2022. december 20., kedd

Külföldi szépirodalmi kedvencek 2022


Külföldi szépirodalmi kedvencek 2022



                                          

                                           






Elkészült a külföldi kedvencek sikerlistája. Családi kapcsolatok, szerelem, társas magány, könyvtörténet és irodalmi elmélkedő kutatások, némi történelem és sok-sok gyönyörű borító mellett két új kiadó újdonsága is bekerült. Örömmel üdvözlöm az Ampersand & Kiadót és a 2022-ben alapított Ø Kiadót (ejtése: ő, dánul sziget) igényes északi irodalommal színesítik a kínálatot. Így talán nem is csoda, ha az északi irodalom itt is elvitte a pálmát, ahogyan a krimik esetében is. Köszönet minden kiadónak, fordítónak az olvasási élményekért! Nézzük az idén tíz éves Gabó olvas blog 2022-es külföldi szépirodalmi kedvenceit!


       

1: Bergsveinn Birgisson: Válasz Helga levelére

"Igaz hát a régi mondás, hogy a nagy lángú szerelem tüzét nem lehet kioltani egyetlen este."


Mi minden gyönyörűség, fájdalom és maga az élet van ebben a 92 oldalas izlandi kisregényben! Van, amikor a szív helyett az ész diktál, de az érzelmek egy életre ott maradnak a lelkünkben. Az év egyik kívül-belül legszebb története számomra ez a kötet. (Ø Kiadó)



2: Karl Ove Knausgård: Tavasz (Évszakok 3.)

„Néha fáj élni, de mindig van miért. Ezt, ugye, nem felejted el?”


Az Évszakok sorozat harmadik részében a norvég író, Knausgard egyetlen nap történetét meséli el lányának, az újszülött Annénak. A maga teljes hétköznapi egyszerűségében szépen megkomponált ez a regény. Talán a sorozat legjobbja, bár a Tél vagy a Nyár is épp olyan esélyes ide, nem is tudok igazán választani. (Magvető)


       
3: Jón Kalman Stefánsson: Csillagok sercegése

"Miből állnak azok a kötelékek, amelyek két embert kapcsolnak össze, és amelyeket az általános tanácstalanságból kifolyólag szeretetnek neveztek el?"


Az izlandi Stefánsson tehetsége, líraisága egyértelmű, amihez Patat Bence költőien szép szövege csak hozzá tesz. Jón Kalman Stefánsson és könyvei előtt leborulok, ez maga a csoda számomra. Olyan olvasni, mintha egy másik világba lépne be az olvasó. Különleges hangulatú, érzelmekkel teli univerzum ez, amelyben egy időre elfelejthetjük a mindennapok valóságát. (Typotex)


4: Maja Lunde: Az utolsó vadlovak

"Az idő néha lassan halad,olyan lomhán, mint a karaván a mély hóban, máskor pedig olyan gyorsan, mint egy menekülő vadló."


A klímakvartett harmadik részében ismét egy érdekes és szemfelnyitó történettel folytatja a norvég Maja Lunde. A három szálon futó, nagyívű történet bontakozik ki előttünk, amitől ismét elgondolkodhatunk a természet és az ember kapcsolatának titkairól. Ezt a regényt is Patat Bence gördülékeny fordításában olvashatjuk. (Cser Kiadó)

5: Fredrik Backman: Győztesek ( Björnstad 3.)

„A hokival és az élettel is az a probléma, hogy alig akad bennük egyszerű pillanat. A többi pedig küzdelem.”


Fredrik Backman rendelkezik azzal a képességgel, hogy már az első szóval megragadja olvasót, és végig leköti a képzeletét. A cselekmény sűrű és összetett, ahogy haladunk előre számos feszültség forrása van beépítve. A svéd Backman számtalan népi bölcsességgel fűszerezi a történetet, ami humorforrásként működik. Egyszerre drámai és elgondolkodtató, szomorú majd a precízen felépített történet. (Animus Kiadó)

         
              
6: Paul Auster: A magány feltalálása

"Ráébredtem, hogy semmi nem szörnyűbb annál, mint szembesülni egy halott holmijaival."


Az ősz egyik irodalmi szenzációja, hogy az 1982-es eredeti megjelenése után végre magyarul is olvasható Auster életművének kulcsdarabja. Emlékek az elbeszélő apjáról, aztán az apává válás kihívása és mélységei. Igazi „aparegény”, amely mélyen érintett. A visszafogottan őszinte hangulatú történetről szólt júniustól az évem.... A regény két részből épül fel. Előbb az apa portréját rajzolja meg, majd az apaság témakörét járja körbe. Ez egy filozofálósabb, merengőbb rész, számtalan irodalmi utalással. (21. Század Kiadó) 

                         
7: Einar Már Guðmundsson A mindenség angyalai

"Nem, nem elég mély a sír ahhoz, hogy minden érzésünket elnyelje."

Újra Izland, egy újabb remekmű a Ø Kiadótól. Gudmundson írásstílusa visszafogott, és soha nem akar túl drámai lenni, végig a törődés, a gondoskodó szeretet érzete marad az olvasóban, pedig a valóság sajnálatosan szomorú leirata ez a történet. A skizofrén bátyjának állít emléket a regényben, a történet 1950 és 1980 között játszódik. A komoly téma ellenére is empatikus humorral megírt történetet Egyed Veronika fordította. Letisztult, kifejezően egyszerű és szép borítója jellemző a kiadó minden kötetére. ( Ø Kiadó)


8: Hernán Díaz: Bizalom

"Könyvben, zenében, művészetben mindig érzelmet + eleganciát kerestem."


Minden várakozásomat felülmúlta ez a regény. KULT-könyv révén számítottam rá, hogy emlékezetes olvasmányban lesz részem. Pék Zoltán fordító neve szintén garancia az élményre. A Bizalom sokrétű, nagyszabású mű; feltárja azokat a hangokat, amelyeket a lényegi egyenlőtlenségeket igazoló mítoszok betemetnek. Az egész történet egy remekbe szabott korrajz a nyüzsgő '20-as évekből, megspékelve egy Nagy Gatsby-s életérzéssel. Pék Zoltán remekelt a fordítással. (21. Század Kiadó)


                 
9: Raphael Bob-Waksberg: Aki ​még romjaidban is szeret

„Soha nem gondoltam volna, hogy valaha is ennyire boldog leszek”, fantáziált arról, hogy egyszer majd ezt mondja valakinek."

Az idei év egyik legötletesebb borítója cím is ezé a köteté. Raphael Bob-Waksberg novellagyűjteménye fájdalmasan szívből jövő és harapósan vicces, néhány történet kifejezetten fura, kiszámíthatatlan és ötletes. Raphael egyedi hangja rövid, fikciós történeteinek eredetiségével válik kiemelkedővé. (& Kiadó)




10: Mohamed Mbougar Sarr: Az emberek legtitkosabb emlékezete

"A nagy könyvnek nincs tárgya, és nem szól semmiről, csak kimondani, megtalálni próbál valamit, de az a csak, ez minden, és az a valami, az is minden."

A szív és az értelem harca ez, hiszen akár első is simán lehetne a 31 éves szenegáli szerző regénye. Megérdemelten nyerte el tavaly a Goncourt-díjat. Bognár Róbert élvezetes és gördülékeny fordításában. Egy nagyívű, egy évszázadot felölelő történet van a lapokon. A történetben a csodálatos elemek keverednek a fantasztikussal, megelevenedek a szenegáli mítoszok is. Olyan elmélkedés bontakozik ki, amelynek intelligenciája a humorral párosulva nyújt elgondolkodtató elmélkedést az irodalomról, a könyvek és szerzők világáról. (Park Kiadó)

        
11: Steven Saylor: Dominus (Róma 3.)

"A legyőzött császárok fiúgyermekei nem éltek sokáig."


Saylor könnyedén és olvasmányosan ír, szórakoztatóan meséli el az ókori történelem eseményeit, mutatja be szereplőit.Színes, szagos, mozgalmas regény. Saylor százhatvan évet és hét generációt felölelő, az ókori Róma legélénkebb alakjait felvonultató eposza életre kelti az emberiség történelmének egyik legmozgalmasabb és legmeghatározóbb fejezetét, amelynek eseményei máig hatást gyakorolnak ránk. Öröm volt olvasni, igazán remek lezárása a szerzőtől a Róma sorozatának. (Agave)


12: Irene Vallejo: Papirusz  A könyvek története az ókori világban

"A nyomtatás feltalálása előtt minden könyv egyedülálló darab volt."


Valódi könyvmoly csemege ez a regény. A spanyol Irene Vallejo műve az elmúlt évek egyik legnagyobb európai tényirodalmi sikerkönyve. Már a megjelenése évében, 2019-ben két díjat kapott hazájában. Igazi stíluskombináció ez a könyv, amely megpróbálja megragadni az írás és olvasás történetét. Bátran kezdjen bele mindenki ebbe a kötetbe, nem fog csalódni, aki szereti a történelmet, az olvasást, és szeretne többet megismerni erről a csodás, emberre jellemző tevékenységről. (Magnólia Kiadó)




13: Linn Skåber: A szél most a legigazabb Időskori monológok

„Az időseknek több időt kellene tölteniük a fiatalokkal, hogy a fiatalok jobb fiatalok, az idősek pedig jobb idősek legyenek.”


Linn Skåber életszagú történetei olyan meghatározó helyzetekbe engednek bepillantást, amelyek mindannyiunk életét végigkísérik. A norvég sorozat záró kötete az idős, öregedő emberek életére nyit ablakot. Így fájóbbak, elmerengőbbek és szomorúbbak ezek az életmesék, amivel Lisa Aisato csodás grafikái tökéletes összhangban állnak. Patat Bence ismét nagyszerű fordítása szívhez szóló, valós érzelmeket mozgat az olvasóban. Az élet sajnos véges... (Scolar)


14: Ernest Hemingway: Férfiak nők nélkül

"Reggel erősen fújt a szél, a hullámok magasan felfutottak a partra, s ő már hosszú ideje ébren volt, amikor eszébe jutott, hogy összetört a szíve."

Hosszas vívódás után ez a klasszikus győzött Vladimirral szemben... Hemingway második novellagyűjteménye eredetileg 1927-ben jelent meg. A letisztult, sallangmentes novellák egyszerű történetek, egyszerű emberi sorsokról szólnak, az élet viharában, egy-egy nehéz döntés előtt. A tizennégy történet a szerző korai korszakának legfontosabb és legszínvonalasabb írásait tartalmazza. Témái között már megjelennek a háborús sebesülések, a férfiak és nők közti, gyakran nehézkes kapcsolatok és a sport is – mindezek Hemingwayt a későbbiekben is foglalkoztatták. (21. Század)

          
15: Petra Rautiainen: Hamuba rajzolt föld

"Ezt a tábort nem lehet leírni a szagok említése nélkül."


A finn Petra Rautiainen a vadregényes lappföldi tájon játszódó, a krimik és a naplók elemeit ötvöző első regénye őszintén néz szembe Finnország háború alatti nácibarát történelmének és a számik asszimilációjának terhes örökségével, letehetetlen és izgalmas, valós társadalmi dráma. A Hamuba rajzolt föld nem könnyű, de értékes olvasmány. Egy újabb nagyszerű fordítás Patat Bencétől. (Európa) 




                 

   











Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése