2022. július 20., szerda

Ezer hajó

Natalie Haynes: Ezer hajó




                                                                         



"Daloltam halálról és életről, örömről és fájdalomról. Daloltam a halál utáni életről."


Natalie Haynes gondolt egy merészet, hogy egy új, kifejezetten női szemszögből mutassa be a trójai háborút és annak következményeit. Az általános felfogást félretéve, a nők érzelmeire alapozva építette fel a jól ismert történetet. Van itt megcsalás és bosszú, árulás, szerelem és vágy, gyász és sírás. Nem mellesleg, simán olvashatjuk háborúellenes prózának is. Azt kívánja érzékeltetni, hogy a trójai háború legalább annyira a nők háborúja, mint a férfiaké. Ráirányítja a figyelmet az elesettekre, az áldozatokra mind a két fél oldalán. Kiemeli a nők fájdalmát, hogy egy háborúban soha nincsenek igazán győztesek. Anyák és feleségek, lányok gyászolják az áldozatokat. Az Ezer hajó több annál, mint hogy fel- és elismeri a nők szenvedését. Személyes sorsuk a lelküket is erőssé tette. Lebilincselő történeteket olvashatunk a bátorságról, árulásról és a bosszúról, Akhilleusz és Hektor párharcáról, de az elhíresült aranyalma története is megelevenedik a trójai faló mellett. Nagyon tetszett a cím is, hiszen ezer hajóval indultak a háborúba, mindezt pedig egyetlen nő miatt ugyebár...


        
A trójai és a görög kultúrában felbukkanó, számtalan közismert, meghatározó nők életének töredékeiből szinte egy új történet bontakozik ki. Természetesen a kiemelkedő férfialakok mellett, figyelemre méltó, erős nőkről olvashatunk.
Amazonok és Nimfák, Penelopeia, Kirké és Helena, Cassandra, Klütaimnésztra és Euridiké, Kalliopé vagy Hekabé élete fonódik össze a történelemmel. Mind egy-egy női sors, igazi görög tragédia. A tíz évig tartó trójai háború utóhatásairól alkotott kép a trójai nők szemszögéből mutatja be az életüket, helyzetüket. Vannak olyan bosszúszomjas nők, akik a szemet szemért elvet vallják, míg mások csupán méltóságuk megőrzése miatt is kiemelkednek. A fő cselekményvonalat összefonja két másikkal, azaz hogyan és miért indították el a görög istenek a trójai háborút (Aphrodité leírása és a férfiak reakciója felkavaró), és a kisebb istenek történeteinek újraértelmezése új volt számomra. Jó volt olvasni a könyvet, friss és lendületes írás, igazi szórakoztató kikapcsolódás. Az ismerős elemeket jó volt megidézni, hiszen mindig érdekelt a görög mitológia. Aki szerette a Kirké és az Akhilleusz dala regényeket, azt gondolom ezt is fogja. A merész és epikus mese viszi az olvasó képzeletét. Az írói fantázia és az eposzi kellékek elegye a regény.

"... túlságosan régen elmentél, Odüsszeusz, és itt az ideje, hogy hazagyere."

Haynes ügyesen használja fel a görög történelem és mondavilág eseményeit, mégis jóval túlmutat az Iliászon és az Odüsszeián. Talán a regény legeredetibb ötlete Penelopeia alakja, akinek távollevő férjéhez írott leveleit olvashatjuk menet közben. Ezekből megelevenedik a ravasz Odüsszeusz kalandos, megpróbáltatásokkal teli hazaútja, ami három évig tartott...  A levelek jól színesítik a hullámzó érzelmeket. Eleinte a várakozó remény hangján ír, majd a hírek, dalnokok által érkező történetmorzsák után egyre fogy a nő reménye. Egyre fusztráltabbá válik, éleslátással kritizálják a hiábavaló dicsőségre való törekvést. Végül gúnyos iróniába csomagolja sommás véleményét a háborúról. Nőnek maradni egy férfiak uralta világban nem könnyű. Azért a végkicsengés mindig az, végre, de gyere haza Odüsszeusz!

 A stílusos, elegáns borító jól illeszkedik a tartalomhoz. Aki szereti a görög kultúrát és mitológiát, vagy a trójai háború női hőseire kíváncsi, igazi szórakoztató könyvet olvashat.



        
Natalie Haynes író és rádiós műsorvezető. Íróként több műfajban is kipróbálta már magát: krimi és ismeretterjesztő könyvek is fűződnek a nevéhez. Regényeiben, valamint saját rádióműsorában előszeretettel foglalkozik az antik szerzőkkel és műveikkel. 2015-ben a klasszikus irodalom szélesebb körben való megismertetéséért a Classical Association Prize díjjal jutalmazták. Az Ezer hajó a harmadik regénye, amely szerepelt a Women’s Prize for Fiction 2020-as rövid listáján.





General Press, Budapest, 2022
304 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634526049 · Fordította: Szántó András

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése