lapoztam volna a végén, de lezárult, nincs tovább, befejezték. Kurtán és furcsán, talán nem túl illőn, de Sebastian Bergman története úgy tűnik itt és most véget ért. Persze gyorsan megnyugtatom az olvasókat, egy pici lehetőséget, némi fényt még látok, talán elképzelhető a folytatás. A lehetőség azért ott van. Az idő és a két szerző ezt majd eldönti.

      
A krimi tökéletes, sötét és csavaros, összetett. A szerzőpáros az érdeklődést végig tudta tartani. Természetesen egy igazán szórakoztató olvasmány, több különböző szállal, amelyek egy drámai finálé köré szövődnek. 
Az újabb sorozatgyilkos tettei természetesen Bergmanhoz vezetnek. Egy sertéstelepen kezdünk... A megoldás meglepő és sokkoló, mire kiderül a végén az igazság. Szinte végig fantomot üldöznek, annyira jól kitalált a krimiszál. A történet emberi oldala válik hangsúlyossá, főleg a magánéleti szálakra épül. Ügyesen felvillannak a sorozat korábbi részei, még a legelsőre, az Ingoványra is akad utalás. Bemutatja azt is, hogy ki hogyan dolgozza fel Billy esetét, hiszen mindenkit sokkolt a tény. A skandináv krimik egyik fő jellemzője, hogy a szereplők, nyomozók hátterét, magánéleti problémáit is alaposan megismerhetjük. Mindennek helye, szerepe van a cselekményben. Ahogy lassan alakul a kirakós, úgy fokozódik az izgalom, emelkedik az olvasó pulzusa. Az írók stílusa, történetmesélési módja még jobban ráerősít erre. A történet dramaturgiája tökéletes.


A krimi utóbbi részeit a Billy körüli bonyodalmak éltették, vitték tovább az eseményeket. Szinte ez volt a fő vonal. A két szerző megmutatja tudása legjavát, nem okozott csalódást a befejezés.
Bár Billy börtönben van, lesz még meglepő és váratlan fordulat a sorsában.
A királyi nyomozócsoport minden tagját megviseli társuk, kollégájuk története, komoly válságban vannak. A főnökség menteni igyekszik a mundér becsületét, Vanja és Torkel sorsa a tét.
Sebastián élete rendeződni látszik, a húsz évvel korábbi thaiföldi cunami minden mozaikja rejtélyes módon, de a helyére kerül, azonban mégsem hoz igazi feloldozást. Emberi drámák adják a történet mozgatórugóját, a cím nagyon találó és kifejező. Vanja és Ursula illetve a többi nyomozó egyéni sorsában is lesznek fordulatok. Sőt, még a gyilkos esetében is, aki agyafúrt, csalódott ember. Neki is megvan az  a bizonyos kereszteje, de ez nem adhat felmentést neki. 
A szerelem és a gyűlölet a fő mozgatórugója a történetnek, még Ellinor is visszatér. Azonban ahogy már korábban is, a szerelem szó szerint elvette az eszét, ami további bonyodalmakba sodorja kedvenc pszichológusunk életét. Félelmetes karakter az bizonyos.


Búcsúzom a sorozattól, abban bízva, hogy ha némi szünet után, de történik valami. Így nem engedhetjük el Sebastiánt. A megkeseredett, mogorva férfi folyamtos változáson ment keresztül, én végig kedveltem különc, de zseniális figuráját. A filmszerűen pergő krimi befejezése egy cliffhanger, mindenképpen ütősre, kifejezetten drámaira sikerült. Lélektani dráma ez a javából, ami többszörösen meglepő eredményt hoz. Izgalmas történetvezetés, fordulatok jellemzik és bár elvileg vége a sorozatnak, de várom a folytatást.
Az olvasmányos, gördülékeny történetet Dobosi Beáta nagyszerű tolmácsolásában olvashatjuk.





ITT kiadói kedvezménnyel rendelhető a kötet!











               
Michael Hjorth 1963-ban született, producer, rendező és forgatókönyvíró. Az ő nevéhez fűződik például a Henning Mankell regények megfilmesítéseihez írt forgatókönyvek.

Hans Rosenfeldt 1964-es évjárat, szintén forgatókönyvíró, valamint Svédország-szerte ismert rádiós és tévés műsorvezető. 
Első közös munkájuk az Ingovány 2012-ben került a hazai könyvesboltokba. 

A Bergman-sorozat további kötetei: A tanítvány, Sír a hegyekben, A néma lány, Méltatlanok, Egyetlen igazság, Ki mint vet. A sorozat 34 nyelven, 7 millió példányban kelt el világszerte.










Animus, Budapest, 2024
352 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636145026 · Fordította: Dobosi Beáta






2024. június 4., kedd

Erika ​néni

 




Rényi Ádám: Erika ​néni

és további felnőttmesék





                                             










Az Osztálytalálkozó és a Bezzeggyerek után végre megjelent Rényi Ádám harmadik novelláskötete.

Hogy őszinte legyek, még nagyon a könyv hatása alatt állok. Újra elkapott a történetek hangulata, a kifejező rövidsége, a fanyar valóság és a meglepő-meghökkentő csattanók. Mindezt szórakoztató formában tálalja a szerző. Most is sokféle témáról, különféle élethelyzeteket bemutatva izgalmas, humoros és groteszk meséket tár elénk a szerző. Nagy fegyelemmel csemegéztem a harminc novella között, beosztva hogy tovább tartson, ne együltömben olvassam végig a könyvet. Nem is szabad rohanva olvasni, érdemes kiélvezni, beosztani, apránként adagolni, mint egy doboz különleges bonbont. 


                                        
Aki ismeri az előzőeket, biztos vagyok benne, ezt is szeretni fogja. Még úgyis, hogy több esetben ráéreztem mi lesz a csattanó, hová fut ki a történet. Rényi Ádám most is biztos kézzel, jó érzékkel zárta le a novellákat. Szórakoztatóak és meghökkentőek, szomorúak vagy viccesek, de elgondolkodtatóak ezek az ellesett életképek. Ilyenek vagyunk mi, emberek: esendően gyarlók, cseppet sem hibátlanok.

A címadó novella szó szerint "ütősre" sikerült. Nem akarok poéngyilkos lenni, talán meglepő is a végkifejlet, de igen, van az a pillanat, amikor igenis kell a csattanó. Nemes bosszú, ha mondhatok ilyet, ami néhány dolgot, ha utólag is, de helyre rak az ember lelkében. Az is bizonyos, mindenki találkozott már ilyen tanerővel. (az enyémet Feri bácsinak hívták...)

A novellákban legtöbbször egyszerű, ismerős hétköznapi helyzetekbe kapunk bepillantást. Életmesék rólunk, emberekről, kis Rényi-féle görbetükör. A vicces és szórakoztatóan könnyed írásokból a kedvenceim: Dedikált példány, Téves kiszállítás, Szülői értekezlet, Kapuzárási pánik, Post it. Igazi mai tündérmese Az utolsó fuvar fordulatos, meglepő befejezéssel. Legtöbbje amolyan "tévedések vígjátéka", ettől életszerűek a történetek. Néha elbeszélünk egymás mellett, vagy nem is figyelünk a másikra. Felvillan a szeretettel megrajzolt szereplők múltja, a humor, az irónia, a szellemesség sem tűnik el. Sokkoló krimiparódia is akad, ilyen a Törzsvendég története. Ki gondolná, de a holokauszt is lehet téma. A 64907 novella kifejező és zseniális felépítésű. Elképesztő befejezése egy hazugságra épült életnek. Szeretem, ha továbbgondolkodásra ad alkalmat a szerző, nos, ez ilyen novella.

Visszatérő téma az élet múlandósága. Ez a kérdés is szerintem mindenkit foglalkoztat és érint. Különösen szívfájdító lezárása, elkerülhetetlen befejezése ez az életek. Nem csak elgondolkodtatóak és szomorúan valóságosak ezek az írások. Van bennük valami megható báj, finom életszeretet. Imádtam Hédi nénit és Endre bácsit a Mosás, berakás két főhősét. Valami ilyen lehet az örök, sírig tartó szerelem. A Máglyarakás egy anya levele, utolsó tanácsaival ellátott búcsúja fiához. Talán már a síron túlról. A Papa karácsonya is egy őszinte pillanata az élet lezárásának.

Megkerülhetetlen és kihagyhatatlan a mindennapjainkat mérgező politikai háttér. Döbbenetes és húsba vágó valósággal találkozunk. A megidézett képek sajnos ismerősek. Elegáns stílusban reflektál ezekre a történésekre a szerző. Az Élő Költők Társasága címűt emelném ki. Fájó kordokumentum bújik meg a sorok közt. A közismert történésekre mindenki ráismer, az garantált. Lehet gondolkodni, mit hagyunk hátra magunkról az utókornak, mibe nőnek fel majd gyermekeink. Vitriolos társadalomkritika van ezekben a novellákban.

Erika néni, üdv a csapatban! Jó volt olvasni mindegyik történetet, hiszen az irodalom feladata a szórakoztatás is. Sok apró történet, de mindegyik más, megvan a maga varázsa. Rényi Ádám korábban azt nyilatkozta egy interjúban: "Fáradt embereknek írok". Tökéletes kikapcsolódás a szürke hétköznapokból, ami felráz és visszaadja az ember életkedvét. Mert az élet édes, mint a Máglyarakás. Már csupán azért izgulok, ha sorba állok a szerző dedikálásán, ne Gézát írjon a könyvembe!




ITT kedvezménnyel rendelhető a 21. Század Kiadótól, akár csomagban az előzőekkel is!



                 

Rényi Ádám (Budapest, 1977. ápr. 23.-) a 21. Század Kiadó társtulajdonosa. Kommunikációs és médiaszakember, újságíró, szerkesztő, az Eötvös Loránd Tudományegyetemen szerzett bölcsészdiplomát francia nyelv és irodalom, valamint média szakon. Rényi Ádám pályáját újságíróként kezdte.

Első novelláskötete Osztálytalálkozó és más mesék inkább felnőtteknek címmel 2021-ben jelent meg. Ezt követte A bezzeggyerek 2022-ben.



XXI. Század, Budapest, 2024
208 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684472 · Megjelenés időpontja: 2024. június 4

2024. június 2., vasárnap

Aranyozott ​hazugságok

 


Bordás Róbert:  Aranyozott ​hazugságok




                                   






Bordás Róbert tavaly megjelent Leosztott lapok című kötete az egyik legjobb olvasmányélményem volt. Így nagy várakozással vettem kezembe a szerző új regényét, ami egy sorozat kezedete.

Maradva a történelmi, kalandos vonalnál egy izgalmas és igen érdekes témát kap az olvasó. A felvidéki menekültek sorsa és a DNS-kutatásból egy romantikus családregény kel életre a lapokon. Mondhatnám azt is, a történelmi viharok, az üldözött lét gyötrelmei, a századfordulós Amerika remek háttér mindehhez. Olvastatta magát a két szálon futó történet, amely napjainkban, Prágában veszi kezdetét. A tökéletes jellemábrázolások, a valóság izgalmas bemutatása miatt azt gondolom, nem volt ebben a könyvben igazán semmi váratlan fordulat. A kegyetlen valóság, az élet megpróbáltatásai, a túlélés volt a szereplők célja. Mégis jó volt olvasni, mert a szereplők egyszerűen csak éltek, a korabeli viszonyokhoz alkalmazkodva igyekeztek sorsukból a legjobbat kihozni.

Tehát napjainkban, Csehországból, Prágából indul történetünk fonala, amely végül időben és térben is messzire ível velünk. A történet észrevétlenül szippantott magába. Jól felépített, olvasmányos családfa kutatás veszi kezdetét, egy kalandos életeket mesélő regényben. Gördülékeny, sok szereplőt mozgató családregény, ahol még nemes jellemmel bírnak az emberek. Esendően emberiek, őszinték. Van tartásuk, bár nehézségekkel teli a sorsuk.
Meglepő és érdekes fordulatokkal találkoztam, többször is megtorpanásra és gondolkodásra késztettek az olvasottak az élet váratlan helyzeteiről, a kitartásról és a szeretet, becsület erejéről. A regény nemcsak a Bodnár család története, bárkié lehetne. Valamennyien magunkban hordozzuk a közös történelmünket. A szerző olvasmányosan, természetes egyszerűségében meséli el a kalandok sorát.

Egy érdekes ajándékkal veszi kezdetét a kaland, melyet Bodnár Péter kap a lányától, amely egy DNS teszt lehetőségét jelenti. Esélyt megtalálni, felkutatni egy soha nem ismert, elveszett családot, visszagombolyítani az ősök életét, felmenői sorsát. Péter él is a lehetőséggel, ezzel belép önnön (saját) múltjába, szárnyal a képzelete és reménykedve várja az eredményt. Izgalmas pillanatok tanúi lehetünk, ahogyan megelevenedik a múlt, a homályból kibukkannak a családi titkok.

A meglepő kezdés után, az 1800-as évek végére, Kassa vidékére repít minket a szerző, ahol egyből beleélhetjük magunkat Péter őseinek életébe. A nemzedéki ellentét már családon belül is okoz problémát. Főhőseink 3 fiútestvér, János, György és András története veszi kezdetét, akik a megélhetésükért, családjukért küzdenek, dolgoznak. Egy szerencsétlenül alakult kocsmai vita után a legkisebb fiú György menekülni kényszerül a faluból, családját és hazáját is hátrahagyva. Viszontagságos utazás után előbb Berlinbe jut, majd onnan Amerikába köt ki a hajó, és az élete. Mondhatom a kalandok csak itt kezdődnek igazán! A cselekmény valóban eseménydús. Szembesülünk azzal hogy milyen nehézségek várják a bevándorlókat az „ígéret földjén”. Györgyért, azaz Georgért izgulhatunk, hogy kapjon munkát, szállást, sikerüljön később a hátrahagyott családot újra egyesítenie. Sok nehézség és nélkülözés, munka után végül felesége Betka és kisfia András is megérkezik Amerikába, hogy közösen folytassák életüket.

Nehéz sors az övék, az amerikai munkaadók kizsákmányolják a bevándorlókat, a munkakörülmények méltatlanok és veszélyesek, éhbérért dolgoztatnak. Kiszolgáltatott helyzetben vannak, kevés a választás lehetősége, cél a mindennapok túlélése. A szénbányászat virágzik, a legtöbb férfi itt dolgozik, vállalja a veszélyeket. Azonban még a kitartó és embert próbáló munka is kevés a boldoguláshoz. Hőseink vergődnek, nélkülöznek, igyekeznek túlélni. A szerencse többször rájuk mosolyog, újabb kisfiú majd egy kislány örvendezteti meg őket, ami azért a megélhetést is nehezíti. Keményen dolgoznak, barátokat találnak, és jóravaló közösséget, sorstársakat. Az összefogás ereje meghatározó ebben a kiszolgáltatott létben. Bemutatja a történet, mit és hogyan bír ki az ember a túlélésért, családjáért. Az új hazában való megmaradás komoly kihívást ad életüknek. A család mindennapjainak megkapó krónikája, amit a szeretet tart keretben.

Hol, merre alakul az életük, megtalálják-e a boldogulást, nem árulnám el, nyugodt szívvel ajánlhatom a kötetet. Szerettem olvasni, izgulni a szereplőkért, családokért, átélve a kalandokat. A felszínes, csillogó gazdagság mögötti mocsok, az ír maffia is megjelenik a történetben, a kizsákmányoló gyermekmunka mellett. Tökéletes korrajzot kapunk a XIX. századvégi kivándorlók helyzetéről, Amerikáról. Ebben az időben már nagy tömegek keltek útra Amerikába. Zömükben nincstelenek. György sorsa kissé más, egy emberi dráma tragédiája van a háttérben, de a lényeg ugyanaz.

Erős jellemekkel találkoztam, akik példaként is lebeghetnek az olvasó előtt, önfeláldozó, családos férfiak, nők, akik szintén mindent vállalnak a férjükért, gyermekeikért. Persze a hazugság, a csábító gazdagság, ármánykodás adja a történet erejét. 

Azt hiszem mindenkinek érdemes ilyen múltidézésbe vágni, akár csak képzeletben is. Valóban fontosak a gyökereink, múltunk, őseink ismerete identitásunk fontos része. Büszkék lehetünk rájuk, az ő sorsuk a mi sorsunk is, magunkban hordozzuk őket. Jó lenne többet tudni róluk, ismerni a családfánkat, múltunkat. Biztosan izgalmas lenne kikutatni a saját családom múltját. Bordás Róbert története felébresztette erre a kíváncsiságom.
Kíváncsian várom a folytatást, hova sodródnak hőseink, merre kalandozhatunk még velük. János sorsa is megismerésre vár még. Hogyan fog összeérni a múlt a jelennel, kikerekedni a családfa? A családi titkok hatással vannak a jelenünkre, életünkre őseink sorsának ismerete fontos lehet. Elgondolkodtató kérdéseket fogalmazott meg bennem a regény az utolsó oldalak után, már ezért is érdemes elolvasni a remek kikapcsolódáson túl.




ITT megvásárolható a regény!



                     
Bordás Róbert, magyar születésű író 1993 óta külföldön él. Leosztott lapok (angol eredetiben: The Hand We Are Dealt) című, édesanyja memoárja alapján íródott regényével mutatkozott be a magyar közönségnek 2023-ban.

Nemrégi visszavonulása az üzleti élettől végre lehetővé tette, hogy teljes mértékben az írásnak szentelje magát, és megvalósítsa ifjúkori álmait.
Történelem, nyelvek, más kultúrák és azok összefonódása, önmeghatározás és genealógia érdeklik. Ha éppen nem ír, akkor Kindle–jén olvas, új nyelvet tanul, utazik, élvezi a természetet, vagy felbecsülhetetlen tanácsokat ad családjának.
Második regénye (Gilded Lies – Aranyozott hazugságok) 2024 tavaszán jelenik
meg mind angol, mind magyar nyelven. A regény egy történelmi trilógia első
része, amely 19. századi amerikai magyar kivándorlók kalandos sorsát mutatja be.

Róbert nagyra értékeli az olvasók visszajelzését. Ha lenne valami kérdése, megjegyzése vagy javaslata, az alábbi e–mailen léphet vele kapcsolatba: robert.bordas.author@gmail.com.





Magánkiadás, Brno, 2024
290 oldal · puhatáblás · ISBN: 9788090919709 ·