Bemutatkozik az Európa Könyvkiadó új sorozata,
az EURÓPA KAPSZULA KÖNYVTÁR!Irodalmi ínyencségek széles és színes választéka, ami ráadásul a könyvespolcodon is jól mutat!
MINDEN, AMI KLASSZIKUS – MINDEN, AMI KORTÁRS
Ez nem a jól megszokott, de rosszul értett „kötelezőket” kínálja könyvespolcunk alapvetéseinek. Sokkal inkább a nyelvileg és gondolatilag szintúgy izgalmas és szórakoztató, a világról szellemesen és figyelemre méltóan nyilatkozó, lebilincselő olvasmányokat, amelyek a világ tőlünk távol eső részein is kivívták az olvasók elismerését. Nemegyszer pedig olyan irodalmi kincseket mutat fel, amelyek a maguk idejében milliókat ajándékoztak meg az olvasás élményével. Most bárki megalapozhatja vagy felújíthatja saját házikönyvtárát, mivel a kötetek egységesen, mindössze 1 999 Ft-ért kaphatók. Ráadásul honlapunkon még ennél is jobb áron rendelhetők meg az állandó kedvezményeknek köszönhetően!
IDE kattints a kedvezményes lehetőségért!
A sorozatban megjelent kötetek: Alice Walker: Bíborszín
Nagy kedvencem ez a kötet, ami Az Európa Kapszula Könyvtár sorozatba is bekerült.
Alice Walker amerikai író, költő a feminista mozgalom egyik fő képviselője, és egyben a Nemzeti Könyvdíj (National Book Award) első női afroamerikai nyertese. Művei eddig több mint 15 millió példányban keltek el.
Bíborszín című, 1982-ben megjelent, Pulitzer-díjas, Steven Spielberg által 1987-ben megfilmesített levélregényének üzenete időn és téren átívelő. A túlélés legelemibb, örök érvényű szabályára tanítja meg az olvasót: soha ne add fel!
„Lehetek szegény, lehetek nigger, lehetek csúnya, és meglehet, hogy főzni se tudok, mongya egy hang mindenkinek, aki odahallgat. De itt vagyok.” A történet főhőse a szexista szabályok fogságában vergődő Celie. A kiúttalanságból kezdetben a spiritualitás világában próbál megnyugvást és feloldozást keresni, aztán felismeri az egyház fehér férfiak által uralt álszent, képmutató világát. Ráébred, hogy az emberi lét értelmét a jelenben is érdemes megtalálni. Emberi, női, szexuális és kreatív öntudatra ébredése izgalmas és megrázó olvasmány. A főhős minden értelemben vett önmagára találását nyelvileg is végigkísérhetjük, köszönhetően az értő fordításnak. Fordító: Dezsényi Katalin
Carlos Ruiz Zafón: Marina
Carlos Ruiz Zafón (1964–2020) napjaink nemzetközi irodalmának egyik legelismertebb szerzője, és Cervantes után világszerte a második legolvasottabb spanyol író. Műveit több mint ötven nyelvre fordították le. A The New York Times így ír a fájóan rövid életű szerzőről: „García Márquez, Umberto Eco és Jorge Luis Borges találkozása egy újszerű és elsöprő stílusban.” „Ki merjük jelenteni, hogy Zafón Barcelona Dickense, ma ő az elbeszélés művészetének legtehetségesebb írója” – mondja róla a Corriere della Sera.
A Marina az író legnehezebben kategorizálható és a legszemélyesebb regénye. Fantáziájának ezúttal semmi sem szab határt (legkevésbé a valóság). Szívfájdító és félelmetes mesét írt két fiatal szerelmes barátságáról és fekete pillangókkal övezett, vérfagyasztó kalandjairól.
A sorozat további, már kapható kötetei: Virginia Woolf : A világítótorony, Karen Blixen: Távol Afrikától, ezzel a címmel írta meg dán birtokára visszatérve 1937-ben előbb angolul, majd dánul lírai visszaemlékezését, (ez alapján készült Sydney Pollack hét Oscar-díjas filmje Meryl Streeppel és Robert Redforddal)
Alice Walker amerikai író, költő a feminista mozgalom egyik fő képviselője, és egyben a Nemzeti Könyvdíj (National Book Award) első női afroamerikai nyertese. Művei eddig több mint 15 millió példányban keltek el.
Bíborszín című, 1982-ben megjelent, Pulitzer-díjas, Steven Spielberg által 1987-ben megfilmesített levélregényének üzenete időn és téren átívelő. A túlélés legelemibb, örök érvényű szabályára tanítja meg az olvasót: soha ne add fel!
„Lehetek szegény, lehetek nigger, lehetek csúnya, és meglehet, hogy főzni se tudok, mongya egy hang mindenkinek, aki odahallgat. De itt vagyok.” A történet főhőse a szexista szabályok fogságában vergődő Celie. A kiúttalanságból kezdetben a spiritualitás világában próbál megnyugvást és feloldozást keresni, aztán felismeri az egyház fehér férfiak által uralt álszent, képmutató világát. Ráébred, hogy az emberi lét értelmét a jelenben is érdemes megtalálni. Emberi, női, szexuális és kreatív öntudatra ébredése izgalmas és megrázó olvasmány. A főhős minden értelemben vett önmagára találását nyelvileg is végigkísérhetjük, köszönhetően az értő fordításnak. Fordító: Dezsényi Katalin
Carlos Ruiz Zafón: Marina
Carlos Ruiz Zafón (1964–2020) napjaink nemzetközi irodalmának egyik legelismertebb szerzője, és Cervantes után világszerte a második legolvasottabb spanyol író. Műveit több mint ötven nyelvre fordították le. A The New York Times így ír a fájóan rövid életű szerzőről: „García Márquez, Umberto Eco és Jorge Luis Borges találkozása egy újszerű és elsöprő stílusban.” „Ki merjük jelenteni, hogy Zafón Barcelona Dickense, ma ő az elbeszélés művészetének legtehetségesebb írója” – mondja róla a Corriere della Sera.
A Marina az író legnehezebben kategorizálható és a legszemélyesebb regénye. Fantáziájának ezúttal semmi sem szab határt (legkevésbé a valóság). Szívfájdító és félelmetes mesét írt két fiatal szerelmes barátságáról és fekete pillangókkal övezett, vérfagyasztó kalandjairól.
A sorozat további, már kapható kötetei: Virginia Woolf : A világítótorony, Karen Blixen: Távol Afrikától, ezzel a címmel írta meg dán birtokára visszatérve 1937-ben előbb angolul, majd dánul lírai visszaemlékezését, (ez alapján készült Sydney Pollack hét Oscar-díjas filmje Meryl Streeppel és Robert Redforddal)
Edgar Allan Poe: Arthur Gordon Pym, a tengerész
Poe népszerű és közismert amerikai író (1809–1849) teremtette meg a detektívregény műfaját, és lerakta a sci-fi-irodalom alapjait. Misztikus, hátborzongató írásai mind a mai napig a világirodalom örökzöldjei. Kegyetlen tollú műkritikus volt, aki nem vállalt civil állást, holott akkoriban az írásból nem lehetett megélni, mivel még nem léteztek a szerzői jogok.
HATICE MERYEM: Hogyan fogjunk hozzá egy nő meggyilkolásához?
1968-ban született Isztambulban. Közgazdaságot tanult, 1991–1994 között banktisztviselőként dolgozott, majd Londonba utazott, és ott takarítást, bébiszitterkedést, vasalást, újságkihordást, felszolgálást és egyéb kisegítő munkákat vállalt. Csak egy hüvelyknyi férjem legyen… című könyve 2002-ben jelent meg;
A sorozat ősszel az alábbi kötetekkel folytatódik!
Poe népszerű és közismert amerikai író (1809–1849) teremtette meg a detektívregény műfaját, és lerakta a sci-fi-irodalom alapjait. Misztikus, hátborzongató írásai mind a mai napig a világirodalom örökzöldjei. Kegyetlen tollú műkritikus volt, aki nem vállalt civil állást, holott akkoriban az írásból nem lehetett megélni, mivel még nem léteztek a szerzői jogok.
HATICE MERYEM: Hogyan fogjunk hozzá egy nő meggyilkolásához?
1968-ban született Isztambulban. Közgazdaságot tanult, 1991–1994 között banktisztviselőként dolgozott, majd Londonba utazott, és ott takarítást, bébiszitterkedést, vasalást, újságkihordást, felszolgálást és egyéb kisegítő munkákat vállalt. Csak egy hüvelyknyi férjem legyen… című könyve 2002-ben jelent meg;
A sorozat ősszel az alábbi kötetekkel folytatódik!
Heinrich Mann: Ronda tanár úr
Kádár Erzsébet: Az utolsó őzbak
Émile Zola: Hölgyek öröme
Meg Rosoff: Just in Case – Sorsbújócska
Kathryn Stockett: A segítség
Elisabeth Wurtzel: Prosac-ország
Chaim Potok: A kiválasztott
Marlen Haushofer: A fal
Forrás: a kiadó honlapja
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése