2025. október 26., vasárnap

Apám ​árnyékában

 



Trux Béla: Apám ​árnyékában

II. András és IV. Béla regéje





                                                    










Trux Béla végre visszatért, új regényére megérte várni. Legutóbb 2017-ben jelentkezett önálló történelmi regénnyel. Az új kötetet már nagyon vártam, szeretem az írói stílusát, történeteit. Örömmel olvasom a sokrétű információkkal, lírai leírásokkal, érezhetően alapos kutatások alapján elkészült művet. Nem csak szórakoztat, de bővíti az olvasó tudását is. Élménydús történelemórán vehetünk részt.


Az új regény története is megfogott, tetszett az alapötlete és a történet felépítése. Az apa-fiú kapcsolatra épülő királydráma eredetit hozott a műfajba. Jó volt elrévülni II. András és IV. Béla regéjében, megismerni a kapcsolatuk buktatóit, miközben feltárta az ország akkori helyzetét.
Az alcím régen uralkodott nagy királyaink regéjét ígéri, Trux Béla csodálatosan regél, meseszerű leírások és események tarkítják a történetet. Gyönyörű nyelvezettel, régmúlt idők szép magyar neveit, tájait, szokásait idézi a szöveg. Nem igazán spoilereznék, meghagyva a felfedezés és az olvasás örömét.
Miközben észrevétlenül repülünk vissza az időben, érzésem szerint a történet tartalmaz némi áthallást napjainkra. Annyit elárulok, hogy a kezdésnek a mongolok betörése idején járunk. Senki sincs tőlük biztonságban, óriási a tét, az ország létét fenyegetve, komoly fejtörést okoznak királyunknak. IV Béla megsebesül, és a sebláza okozta látomásai alapján bontakozik ki a történet. Veszélybe került az élete, amikor váratlan segítségre talál. Segítője igazán különleges ember, remek karakter tűnik fel a regényben. Szélűző táltos, aki egy letűnt kort képvisel, hatalmas a tudása, emlékezete és hozzáállása, tanításával talán képes változtatni és megértetni a királlyal egyes döntések okait, hátterét. Bátor ember, aki nem hajol meg a rang előtt, de tisztelettel viseltetik az új rend képviselőivel.


Érezhetjük a csaták hevét, a harcok ütötte sebek fájdalmát, a király katonáinak önfeláldozását az uralkodójuk védelmében. Mozgalmas kalandokban van részünk, átélhetjük uralkodóink nagyon is evilági gondjait, miközben egy ország sorsa is kiemelten fontos szerepet kap. Óriási felelősség miként alakuljon a nép élete. Ezen döntések napjainkig kísérik Magyarország életét.


Igazán eredeti és különleges a történet felépítése, hibátlan az olvasás élménye. Számomra az év történelmi regénye ez a könyv. Érett, letisztult fogalmazásban megírt, okos és izgalmas történetet olvashattam.
Nem szeretném elárulni, hogy mi módon, de megismerkedünk Béla apjával, Andrással és
nagybátyjával is, akiket gyerekkoruktól kisérhetünk figyelemmel, és még távolabbi felmenőikről is
olvashatunk. Ráláthatunk arra, hogy milyen hatások érték az uralkodókat, milyen eszméket tettek
magukévá és miért. Mi befolyásolta egyes döntéseiket, miközben az ország helyzetét biztosították. A családi kapcsolatok bonyolultsága, a testvérek közötti versengés, féltékenység őket sem kerülte el. A fiúknak az apa felé való megfelelése még komolyabb vágya már akkoriban is ott munkált, ha az apa történetesen egy király.
Nagyon szerettem a szereplőket, a regény hangulatát. Minden tiszteletem azoké akik akkoriban éltek, haltak országunkért. Királyok és fiai, az őket szolgálók, a szerviensek, katonák, vagy az egyszerű cselédek, mind hozzájárultak a harcok sikeréhez, elbukásához. Feltűnik Akkon is, ami egy fontos kitérő. Itt hatalmas respect Trux Bélának, hiszen itt felbukkan a nemrégiben ehunyt barát és kolléga, Rozsnyai János szereplője, Makó vitéz is. Ez a humoros kikacsintás igazán szép megemlékezés.
A lezárás az Aranybulla létrejötte a végső kifejlet, ami meglepő és meghatározó, okos gondolat volt. Trux Béla élővé teszi, megvilágítja az egykor életek döntéseit, azok következményeit. A regény összetett, sokrétű és olvasmányos, kiemelkedik a történelmi regények sorából. Megemlíteném Novák Andor gyönyörű, ízléses borítóját, ami tökéletesen illik a regényhez. Itt ennél a könyvnél valóban minden együtt van a remek olvasási élményhez. 



Kedvezménnyel  ITT rendelhető ez a remek regény! 




       
Trux Béla − Miskolc, 1976, informatikus mérnök. Családjával jelenleg is Miskolcon él, két gyermek édesapja. Irodalmi pályafutása egy történelmi nagyregénnyel vette kezdetét: a kétkötetes Akkon sorozat a 2012-es Ünnepi Könyvhétre jelent meg.

− A templomos lovag (Akkon I.)

− Akkon Ostroma (Akkon II.) – Aba Könyvkiadó, 2012
Eretnek 2017, alkotó közreműködője a Buda & Pest valamint a Buda ​& Pest – ahogy kezdődött regényeknek.

Fotó: Racskó Péter, Kelet-Magyarország napilap












Historycum, Budapest, 2025
408 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155816338 Borító: Novák Andor

2025. október 22., szerda

Táncórák ​Londonban

 



Mörk Leonóra: Táncórák ​Londonban



                    







Jó stílusban megírt, érdekes történet, ami végig lekötött. Igazi lelket melengető, szórakoztató olvasmány romantikával, titkokkal fűszerezve. A cselekmény fordulatokban gazdag, jól felépített történet, amiben izzó szenvedély és sok meglepetés rejtőzik. A zenei, kulturális háttér külön ajándék ezúttal is Mörk Leonórától. Tetszett az aprólékosan kidolgozott, korabeli történet.


A 18. századi Londonban járunk, ahol a fagyos, sötét téli éjszakában egy kétségbeesett nő élete villan fel. Egy anya és gyermeke sorsa bontakozik ki a lapokon. Mörk Leonóra nagyszerűen bánik a szavakkal, magával ragadóan mutatja be a korabeli London nyüzsgő, színes világát. A kocsmáktól a színházig, a főúri lakosztályokon át a szegények temetője is szerepet kap. Jellemzően jelenik meg a nők helye és szerepe a kor társadalmában, avagy az árvaházak kérdése, az elhagyott, szó szerint kitett csecsemők sorsa.
Az írásmód kifinomult, illik ehhez a légiesen finom, női történethez. Több női sors is megelevenedik előttünk. A szövegből árad egyfajta kifinomultság, elegancia. A fiatal lány útkeresése, identitása, a művészi szabadság és a zeneszerző érzelmei kavarognak. A szeretet és a gondoskodás egy különös formája tárul elénk. Ez a lelki rezonálás csodás összhangot eredményez kettejük között. Ez a találkozás mondhatni sorsszerű. Nell a táncban találja meg útját, míg Händel élete a zene. A közös pont a lelküket gyógyító zene varázsa.


Nem szeretnék spoilerezni, de izgalmas és lebilincselő mesét kaptam, ami egészen elvarázsolja az olvasót a fordulatokban gazdag, romantikus történet. Miközben főhősnőnk a fiatal Nell élete megelevenedik előttünk, régi féltett családi titkokra derül fény. A sors keze, valamint az ismert és ünnepelt zeneszerző, Händel élete meglepő módon fonódik össze. A romantika és a rejtély finoman átszövi a sztorit.
Komoly és súlyos döntéseket kell meghozzanak hőseink. Nagyon örültem, hogy egészen más befejezése lett a regénynek, mint eleinte gondoltam. Olyan valós emberi drámákkal, sorsokkal találkozhatunk, amelyek hihetővé, maivá teszik a múltat. Tetszett a hangulata, a stílusa, a történetvezetése.


Mesterien szőtt szálak bonyolítják a szereplők életét. A régmúlt idők, emberek érzéseit, vágyait ismerhetjük meg, amik a ma emberének lelkétől sem állnak távol. Mörk Leonóra ismét teljesen elbűvölt. Egyedülálló eszköztárral rendelkezik a régmúlt korok bemutatásában. A megjelenő történelmi tényeket külön szeretem a regényeiben. Mélyreható, törékeny érzelmekkel teli történet, amihez a csodás borító remekül illik. Szenvedély, szerelem, barátság, kavargó érzelmek, zenetörténeti háttérrrel megírt utazás a múltba. Egy különleges és léleksimogató történetet kaptam. Hangulatos, édes-bús, kalandos, szívet melengető olvasmány, tökéletes kikapcsolódás mindenkinek.




Kedvezménnyel  ITT  rendelhető a regény!



             
MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. Jelenleg a Jaffa Kiadó kommunikációs munkatársa. Rendszeresen fordít német és angol nyelvből.
Népszerű regényei: A Hellinger-Madonna, a Holdfény szonáta, a Lány igazgyöngyökkel, a Ködkirálynő, és A porcelánlány, A papagájos ablak, Törött tulipánok , Asszonyom, édes úrnőm, Szentjánosfű, Cukrászbolt a Narancsfához.
















Jaffa, Budapest, 2025
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636871666

2025. október 20., hétfő

Út ​a vadonba

 



Jon Krakauer: Út ​a vadonba


                                                  





Jon Krakauer klasszikusa, enyhén szólva, egy felkavaró és megosztó könyv, élénk reakciót fog kiváltani minden olvasóból. A Park Kiadó gondozásában most ismét megjelent a kultikus történet. Anno Sean Penn filmet is készített az eseményekből. Ezzel is emléket állítva Chris McCandless rövid és tragikus életének. Itt volt az ideje, hogy végre elolvassam a könyvet, később a film is tervben van.

Krakauer könyvében feltárja azokat a kényszereket, a háttérben megbúvó tényezőket, amelyek Chris McCandlesst arra késztették, hogy egyedi útját, saját sorsát kövesse. A kívülállók számára talán teljességgel érthetetlen a fiú története, elhivatottsága, ahogy álmait követte, személye megosztó. Pedig a kalandvágy ott él mindenkiben.
A szabadságvágy és az idealizált álmok követése, a zaklatott családi háttér és a "vissza a természethez" elképzelés lehet naiv és túl ifjonti, de mindenképpen izgalmas kihívás. Azonban túl felkészületlenül és főleg tapasztalatok nélkül ennek nekivágni életveszélyes. A természet legyőzte a fiút. Tény, több ostoba hibát vétett: nem volt iránytűje, térképe, megfelelő ruházata, felszerelés. Mindennek van egy határa, és ő átlépte azt.
Nagyon átéreztem a gondolkodását, érzéseit, amikkel vívódott. Csak a kivitelezéssel akadtak bajok. Chris, aki mindent megtagadva, a civilizációt hátrahagyva és nevét is elhagyva Alexander főcsavargóként élte életét, valahol mégis megtalálta a lelki boldogságát. Lehet önző volt, túl naiv, felkészületlen, ami a tragédiához vezetett. Az azonban vitathatatlan, hogy boldogan fejezte be életét. Túl korán, hiszen még mindig csak 54 éves lenne...


     
Krakauer tények alapján, a helyszínt felkeresve, ritka levelek, barátoknak írt képeslapok és a családtagokkal készített interjúk segítségével követi nyomon Chris útját, melyeket Chris „Alex” lelkét tökéletesen átadják. Nem volt sem buta, sem idealista. 1990 nyarán Chris McCandless dicsérettel diplomázott, majd hátrahagyva mindent eltűnt a vadonban. Szó szerint csavargóként kezdte újra életét, megtakarítását (25 000 dollár) jótékonysági célokra adományozta. Stoppolt, éhezett, dolgozott, ha adódott alkalom, barangolt Amerikában. Meglepően sok segítőkész emberrel került kapcsolatba. Kiemelkedik Franz a 81 éves nyugdíjas, akinek új utat tud mutatni a fiú.


Lelkes olvasó volt, sok népszerű könyv és irodalmi alkotás feltűnik a listájáról. Ezek erős hatást gyakoroltak a lelkére. Nagy és komoly elképzelései voltak a szabadságról egy civilizáció nélküli vadonban. Kedvelte az olyan szerzőket, mint Jack London, Thoreau és Tolsztoj, valamint azokat, akik szerették az egyszerű természetet a civilizáció fojtogató szorítása nélkül élni. Azonban ez némiképp túlidealizált volt számára. Jószívű, jó szándékú ember, volt ám egy kicsit vakmerő. Ide nem a kedvenc könyvek és egy puska kell csupán, a túléléshez egy zsák rizs kevés. Az alaszkai vadonban, csak magára támaszkodva élni komoly és nehéz kihívás a valóságban. Amikor 1992 áprilisában eltűnt ezzel nem számolt. Néhány hónap múlva jávorszarvasvadászok bukkantak rá a tetemére.
A családi háttér is kemény, meghatározó, elgondolkodtató. A szabadság ára és az útkeresés buktatói felőrölték testét. Válaszokat keresett, de nem talált. Amúgy maximális elismerés és tisztelet illeti a fiút, hiába a sok elkövetett hiba. Tedd meg, menj és csináld meg, váltsd valóra álmaid. Drágán megfizetett érte. Nem is beszélve a szülők, barátok fájdalmáról, amit okozott. Talán önző is volt, kiforratlan, az ifjonti hév túlbuzgott benne. Nem vette figyelembe a természet erejét. Ahogyan az a néhány más férfiú, akikről Jon Krakauer mesél még, vagy megidézi saját hegymászós történetét. Ezek színesek és alátámasztják ugyan Chris igaz történetét, de talán kimaradhattak volna.


Izgalmas utazás, megható és kemény valóság van a lapokon. Chris totál elszakadt ettől a világtól, egyszerűen nem érdekelte, nem számolt a következményekkel, és nem bízott senkiben. Igen, ment a saját elgondolásai után. A busz mára kult hely lett, ahol életét befejezte.
Érdemes megismerni Chris motivációját, a ráhatást, ami erre a számára végzetes útra terelte. Chris egyértelműen egy helyét kereső, elveszett fiatalember volt. Alig 24 év jutott neki. A naplóbejegyzései alapján úgy gondolom megnyugodva, boldogan fejezte be életét. Talán felkészültebben simán túlélhette volna élete kalandját. Az utószó az, ami még jobban elszomorított. Chris sorsának hatása erős. A könyv üzenete az lehet, hogy inspirálódjunk a gondtalan szelleméből, miközben tanulunk a hibáiból.


Kedvezménnyel  ITT  rendelhető a könyv! 



               

Jon Krakauer szabadúszó újságíró, cikkeit számos magazin, köztük az Outside, a Smithsonian és a National Geographic közli. Az Út a vadonba a második nagy sikerű könyve, melyet az Ég és jég – az 1996-os, tragikus kimenetelű Mount Everest-expedíció személyes beszámolója – követett. A szerző feleségével Colorado államban él.


Eredeti megjelenés éve: 1996



Park, Budapest, 2025
212 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636332648 · Fordította: Veresné Deák Éva

2025. október 19., vasárnap

Stonehenge

 



Ken Follett: Stonehenge
Az idő katedrálisa


                                                             







A Stonehenge a világ egyik legikonikusabb és legismertebb emlékműve, ám a valóságban keveset tudunk róla. Mikor és hogyan épült? Miért épült, ki volt aki építette? Ken Follett nagyszerű mesélő, számtalan sikerregény szerzője remek témát talált új történelmi fikciójához. Az őskori Britanniában játszódik, konkrétan a neolitikumban, Kr. e. 2500 körül, és a Stonehenge néven ismert emlékmű építésére összpontosít az epikus történelmi regény.


    
A történet élénk és mozgalmas képekben ábrázolja a korai földműves közösségek, valamint a vadászok és gyűjtögetők életét. A törzsi konfliktusok kibontakozásával együttélésükre gyakorolt ​​hatásuk érdekes aspektusa volt a könyvnek. Ez egy hihető, bár csak elképzelt beszámoló a Stonehenge eredetéről. Az olvasók a kezdetektől fogva részesei a történetnek. Akad itt minden, ami a kalandokhoz, mozgalmas eseményekhez nélkülőzhetetlenek: Szerelem és árulás. Hitvilág és misztikum. Véres, könyörtelen csaták, gyilkosságok, számtalan melléktörténet. Follet megkapó képet fest arról, milyen lehetett az élet 4500 évvel ezelőtt, mégis lassú tempójú a több szálon futó történet. Sok érdekesség, háttérinformáció is akad a cselekményben. Ezek jól színezik a történéseket, hangulatot teremtenek.




A néhol a brutális, durván véres leírásokat, a mindenféle szexjeleneteket feleslegesen erőltetettnek, hatásvadásznak éreztem. Vártam, hogy jobb legyen, magával ragadjon a mese, de ez nem történt meg, valahogy kívül maradtam. Néhol olyan érzésem volt, hogy ezt már olvastam. Nincs mélysége a történetnek, nekem sótlan volt az egész. Leginkább események sorozata, ahol a szereplők laposak és érdektelenek. Stonehenge, amiről azt hittem, hogy a történet középpontjában áll, nagyon is háttérbe szorul, és az építkezés csak jóval a könyv felén túl kezdődik. A könyvnek igazán kiváló az alapötlete: bemutatja a Stonehenge építését, de sajnos nem ez a fő hangsúly. Az arányok elbillentek. Jelentős időt töltünk olyan cselekményszálak követésével is, amelyek közel sem annyira lenyűgözőek, lehetnének rövidebbek. 


Úgy éreztem, Ken Follett egy formulát dolgozott ki történelmi fikciós könyveihez, ami itt most szerintem különösen nem működik. Nem tudom eldönteni, ennyire gyermeteg, egyszerű a stílus és a szöveg, nem túl választékos. Avagy a fordítás nem adja vissza jól? Ez nem olyan nagyívű, mint a Katedrális vagy a Kingsbridge-sorozata. Hiába no, magasan van az a mérce, nagy volt a várakozás. Mindezek ellenére még így is egy szórakoztató könyvet kapunk, ami olvastatta magát. Follett rutinos, remek mesélő, történetszövése jól követhető. Rajongóknak kötelező darab. 





Kedvezménnyel  ITT rendelhető a regény.



       
Ken Follett – születési nevén Kenneth Martin Follett – (Cardiff, Wales, 1949. június 5. –) brit (walesi) író, aki történelmi kalandregényeket, valamint a 20. és a 21. században játszódó krimiket, kalandregényeket és thrillereket ír. Világszerte több mint 100 millió példányban adták el köteteit. Számos regényét megfilmesítették, köztük mozifilmre vitték az 1978-as első sikerkönyvét, A tű a szénakazalban Donald Sutherland főszereplésével, valamint A katedrális és Az idők végezetéig című művét televíziós sorozat formájában vitték képernyőre. Az író zenerajongó és amatőr zenészként egy együttesben basszusgitáron játszik.




GABO, Budapest, 2025
640 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635668748 · Fordította: Novák Gábor




2025. október 17., péntek

Nehéz ​beszélni az északi táborról

 



Hartay Csaba: Nehéz ​beszélni az északi táborról






                         








„Azért kerestem a múltat, mert

felmentést szerettem volna a jövő alól..”





Versekről mindig nehéz írni, hiszen itt valóban annyi értelmezés, ahány olvasó. Mindenkiben mást mozdít meg. Személyes emlékek jönnek elő, a líra intim műfaja ez. Ezek az új versek kifejezetten hatásosak, tömörek, rövidek és ütnek. Ott viszi be a gyomrost, ahol nem is gondolod. Hagyjuk a rímet és a jambusokat, nézzük az érzelmeket, amit megmozgatott bennem ez a friss, remek csokor.


Hartay Csaba esetében már több kötetét olvastam, a polcomon tudhatom. A legutóbbi nagy kedvencem. 
Most itt a friss, ropogós tizedik kötete. Nagyon kíváncsi voltam milyen lesz az új kötet. Röviden: mélyen emberi, őszinte.
Az új verseiben is úgy tárta elénk emlékeit, ahogyan regényeiben, prózáiban is megfogalmazódtak. Ezek a versek melyek a legbensőbb emlékekből merítenek, szinte sokszor pontosan követik sajátjaink nyomvonalát. Egy nosztalgikus, önfeledten boldog, gondtalan gyerekkor képeit olvashatjuk. A mára ködbe veszett múltat idézi, melyet nehéz szívvel próbálunk mindannyian visszaidézni. Ezek a szövegek mélyen őszinték, és szenvtelenül tartják elénk is azt a tükröt. A fiatalság múlandósága és az élet megragadása pulzál a sorokban. Néhol nem volt könnyű olvasmány ez a különös kötet. Nem csak felráz, elgondolkodtat, de az idő múltával átértelmez dolgokat. Az idő rohan, a kísérők fogynak. Bár fülünkben cseng még a hangjuk, előttünk egy jellegzetes gesztus, velünk vannak, bennünk élnek tovább. Hiába telt el akárhány év. Az elvesztett apához írt versek szíven ütöttek. Bár érzésem szerint szinte mindegyik hozzá szól, neki íródott. A gyászmunka egy élet feladata. Az apa mellett megidéződik a mester, Sárándi József emléke is. Ezek a versek a legerősebbek, veretes gyászmunka lapul a sorokban.

Melankolikus, de szenvedélyes ez az emlékezés. A múltba barangolás nem azt jelenti, hogy ott is ragadunk. Az elmúlt évtizedek, a fiatalság jön velünk. A kötet nyelve egyszerre tömör és lírai. Az idő megszépíti az emlékeket, ilyenkor még a tornaórán gyűlölt medicinlabda, az öltözők szaga, az akkoriban nyűgös napok is varázslatosnak tűnnek. Avagy egy régi karácsonyeste, ahol még felsejlik a fenyő illata is a régi ajándékok mellé. Hiszen mennyire jó, hogy sok emlékünk van! Kifakuló évek, kiürülő házak, bezárt iskolák, baráti csínyek, kihűlő nyarak, amit az emlékek biztonsága ad. Elmúló ragyogás, mely minden megélt napot bágyadt fénybe von. Tér és idő kitágul, összefonódik. Mindannyiunk közös májusai is felsejlenek. Dugós puskával, vurstlival, céllövöldével, Samantha Fox poszterrel. Szép volt és tényleg nehéz beszélni nem csak arról a bizonyos északi táborról. 


"Nem leng egyetlen hinta sem. Elvitték a régi gyerekeket, mert váratlanul megöregedtek."



     
Aztán egy szemvillanás és a reményteljes kiskamaszból felnőtt férfi lett, sok nyár elrepült a holtág felett. Csaba visszaköszönő emlékeiben felbukkan a mecseki táj, a nagyszülői látogatások, ellenpólusként a szarvasi játszóterek, barátok, a holtág halai, mind megjelennek ezekben a versekben. A mindennapok világából merítkezik, hiszen a gyerekkor mindig mindenkinél meghatározó. Épít egy biztonságos bunkert, ahol elmerenghetünk vagy bemenekülhetünk kicsit a mai világból. Néha valóban elég egy mosoly, egy szemvillanás, egy cinkos összekacsintás. Mindenféle érzés felbukkan, akad kapcsolódási pont. Mély, letisztult, őszinte hangon szólnak ezek a versek, színes-változatos témákat ölelnek fel. 

Bármennyire fájdalmas ezt a múltat visszavágyni, a lényeg, hogy vannak ilyen emlékek, melyekből építhetjük a jelenünket, jövőnket, táplálhatjuk lelkünket. Van kinek, már nekünk kell utat mutatni, van kiért izgulni. Talán ez a legfontosabb, hogy már van kihez beszélni, elmesélni azokat a letűnt napokat. Ablakot nyitni erre a világra. Hiszen felbukkan egy kisfiú, aki már nyomait ott hagyta a jelenben, aki miatt egy nagyapa már dédapa, aki mindent átír, miközben már gyűjti a saját kis emlékeit. Igazi ajándék az élettől az ő léte, a kötet is neki lett ajánlva. A Csonthéj és csigaház ritmusos ismétlődése visszatérő momentuma is őt idézi, neki szólnak. Mint az élet körforgása úgy térnek vissza ezek a verciklusok a kötetben. Bemászik és ott ragad az olvasó lelkébe ez a keserédes emlékezés. 
Nehéz verseket értékelni. Ebből a kötetből ezek lettek az én szívemnek kedvesek, bár minden vers nagyon emberi, megmozdítja az olvasó lelkét. Ezek nekem különösen: Dérrel meszelt, Számok jég alatt, Benyitok, Keskenyedő kert, Éjjel még lehül, A boldogság ércei, Mindkét kezemet, Felmentés, Csillagpaplan, Érted indulok.
Jó szívvel merem ajánlani másoknak is, vagyis mindenkinek.



Megrendelhető kedvezménnyel  ITT! 


     
    
Hartay Csaba (Gyula, 1977. június 16.) magyar költő, író, blogger.
1977. június 16-án született Gyulán. Gyerekkorát Szarvason töltötte. 1996-ban érettségizett a szeghalmi Péter András Gimnáziumban. 2002-ben újságíró-korrektor szakképesítést szerzett Budapesten a Népszabadság Oktatási Központban. 2003 és 2005 között újságíróként dolgozott a Békés Megyei Hírlapnál. Tárcái, jegyzetei megjelentek a Népszabadságban is.

1997-ben jelent meg első verse a Sárkányfűben, azóta publikál rendszeresen irodalmi folyóiratokban. Tagja a Szépírók Társaságának és a József Attila Körnek.

Első, önéletrajzi ihletésű regénye 2013-ban Lerepül a hülye fejetek címmel jelent meg. 2015-ben Nem boci! címmel jelent meg második regénye, majd ezt követte a Holtág, Rajongók voltunk, Köszönöm a befogadást! az Athenaeum Kiadó gondozásában.
2006-ban Körösök Gyöngye, 2015-ben Szarvas város kulturális életéért díjat, illetve Megyei Prima Díjat kapta meg. Szarvason él családjával.






Okapi Press, 2025
66 oldal · puhatáblás · Megjelenés időpontja: 2025. október 15.

2025. október 15., szerda

Az ​örökség

 





Moa Herngren: Az ​örökség




                                           








Moa Herngren legújabb regénye Az örökség címmel jelent meg. A Margó Irodalmi Fesztivál vendégeként a hétvégi könyvbemutatóra idelátogatott a svéd szerző. A 90 perces beszélgetésen sok háttér kiderült, egy tartalmas, érdekes bepillantást kaptunk a regények születésébe, majd dedikálás következett. 


                
Ismét egy jól megírt történetet kapunk a családi kötelékekről. Ahogyan A válás illetve Az anyós esetében, most is olyan mindennapi helyzeteket és kapcsolatokat mutat be, ami feltárja, hátborzongatóan pontosan mutatja a vitához, töréshez vezető utat. A történet egy olyan eseményből indul ki, (az apa váratlan halála) amely megrázza a család amúgy is feszült dinamikáját. Végig heves érzelmek váltják egymást, nyomasztóan feszült hangulatot teremtve. 

Moa Herngren szerintem abszolút fantasztikus abban, hogy ugyanazokat az eseményeket különböző perspektívákból ábrázolja, a három testvér közötti mély és bonyolult kapcsolatot boncolgatja. Ezt a hátteret a gyerekkortól követhetjük, már itt megalapozódnak, gyökeret eresztenek a későbbi problémák. A három testvér három különböző karakter. Érdekes felismerés az olvasónak, hogy ugyanazt a helyzetet hogyan lehet teljesen különböző módon megtapasztalni, bőven akad kapcsolódási pontja a regénynek a valósággal. Megkapó volt a három testvér személyiségét, történetét megismerni.

A három testvér – Ullis, Andrea és Rasmus – körül forognak az események. A prológus egy temetéssel nyit, amelyen a három testvér gyászol. Egyikük zsebében már ott lapul a rendőrségi idéző, amit a két másik tesvér indított ellene. A mélyre temetett, ki nem beszélt sérelmek csapnak össze a fájdalmas valósággal. Mi vezetett idáig, milyen volt, hogyan változott meg a kapcsolatuk? Először Andrea, a középső testvér történetét ismerjük meg, képét kapunk arról, hogy mi történt az előző hónapokban, években. Aztán Ullis a legidősebb nővér nézőpontja következik, majd végül a kisöcsi, Rasmus szemszöge is kibomlik. A két lány kapcsolata különösen feszült, zaklatott. Olvasóként három nagyon különböző gyermekkori élményt követhettem nyomon. Moa hihetetlenül meghatóan, empátiával ír családi kapcsolatokról, emberekről és érzésekről. Ez egy erős könyv a testvérkapcsolatokról, hihetőnek és pontosnak érzem. Biztosan akad ilyen családtörténet a valóságban is. És én is felismerem magam bennük, így az olvasás néhol döbbenetesen erős, frusztráló hatással bírt. A regény első felét különösen dühítő volt olvasnom. Moa fantasztikusan ábrázolja a családi kapcsolatokat, és különösen a párkapcsolati problémákat. A család múltja erősen átértékelődik, az emlékek is átalakulnak. A jó irodalomnak valahogy így kell működnie. Értsd meg, ki vagy és honnan jöttél, hogyan és miért lettél az a felnőtt, aki most vagy.

Felvetődik, mennyire is bízhatunk az emlékeinkben? Régi titkok, sérelmek kerülnek felszínre, az apakép is erősen meginog, a szülők házassága átértékelődik. Ki meri be- vagy felismerni, hogy nem érzi jól magát a testvéreivel? Moa Herngren ismét egy érzelmileg erős, nagyszerű regényt írt. Napjaink számtalan problémáját megmutatva, több szemszögből a valós képet. Egy idő után fokozatosan minden átértelmeződik, más megvilágításba kerül. Kiderül milyen nehéz egyensúlyban tartani ezeket a kapcsolatokat, kezelni a felmerülő problémákat. A feloldozás, ha nem is idilli, de reményt keltő.

Jól megírt és könnyen olvasható, erősen ajánlott mindhárom kötet.



Kedvezménnyel  ITT  rendelhető a regény!





     

Moa Herngren (1969. május 1. –) a kapcsolati drámák mestere. Forgatókönyvíróként többek közt A Patchwork család című Netflix-sorozat társszerzője, újságíróként az Elle magazin svéd kiadásának egykori főszerkesztője, a magyar olvasó pedig A nehézsúly szépe szerzőjeként ismerheti. Nagysikerű, számtalan nyelvre lefordított regénye, A válás egy trilógia első darabja.



Fotó: Szepesvári Petra


Helikon, Budapest, 2025
512 oldal · ISBN: 9789636205560 · Fordította: Papp Vera-Ágnes

2025. október 14., kedd

A ​csokimikulásos lány

 



Háy János: A ​csokimikulásos lány




                      







A szív dolgai keverednek ebben a regényben a mindennapok harcaival. Önmagunkhoz és egymáshoz juthatunk közelebb, a biztonságos gyermekkort megidézve. Nosztalgikus utazás a múltba, amikor még ott van mögöttünk és féltő, figyelő módon egyengeti utunkat apa, anya, nagymama, nagyapa. Az elmesélt gyerekkor persze nem új téma Háy Jánosnál.


         
A szerző egyedi hangja össze nem téveszthető, a mű egyik erénye a stílusa. Aki olvasta előző néhány regényét legalább, biztosan nem tévedhet. A könyv hangulata igazi „háyjánosos”, egy pillanatra sem kérdéses, ki a szerző.

Nevezhetjük akár formabontónak is. Háy a szavak mágusa. 
Jó ráérzéssel használja ki a nyelvben rejlő lehetőségeket. Aki szereti Háy stílusát, történetvezetését annak ez a könyv is tetszeni fog. Olyan mindennapi dolgokról ír, ami meglepő, mégis milyen nagy hatást tud elérni az olvasóban. Amolyan együttgondolkodásra késztetőek ezek az ismerős regénnyé fűzött történetmorzsák. Háy rávilágít, megragadja ezen dolgok és emberi tettek lényegét, próbálja megérteni és megértetni mi lapul a tettek mögött. Ez persze sokszor vicces vagy éppen fájó tud lenni az emlékező felismerés. Bőven akadnak érzelmek, gyerekkori álmok, vágyak. Amik persze találkoznak és ütközek a hétköznapok valóságával. Mennyire van, tudunk a saját sorunkba beleszólni, azt irányítani? Olyan ez a történetfolyam, hogy bárki könnyedén talál kapcsolódási pontot. Esetleg a leírtakat a saját tapasztalatainkkal vethetjük össze. Nem kell valami édes-bús karácsonyi sztorira gondolni a cím és a borító alapján.

Az emlékek és az érzések kavarognak az olvasóban is, elkerülhetelen a számvetés. Nem szépít, nem idealizál, inkább gondolkodásra késztet. Ezen történetmorzsákban mindenki magára ismerhet, lehetünk a szereplők egyike. A közösségi, családi kapcsolatok mélyére tekintve keressük azt, ami elmúlt, eltűnt, de biztonságot adott. Érezhetően ismeri ezt a világot, jól adja vissza a környezetet, akár a faluról akár a nagyvárosba került fiatal lelkének rezdüléséről olvasunk. A felnőtté válás keserves pillanatai, a szerelem, a nemiség felbukkanása, a szabadságvágy vagy a mindenféle beilleszkedés anno ott munkált mindannyiunkban. Az elvárásoknak megfelelni vágyás kényszere nyomasztó tud lenni. Ami vagy sikerül, vagy nem...

Az író nem nélkülözi az ironikus humort sem ezekben a valós és őszinte életképekben. Tetszett, amikor kiszólt a történetekből. Szúrós, vagy cinikus megjegyzéseket kapunk, sarkos megfogalmazásban. Összességében nagyon szerethető, lényegében mégis ugyanazt kaptam, mint a legutóbbi néhány regényénél. Olyasmikről mesélt, amiről többet kéne beszéljünk. A családról, egymás tiszta és őszinte elfogadásáról, szeretetéről az összetartásról. Türelemről, törődésről, odafigyelésről a másik iránt. Együttérzéssel mutatja meg ezeket a törékeny sorsokat.




Kedvezménnyel  ITT   rendelhető a regény!


                 
Háy János (1960) író, költő, a mai magyar irodalom megkerülhetetlen alakja. Főiskolás kora óta jelennek meg írásai; a közönségsikert A bogyósgyümölcskertész fia (2003) hozta meg számára. Minden műfajban tevékeny – 16 prózakötet, 8 verseskötet és számtalan díjnyertes dráma szerzője –, és merészen kísérletezik a köztük lehetséges átjárásokkal. 2019-ben megjelent Kik vagytok ti? című műfajteremtő kötete elnyerte a Budai-díjat, melyet az oktatást, nevelést legjobban segítő könyvért ítélnek oda. Drámáit minden évadban országszerte játsszák. Műveit több nyelvre aktívan fordítják. Budapesten él, rengeteg ember és emlék között.







Európa, Budapest, 2025
368 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786151060735

2025. október 12., vasárnap

Az ajtók háza

 



Tan Twan Eng: Az ajtók háza





                                                          








Igazán nagy örömmel fedeztem fel újra a könyves kínálatban Tan Twan Eng nevét és új regényét. Nagyjából tíz év után jelent meg Tan Twan Eng harmadik regénye. Az „Esőcsináló” és „Az esti ködök kertje” regényeinek hatalmas sikere megalapozta ezt a várakozást idehaza. Nem mellesleg, eddig mindegyik regényét jelölték különféle díjra, többet el is nyert. A gyarmatosítás, a hűtlenség és a fikció erejének szépirodalmi ábrázolása, némi misztikummal, szerelemmel, életrajzi fikcióval keverve adja a történet alapjait. William Somerset Maugham író 1921-es malajziai látogatásának két hetét meséli el.


             
Ez a könyv tehát szerepelt a tavalyi Booker-díjra jelöltek hosszú listán. El kell ismerni elöljáróban, hogy valami egészen mást kaptam az első két könyve után. Igazi felnőtt szépirodalmat. Kifejezetten meglepő volt W. Somerset Maugham életének elképzelt és valós pillanatait olvasni, ami a történések alapját adja. Maugham egykor termékeny és rendkívül sikeres szerző volt, aki gyakran utazgatott a világban, egzotikus helyszíneken írta könyveit. A történetet a boldogtalan házasságok és botrányok tarkítják, és itt valószínűleg saját tapasztalataira támaszkodott. Kapunk egy meghatározó történelmi hátteret is, Malajzia és Kína viszonyáról. Ez az atmoszféra felpörgeti a történéseket.

Egy házaspár, Lesley és Robert látja vendégül a híres írót és Geraldot, az asszisztensét. A titkárról hamarosan kiderül, tulajdonképpen Willi szeretője.... ez a tény a házaspár kapcsolatában is okoz törést. Különféle mélyre ásott, elhallgatott titkok merülnek fel, és olyan drámák bontakoznak ki, amelyekre ők maguk sem számítottak. Délkelet-Ázsia varázsa, a misztikus hagyományok és szokások meglepő kavalkádja bontakozik ki, miközben az emberi kapcsolatok sűrűjében találjuk magunkat. Fontos, hogy 1921-et írunk, amikor a homoszexualitás eléggé vitatott, kevéssé elfogadott. Maugham népszerűsége csúcsán van, de a rossz befektetések miatt nehéz helyzetbe került, kétségbeesetten keresi az anyagot új könyvéhez. Ez később Maugham egyik leghíresebb történetének, A levélnek az alapjául szolgált. A következő napokban Lesley felfedi az írónak saját, egy évtizeddel korábbi titkát. A cselekmény szerteágazó, a regény egy történet a történetbenre vált. A legtöbben a Maugham-elemre koncentrálnak, de a könyv ennél sokkal több: a kínai forradalomról, a gyarmati életmódról és a házastársi hűségről mesél.

Lesley kalandja visszarepít minket Szun Jat-szen, a kínai forradalmár penangi látogatásához. Lesley belemerül az ügybe, ezzel is elvonva a figyelmét házasságával kapcsolatos problémáiról. Időközben legjobb barátját, Ethel Proudlockot gyilkossággal vádolják, mert lelőtt egy külföldi mérnököt. Mindkét történet a férfiak és nők közötti zavaros kapcsolatra, valamint a brit uralom, valamint a helyi kínai és őslakos lakosság közötti kapcsolatra utal.

Tan Twan Eng a szerelem örömeit, méltóságát és fájdalmát ragadja meg, miközben az egyik főszereplő, Lesie egy homoszexuálishoz ment feleségül, Willie Maugham pedig egy nős homoszexuális – mindezt egy olyan időben, amikor mindez bűnnek számított. Ez kicsit még most is sok lehet az olvasónak. A szerző az emberi szívet, annak bonyolult érzéseit, viszonyrendszerét kutatja. Fontos témák rejtőznek a kapcsolatainkban őrzött titkok mögött. Tan Twan Eng egy hangulatos környezetet teremt, amit gyönyörű leírásaival fokoz. Van benne egy szerelmi történet, egy óda Penanghoz. Varázslatos, ahogyan szereplők megtapasztalják a buja trópusi környezetet, a tengert, amely látszólag saját élettel teli, a történelmet és a kultúrát. Tan ügyesen ötvözi a tényeket, a fikciót, a történelmet és az irodalmat, hogy egy igen meggyőző, hangulatos regényt alkotott. Élmény volt olvasni ezt a lassan kibontakozó, meglehetősen érzelmes könyvet. A lezárás külön kiemelkedő lett. Szóval tényleg lebilincselő.

Kedvezménnyel vagy akár ekönyvben ITT rendelhető!




              
Tan Twan Eng a malajziai Pinangban született 1972-ben. Jogot tanult Londonban, majd ügyvédként dolgozott Kuala Lumpurban, mielőtt minden idejét az írásnak szentelte. Jelenleg Fokvárosban él.
2007-ben jelent meg első regénye, az Esőcsináló, amelyet több nyelvre lefordítottak, és jelölték a Man Booker-díjra. Az Esti ködök kertje 2012-ben elnyerte a Man Ázsiai Irodalmi Díjat, 2013-ban pedig a Walter Scott-díjat történelmi regény kategóriában.
A szerző honlapja: http://www.tantwaneng.com/




General Press, Budapest, 2025
328 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786151040522 · Fordította: Vadász Márton

2025. október 11., szombat

Szemét ​pasik

 


Andrev Walden: Szemét pasik





                                               



"Volt idő, amikor hét apám volt hét év alatt."




Az önéletrajzi ihletésű debütáló regény, a gyermeki szemszögből megírt történet sajátos nyelvi világával, képeivel humoros, mégis elgondolkodtató könyvet eredményezett. Betekintést nyújt a fiú gondolataiba, érzelmi világába, ahogyan a felnőttek világát látja. Nem könnyű a legnehezebb dolgokat egyszerű szavakkal és humorral leírni, de Andrev Walden-nek sikerült. Alapvetően egy meglehetősen nehéz témát mesél el szeretettel, és rengeteg humorral, egy kisfiú szemszögéből.

     
Annak ellenére, hogy Andrev egyáltalán nem hagyományos neveltetésben részesül, kitartóan hűséges az anyjához ebben a néhol kényelmetlen történetben. 1983 karácsonyán egy Norrköping külvárosi, kétszintes villát egy erőszakos családi vita ráz meg, és egy anya titka kipattan. A hét éves Andrev így tudja meg, hogy az a férfi akit évekig az apjának gondolt, nem az igazi édesapja. Innen indul a hét éven át tartó családi lejtmenet.


A Kertmágus után jönnek sorban a további lehetséges apa-és férjjelöltek: a Művész, a Pap, a Gyilkos vagy a Kenus, ahogyan sajátságosan elnevezi őket Andrev. Minden fejezet egy új, találó becenevű apát mutat be, kiemelve néhány kulcsfontosságú pillanatot a közös idejükből. Ezek az apafigurák elég változatos, színes képet mutatnak. Anyáról alig tudunk meg valamit. Az egyéb mellékszereplők is a gyermeki látásmód szerint kerülnek elénk: a cigarettafüstben élő barátnő, Kisfelhő, vagy a Michael Jackson-os pulóveres nő. Valóban emlékeztet Backman stílusára, történetmesélésére a regény. Waldennek sikerül elkerülnie az érzelmességet és az önsajnálatot, de anélkül, hogy elhanyagolná a sorok között valójában rejlő komolyságot. Adrev megpróbálja értelmezni a kialakuló helyzeteket, az életükben felbukkanó férfiakat, valamint a folyamatosan változó körülményeket. Remekül alkalmazkodik, az tény.

A ki nem mondott szavak, elfojtott érzelmek, fájdalom és csalódás bukkan felszínre a sorok között. Egy gördülékenyen olvasható, lendületes írást kaptam. Igazi bestseller, egyszerűen megírt, tényszerűen lényegretörő, sallangmentes. Már a címe is figyelemfelkeltő. Az anya és gyermekei életében felbukkanó pasikról mesél, ahogyan igyekszik stabil, hagyományos kapcsolatot kialakítani, ami nagyon nem megy neki.

A család sorsát akár terápiás történetleírásként is olvashatjuk, a mesélős, hétköznapi írásmód adja magát, hogy teljesen bele tudjuk élni magunkat a történetbe. Az írói szándék is realista, a minél szélesebb olvasói réteg megszólítása lehetett a cél, a humor által. Szükség is van az ilyen tipusú irodalomra, többekhez eljut így. Andrev ebben a zaklatott világban keresi önmagát, válik tinédzserré. Az életében megjelenő lányok, a nemiség segít neki még túlélni, erre koncentrál. A felnőtté válás ábrázolására, megélése Apa nélkül sem egyszerű. Hiába a rejtegetett pornóújság, vagy az Egyedülálló Anya lánya, illetve a lány a buszról. A családi viszonyok elég bonyolultak, de az apa, illetve az utáni vágyakozás, az "Indián" végig finoman jelen van. Valóban emlékeztet Backman stílusára, történetmesélésére a regény, az ő rajongóinak kihagyhatatlan.


"Eljön a nyár, és vele egy új apa. Ezúttal sem látom, hogyan kezdődik a dolog, hirtelen csak úgy ott van."


Elgondolkodtató, magával ragadó regény, ahol a mindennapok gondjait a humor oldja, segít túllépni, feldolgozni a problémákat. Kis hiányérzetem azért volt, túl mélyre nem megy a problémák ismertetésében, csak karcolja a felszínt. Hol vannak ezek a gondok Mungo vagy Shaggy Bain történetétől? Mégis fájdalmasan hitelesnek éreztem a fiú kezdődő traumáit, amit a humorral igyekszik kezelni. Ettől nem lesz sötét és komor ez az amúgy elég kaotikus gyermekkor. A fiú, afféle kalandnak éli meg az egészet, anyját feltétel nélkül szereti, bár egyértelműen vágyik egy nyugodtabb életre, ahol ott van egy biztos pontként apa is. Természetesen a sajátja. Akit nem ismer, idealizált kép él a lelkében a távoli apáról. Fantáziál róla, felruházza saját elképzelései szerinti tulajdonságokkal, magyarázatot keres arra, miért is nincs ott. A vége elég reményt keltő, biztató lezárást kanyarított az élet. Jól megírt, könnyen olvasható, egyszerre vicces és tragikus, miközben elgondolkodtató. A nyolcvanas évek hangulatát néhány sláger, popkulturális elem is segít megidézni. Kertész Judit fordítása pazar, sokat ad a sztorihoz.

Walden a maga könnyed, sajátos stílusában írt ezekről a kapcsolatokról, gyermekkori élményekről, amelyek formálták őt. Egy nagyon egyedi és humorral megírt memoár, ami kifejezetten szórakoztató tud lenni. Nagyon tudom ajánlani.




Kedvezménnyel ITT rendelhető!




   
Andrev Walden svéd író, újságíró. 1976-ban született Norrköpingben. Első regénye, a Szemét pasik hazájában irodalmi szenzációt keltett, 2023-as megjelenését követően azonnal a sikerlisták élére ugrott, és ugyanebben az évben elnyerte a rangos August-díjat.






Park, Budapest, 2025
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636331498 · Fordította: Kertész Judit

2025. október 10., péntek

Véres ​délkörök

 



Cormac McCarthy: Véres ​délkörök

avagy vörös alkony a nyugati égen




                                              








McCarthy ötödik könyve, az emberi természetről és az erőszakról mesél, kivételesen egyedi, lélegzetelállító formában. A történetet sok szóval lehetne jellemezni, de finoman szólva is brutális. Lelkes McCarthy olvasóként mondom, az eddigi olvasásaimból (10 könyve) ez volt a legdurvább regénye. Talán még soha nem olvastam olyan könyvet, ami egyszerre visszataszító és vonzó lett volna. Azt gondolom, bátran nevezhetjük egy időtlen klasszikusnak az írói életműben.

McCarthy csodálatosan ír, gyönyörűek a tájleírások, az idilli képek lírai szépséggel jelennek meg, lenyűgöztek. A regény egyik nagy értéke ebben rejlik. McCarthy zseniálisan bánik a szavakkal, a leírásai elképesztően szemléletesek, látványosak. A véres jelenetek is. Bravúrosan egyensúlyozik a kettő között a szöveg. McCarthy prózája mint mindig, most is erőteljes, nyers, vad, ahol az erőszakot mindennapos eseményként kezeli. Az író által bemutatott világ az erőszakra épül. Talán a néhol céltalan, értelmetlen öldöklés zavart leginkább, amikor a cselekmény igazából másodlagos. A regény minden képzeletet felümúlva egy sokkal félelmetesebb, gonosz és erőszakos világba repít, ahol az összes szereplő erőteljes, brutálisan gonosz karakter. Holden bíró, John Job Glanton, Toadvine és a "kölyök" mind fantasztikusak, ők népesítik be ezt a könyörtelen történetet. Míg „a gyerek” és az antiwestern antihőse, a Bíró az, aki a legemlékezetesebb karakterként emelkedik ki. Nagydarab, kopasz, fehér férfi, gyakran meztelen és mindig nyugodt. Ez a regény az 1850-es években játszódik, amikor „a gyerek” Tennessee-ből utazik, és csatlakozik a Glanton bandához, egy gyilkosokból álló csoporthoz. Őket a mexikói kormány bérelte fel, hogy harcoljanak a támadó őslakos amerikaiak ellen, és minden őslakos amerikait megöltek, akit csak tudtak, mivel a skalpokért fizettek nekik. Mindenkit. Nőket, gyerekeket, fegyvertelen férfiakat. Nincs kegyelem senkinek. 

    
Ami McCarthy leírásait különösen nyugtalanítóvá teszi, az a gyilkosságok ábrázolásában használt nyugalom és távolságtartás. Borzongató, hogy az indiánokat, mexikóiakat és telepeseket ért borzalmak mind tényeken alapultak. Az amerikai dél világa szikár, sivár, kegyetlen, sajátos a két kultúra találkozásából kibomló Texas-Mexikó határvidék-menti élet szokatlanul valós, eredetit mutat. McCarthy kemény képeket fest, sajátos világot teremtett. A központozás szinte teljes hiánya már megszokott. McCarthy egyedi írásmódja egyszerűen zseniális, magával ragadó. Az idei év egyik legmaradandóbb könyvélménye számomra, amely a lelkem legmélyére hatolt. Bart István a legjobb hazai tolmácsolója az amerikai írólegendának. 

Mégis némileg vegyes érzéseim vannak a regénnyel kapcsolatban, hiszen megfogott a történet lírai része, vitt a nyersesége és kegyetlensége. Az atmoszféra lenyűgöző. A párbeszédek rövidek és élesek, a főszereplők könyörtelenek. Valójában egyszerre megdöbbent és lenyűgözött az egész. A regény az ember embertelenségének puszta szimbóluma. A háború értelmetlenségéről, borzalmairól nem kell senkit meggyőzni. Kivételesen brutális, mégis fájó történet. McCarthy valóban a sötétség mestere, nem csak a rajongóinak kihagyhatatlan. Egyedülálló élményt ad. Cormac McCarthy rémálomszerű, mégis gyönyörűséges nyelvezetű, kalandos remekművét, a Véres délköröket a kritikusok a 20. századi irodalom, azon túl pedig a teljes angol nyelvű irodalom legfontosabb regényei közt tartják számon. Joggal. 




Kedvezménnyel ITT rendelhető a regény!




                  
Cormac McCarthy a Rhode Island-i Providence-ben született, 1933. július 20. (Providence, Rhode Island, USA) – 2023. június 13. (Santa Fe, Új-Mexikó, USA)

1992-ben, a Vad lovak (All the Pretty Horses) című regényéért megkapta a Nemzeti Könyvdíjat (National Book Award). Több regényéből film is készült.

Az út (The Road) 2007-ben jelent meg. Ebből a művéből John Hillcoat rendezett filmet, melyet 2009 végén mutattak be az Egyesült Államokban. 2008-ban láthatták a magyar nézők a Nem vénnek való vidék (No Country for Old Men) című regényből a Coen testvérek által készített filmadaptációt, amely négy Oscar-díjat nyert. Ugyancsak mozgókép készül a Véres délkörökből (Blood Meridian).

Eredeti megjelenés éve 1985
 

Jelenkor, Budapest, 2023
416 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636767716 · Fordította: Bart István

2025. október 8., szerda

Utazás ​a Balatonom körül

 



Szederkényi Olga (szerk.) Utazás ​a Balatonom körül
Irodalmi palackposta



                                   
                                                    








Egy novelláskötet esetében mindig bajban érzem magam az értékelésnél. Az összekötő kapocs ez esetben a Balaton, ami nagy szerelem részemről. Érthetően kíváncsian nyúltam ezután az "irodalmi palackposta" alcímmel megjelent gyűjteményhez.

A 14 szerző novelláit tartalmazó kötet elképesztően sokszínű, változatos és izgalmas utazásra viszi az olvasót. A jó ötlet hét nő és hét férfi szerző alkotása alapján valósult meg. A történetek középpontjában a Balaton, a balatoni táj szépsége, kultúrája, története, sajátos megközelítése adja. Eötvös Károly 1900-ban írt Utazás a Balaton körül című elbeszélés gyűjteménye szolgált alapul, mai változatban ábrázolva a témát.
A novellák minősége természetesen változó, de vannak egész jók, eredeti műfaji sajátossággal megírtak, izgalmas szövegkörnyezetbe kerül a tó. Tisztességesen megírt történet mindegyik, jó a könyv hangulata, szerkezete, felépítése. Ha egy gyorsan olvasható könyvre vágytok, vagy egy mozgalmas utazásra a fotelből, érdemes kézbe venni, hiszen mindenkinek akad egy saját képe a Balatonról. 

Nyáry Krisztián történelmi, irodalmi kitekintője nyitja a sort, jó hangulatot adva, bemutatva a magyar tenger rövid történetét, sorsát. Alapos és tartalmas nyitás, sok érdekességgel. A fürdőkultúra kialakulása, elterjedése is érdekes háttérrel bír. Néhány szerzőt azért még kiemelnék írásukért, ők a kivételek számomra, talán miattuk különösen jó volt végigolvasni ezeket a sajátos írásokat. Cserna-Szabó András egyedi humora Karinthy halálának körülményeit idézi meg. Kifejezetten eredeti volt Vida Gábor novellája. Amikor az erdélyi ember találkozik a Balatonnal, átadja azt az érzéseket, amit a tó kelthet az emberekben. A balatoni életérzés, híres emberek és a múlt több helyen is feltűnik. Ez az irodalmi háttérrel megírt alap kikerülhetetlen, ha a Balatonról beszélünk. Tihany, Akarattya, Szántód, Keszthely vagy Füred mindig meghatározó, fontos és jellemző helyszín. Tompa Andrea szerint is a Balaton mindenkié, illetve egy saját Balaton-kép él mindenkiben, aki járt már a tó körül.

Néhány szerző hű maradt az általa képviselt stílushoz. Cserháti Éva szépirodalmi igényű, krimielemeket felvonultató története érdekes volt. A Balatoni krimik reneszánszukat élik, ebben a történetben is akad ilyen elem. Az különösen tetszett benne, hogy téli történetet kapunk, a varázslatos balatoni táj téli szépségei is helyet kapnak.
Parti Nagy Lajos kiváló, sajátos humora megcsillan, üde szinfolt, Háy János pedig a balatoni borokat idézi fel, míg Szécsi Noémi Jókai életének meghatározó női szereplőit gyűjti egybe. Az NDK turisták is feltűnnek, elmaradhatatlan eleme ez is a tó egykori életének. Amolyan szocreál nosztalgia ez a történet. A Balaton sok színű világa, hangulatai jól tükröződnek ezen szövegekben. Olyan ez, mint a hullámok a tó vizén. 

A lezárásban a fiatalabb generáció két kiválósága, Harag Anita és Biró Zsombor Aurél remekel. Ezen néhány novella miatt tényleg megéri az olvasást. Egyedi megközelítésben mutatják be a Balatont a szerzők. A tizennégy novella arányaira lebontva számomra: öt kiváló, három egészen jó, kettő különleges, kettő elmegy és kettő ami kevéssé tetszett. A sminkpróba és a törökverés Sümegen nagyon nem talált meg... nekem túl csajosak voltak. Itt éreztem, kissé rövidebben, feszesebb történetvezetéssel talán hatásosabb lehetne szerintem a novella.

Emlékezni, múltidézésnek, új felfedezésnek vagy egy izgalmas, hangulatos utazásnak jó kaland, érdekes olvasmány. Akár olvashatjuk kicsit úgy is, mint a Balaton másképpen.


A művek szerzői: Benedek Ágota, Biró Zsombor Aurél, Cserháti Éva, Cserna-Szabó András, Fehér Béla, Harag Anita, Háy János, Horváth Viktor, Nyáry Krisztián, Parti Nagy Lajos, Szabó Borbála, Szécsi Noémi, Tompa Andrea, Ugron Zsolna, Vida Gábor




Kedvezménnyel ITT rendelhető, akár ekönyv fomátumban is!



Corvina, Budapest, 2025
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789631371284

2025. október 6., hétfő

Tíz ​szál gyertya

 


Fekete István: Tíz ​szál gyertya




                                             






Fekete István egészen egyedi módon képes egybe szőni ezeket a novellákat. Tíz történet, tíz szál gyertya a Lakos-féle fűszerkereskedésből. A kötet először 1947 őszén látott napvilágot, és a következő esztendő márciusától már a második kiadása került a könyvesboltokba. Most a Trend Kiadó jóvoltából immár a sokadik kiadás került újra a boltokba.

Magával ragadó elbeszélésfüzér ahol színes életképeket kapunk egy mára eltűnt világról. Bepillanthatunk a falusi emberek életébe, érzéseikbe, szokásaikba. A kötetet Tóbiás János élete fogja keretbe: elindul az újszülött Tóbiás keresztelőjével, majd zárul az idős Tóbiás halálával. Mindkét eseményen ugyanaz a gyertya ég, először az élet reménye, az öröm gyertyája, majd az elmúlás, a halál fájdalma tükröződik a lángjában. Az élet megváltoztathatatlan körforgása, a születés és a halál köré illeszkednek a történetek, amiket a gyertyák kötnek össze. Minden történet emberközeli, a falusi lét mindennapjait ábrázolják. A Fekete Istvánra jellemző metaforák és megszemélyesítések ezúttal is jelen vannak, fontos szerepet kapnak. Megjelennek bennük a természet és ember bensőséges kapcsolatát jelző események is.

Fekete István a hit és a szeretet összetartó erejére kíván emlékeztetni a Tíz szál gyertya elbeszéléseiben. Nem a múltat, hanem az élet ünneplését teszi a középpontba. Az pedig hol ünnepi, fájdalmas, vagy örömteli pillanatait idézik ezek a novellák. Márciusban indulunk, majd az évszakváltó kronológia ívét csak a nyolcadik gyertya története töri meg. Ez ugyanis egy valóságos ostromnapló részleteként illeszkedik a kötetbe. 1944 decemberének utolsó napjai és 1945 januárjának első hete elevenedik meg előttünk. Szemléletes képekkel, realista módon az elkeseredett reménytelenség, a karácsony varázsa mennyire más volt abban az időszakban. Mindezt az új év reménye járja át. Érdemes megismerni a magyar irodalom egyik jelentős alkotójának életművét. Hiszen Fekete István elsődlegesen állattörténetei, vadászleírási révén közismert. Ez a novellafűzér a felnőtt olvasóknak szól, így ezek az írások egészen más stílusban készültek.

Fekete István írásaiban nem lehet csalódni, ezzel azt is bizonyítja, érzékelteti, hogy nemcsak ifjúsági és vadászíróként kell őt számon tartani. Ez a kötet nem olyan derűs, inkább fanyar, édes-bús megemlékezés az akkori társadalomról, az emberek életéről. Igazi korrajzot kapunk.

Mindenkinek ajánlom ezt a könyvet, ha szeretné megismerni a régmúlt idők emberét, mindennapjait, gondolatait, hagyományait. Aki szeretné megismerni Fekete István óriási életművét, feltétlen olvassa el, ismerje meg ezt a gyűjteményt. Jó volt belemélyedni ezekbe a történetekbe. Tartalmas, elgondolkodtató kikapcsolódást nyújt a felnőtt olvasónak.



Kedvezménnyel ITT rendelhető a kötet! 



                 

Fekete István író 1900. január 25-én, a Somogy megyei Göllén született. Az akkori kor szokásának megfelelően keményen nevelték. Egész életében nyíltan vallotta istenhitét, világnézeti és erkölcsi hovatartozását.

1960-ban József Attila-díjjal tüntették ki a Tüskevár című regényéért. Több regényéből készült sikeres film, így A koppányi aga testamentuma, a Bogáncs, a Tüskevár és rajzfilmen a Vuk.

Hetvenedik születésnapjának méltó megünnepléseként megkapta a Munka Érdemrend arany fokozatát. Számos állatregényt írt, melyekben az ember és a természet igazi viszonyát hűen ábrázolta (Kele, Lutra, Bogáncs, Hu). Utolsó éveiben önéletrajzi írásai kerültek előtérbe (Csend, Ballagó idő).

Nagyon erős dohányos volt, elsősorban emiatt már az 1940-es évektől szívbetegséggel küzdött, 1970. június 23-án infarktus következtében hunyt el Budapesten. A Farkasréti temetőben temették el, de gyerekei kezdeményezésére hamvait 2004. augusztus 14-én újratemették a Somogy megyei Göllén, mert – mint fia idézte – „…egyedül Göllén érezte jól magát…”.




Trend, Budapest, 2025
216 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156469427

2025. október 5., vasárnap

Nyaraló ​gyilkosok

 

Agatha Christie: Nyaraló ​gyilkosok
(Hercule Poirot 23.)





                                     







Nyaralásra választottam ezt a krimit, hiszen régen olvastam Christie-t. Ez a története a címe miatt is jó választásnak tűnt, eddig nem is olvastam, sőt, a belőle készült filmeket sem láttam...a másik vonzó szempont a fordító személye volt. Szobotka Tibor félreállítása idején sokat fordított, ebből élt. Szabó Magda férje sok egyéb mellett az angol irodalom jeles ismerője volt, ami a szövegen is érezhető.


Klasszikus Christie történettel van dolga az olvasónak, az egyik kedvencem lett az írónőtől, tényleg nem is értem, eddig hogy maradt ki? Jó volt megismerni, felüdülés volt olvasni. Poirot felügyelő nyaral. Ám a gondtalan nyaralás alatt is egy gyilkossági rejtély kellős közepén találja magát.
A sajátos hangulatú helyszín a Jolly Roger nevű hotelben játszódik, a Csempész-sziget nevű üdülőhely, aminek már a neve is árulkodó. Lesz is némi szerepe a krimiben. Itt nyaral az angol arisztokrácia több jeles képviselője. Christie esetében most is kiváló jellemrajzokat kapunk a szereplőkről. Mondanám, már ezért is érdemes elolvasni, de végig fordulatos, izgalmas a sztori. A nők korabeli helyzetét is bemutatja a női karakterek által. Van itt érzékeny lelkű tinédzser lány, aki gyűlöl, buta, naív szerető, álnok feleség és reménykedő, epekedő szerelmes nő a tipikus arisztokrata feleség alakja mellett. A férfiak sem maradnak le... Poirot pedig egyszerűen szórakoztató! Nagyon élveztem a szereplők sokszínűségét. Az áldozat személye is különleges: az egykori színésznőt a nők utálják, a férfiak a lábai előtt hevernek.
Ez a történet jó, sok apró csavar és fordulat mozgatja. A cselekmény kissé hátborzongató. Több szemszögből is el lehet gondolkodni rajta. Végig fennmarad a feszültség, megkockáztatom, nem találja ki az olvasó mi is történt valójában, ki a gyilkos. Mindezt még 1941-ben írta Agatha néni. Elismerésem! 

            
Agatha Christie okos és érdekes sztorit hozott össze a színes társasággal. A helyszín a különleges sziget, aminek sajátos hangulata van, érdekes emberek kerültek össze, maga a nyaralás is ad egy eredetiséget, végre nem egy tipikus angol kisvárosban játszódik. Ahogy mindig is, most is mindenki gyanús, több lehetséges megoldása is lehet a bűnténynek. Az áldozat személye is különleges: egy igazi femme fatale. Az egykori színésznőt a nők utálják, a férfiak a lábai előtt hevernek. A gyönyörű színésznő férjével és mostohalányával nyaral. Az is ad egy különös pikantériát az ügynek, hogy aki utoljára élve látta az áldozatot és beszélt vele az éppen Poirot felügyelő...


Ez egy gondosan felépített gyilkossági rejtély, ahol a szerelem és a gyűlölet együtt adja a megoldást. Christie kedvelt fordulata a "bezárt szoba" effektus itt is jól működik a szigeten. A regény alapjait a „Rhodoszi-háromszög” (1936) novellából esetleg már ismerhetjük. A mellékszerepben kiemelkedik Colgate felügyelő személye. Remek szórakozás minden krimikedvelőnek, ha egy kis feltöltődésre van szüksége! Különösen ajánlom, ha AC rajongó.




Kedvezménnyel ITT rendelhető ez a klasszikus krimi!




Eredeti megjelenés éve 1941





Helikon, Budapest, 2023
304 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636202187 · Fordította: Szobotka Tibor

2025. október 3., péntek

Tűzfészek

 


Morgan Talty: Tűzfészek





                                                   








A KULT-könyvek újdonsága azonnal felkeltette az érdeklődésemet, és egy igazán különleges történettel ajándékozott meg. Morgan Talty debütáló regénye, mélyen emberi történet, ahol a család és az indián közösség összetett viszonyai kerülnek előtérbe. A történet a maine-i Penobscot Rezervátumban játszódik, Talty saját gyermekkorának helyszínén.

A novellaszerű fejezetekben az alkoholizmus, a magány, a fizikai erőszak, a mentális betegségek és a demencia elemei is megjelennek. Apró részletekkel, hitelesen, szemléletesen festi meg a szereplők világát. Főhősünk küzd, hogy megértse a múltját és megismerje a soha nem ismert lányát. Egy megindító valóság az identitásról, ahol a szereplők lelkében zajló belső viharok uralják az eseményeket. Erőteljes, megrendítő és többrétegű történetet olvashattam. Annak ellenére, hogy néhol nyomasztó volt, olvasmányos, gördülékeny, hatásos a szöveg, ami Pék Zoltán újabb remeklése.  

         
Eredetiek a motívumok és lenyűgözőek a tájleírások, ezek gazdagítják a regényt. A hangulata és stílusa Tommy Orange regényeivel rezonál. Komoly és elgondolkodtató mű. 
Charles, a főszereplő, azt állítja, hogy mindannyiunknak jogunk van ismerni a múltunkat, még akkor is, ha az igazság fájó, vagy kínos. 
A fel nem tett, kimondatlan kérdésekre is választ keres. A regény története megrázó, mégis tele van szeretettel, életigenlő önfeláldozással. Amikor Mary, Charles penobscoti barátnője teherbe esik, 
a nő elhagyja őt és visszatér a rezervátumba. Csak egy másik őslakos férfit apának nevezve tudja biztosítani gyermekük törzsi tagságát a szabályok szerint. Kegyetlen és furcsa valóság ez, hiszen Charles is rezervátumban nőtt fel fehér anyjával, Louise-zal és őslakos mostohaapjával, Frederickkel. A törzsi szabályok azonban arra kényszerítik a férfit, hogy felnőttként elhagyja a rezervátumot. A regény igyekszik bemutatni a bonyolult származási viszonyokat és azok hatásait. Fontos és érdekes a téma, ami többgenerációs traumát eredményez. Szép, de gyötrelmes családi tűzfészek ez.

A regény kettős. Az egyik Charles erkölcsi dilemmája arról, hogy vajon elmondja-e Elizabethnek az igazságot anyja akarata ellenére. Ez kevésbé szól a lányával való találkozásról, inkább arról, hogy kulcsot adjon neki a múltjához. Vajon mit szól mindehhez Elizabeth hogyan érinti a valóság az életét? Charles több mint két évtizeden át távolról figyelte lányát, nem vehetett részt az életében. Társa az alkohol lett. Charles egy sérült és sebezhető karakter, akinek végig szurkolni lehet ebben az emberséges, gyönyörűen megírt regényben.

Egyéb más problémák is adódnak életében, ez a másik vonal. Hiteles történet, hiszen Morgan ismeri az őslakosok gondjait. Őt is sújtja a balszerencse, a bűntudat és a magány, amivel meg kell küzdenie. Anyjához fűződő kapcsolata és a számára ismeretlen lánya iránti rendíthetetlen szeretete mélyen megindító. Csak két barátja van, akik szintén kívülállók: Gizos, a gyermekkori barátja, és Bobby, a középkorú alkoholista, akivel az AA csoportjában találkozik. A lelkekben dúló tűz a valóságban is lángra kap a lezárásban.
Humoros szálak szövik át a történetet, gyakran barátja, Bobby részegeskedéseivel kapcsolatban. Talty karakterei gazdagon megrajzoltak, de Charles az, aki igazán velünk marad.




Kedvezménnyel ITT rendelhető az új KULT-regény! 



               
Morgan Talty a Penobscot Indian Nemzet tagja. Első megjelenése a Night of the Living Rez című novelláskötet volt, amellyel elnyerte a PEN/Robert W. Bingham Díjat, az Amerikai Művészeti és Irodalmi Akadémia Sue Kaufman Díját, a Nemzeti Könyvkritikusok Körének John Leonard Díját, a New England-i Könyvdíjat, emellett a Nemzeti Könyvalap „Öten 35 év alatt” elismerésében részesült, továbbá jelölték a Barnes & Noble Könyváruház Fedezz Fel Nagyszerű Új Írókat Díjára, az Andrew Carnegie Medalre a fikció terén nyújtott kiemelkedő teljesítményért, a Mark Twain Amerikai Hang az Irodalomban Díjra és a Story Díjra. Írásai többek között a Georgia Reviewban, a Grantában, a Shenandoah-ban, a TriQuarterlyben, a Narrative-ben, a Lit Hubon láttak napvilágot. Talty a Maine-i Egyetem oronói campusában tanít kreatív írást és őslakos, illetve összehasonlító irodalmat, emellett tanít a Stonecoast MFA kreatív írás programján, és az Amerikai Indián Művészeti Intézet munkatársa. A Maine állambeli Levante-ban él.




XXI. Század, Budapest, 2025
keménytáblás · ISBN: 9789635686131 · Fordította: Pék Zoltán

2025. október 1., szerda

Minnesota

 

Jo Nesbø: Minnesota





                                                        








Jo Nesbø régóta nagy kedvenc, és ez továbbra sem változik. Ebben a könyvben ismét megmutatja, nem csak Harry Hole történeteivel tudja elkápráztatni az olvasót. Az is tény, hogy az önálló könyvei valahogy mindig megosztóbbak, legyen az horror, novella vagy csak Harry nélküli sztori.

Ezzel most sem lesz másképp, érzésem szerint. Nem a klasszikus Nesbø-krimivel van dolgunk.
Bár vitathatatlan a profizmusa, de a történet kifejezetten amerikai, és egyes elemei elég megosztóak lesznek. Kemény, sötét, férfias krimit kapunk, ez sem skandináv történet igazán. Azért jó látni, hogyan használja képességeit, hogy olyan krimit is írjon Harry Hole nélkül, hogy ez működjön, jól sikerüljön. 

Ügyesen kombinál és kapcsol össze képeket és eseményeket, zárja le a szálakat a történet végén. Csodálatosan mesél, ez a krimi kifejezetten emlékeztet a Birodalom és a Vérségi kötelék stílusára. Szikár, éjsötét a történet, komoly társadalomkritikával. Nincs mellébeszélés, a dráma két szálon fut, lassan, fokozatosan épül fel. Ezúttal 2016-ban, Minneapolisba kalauzol el minket. A fájdalmas titkok és a gyilkosság rejtélyei mesterien keverednek. Nem csak a rendőrséget, de a kedves olvasót is az orránál fogva vezeti végig a szerző. Bob Oz rendőrtisztet követjük, akinek élete egy nagyon rossz szakaszában van. Megkeseredett, igyekszik felülkerekedni gondjain. Jó nyomozó, ösztönösen ráérez, mi lehet a háttérben, hol keresse a megoldást. Némely tulajdonsága emlékeztet Harryra. A múlt döbbenetes és elképesztő, sokkoló titkai most végre napfényre kerülnek. A magányos bérgyilkos is áldozat a maga módján. A bosszú a kiindulási pont, ebből épül fel a történet. Az atmoszféra kitűnő, remekül illik a fegyverkereskedős sztorihoz. Az áldozatok száma, a borzalom egyre fokozódik.

A krimi mély és elgondolkodtató társadalomkritikát rejt. Amerikában a fegyvertartás kérdése, a drog komoly probléma. Ez pedig lassan a világban is egyre égetőbb gondot okoz. A rideg valóság az emberi természet gonoszságai szomorú és megdöbbentő keretet adnak. Egy remekül megírt csavaros thrillert kapunk, ahol a megoldás mellbevágó és sokkoló egyszerre, de mindenképpen kivételes és eredeti. A figyelmes olvasó talán néhány elrejtett utalásból következtethet, de ez a befejezés ritka jó krimik esetében, ami biztosan sokakat meglep.

Nesbø azért is jó szerző, mert még az éjsötét, komor borzalmak közepette is tud humoros lenni, még ha az fekete humorként jelenik is meg. Karakterei önazonosak, nem bújnak ki a bőrükből, igazi hús-vér emberek, akik éreznek és gondolkodnak. Nyers és hatásos, fordulatos az egész krimi. Elismerem a Mester tudását, de én mondjuk szívesebben olvasnék tőle egy akár 25. HH sztorit, mint ezt az amerikai történetet. Kicsit kívül maradtam, néhol kifejezetten viszolyogva olvastam a krimit. Nesbø tényleg mindent bevet, a tőle megszokott, realisztikus krimit olvashattam, ahol a sztori működik, de mégsem kerül nálam a kedvencek közé.


Kedvezménnyel ITT rendelhető a krimi! 


     
Jo Nesbø (1960. március 29.-)
A világ egyik leghíresebb krimiírója. Fiatalon focistának készült, de egy sérülés miatt le kellett mondania erről a pályáról. Közgazdász és pénzügyi elemző tanulmányokat folytatott, majd tőzsdeügynökként dolgozott, és mindeközben a Di Derre (Ők ott) nevű együttesben zenélt. Amikor egy kiadó megbízta, hogy írjon memoárt a banda turnéiról, ő ehelyett a Harry Hole-krimisorozat A denevér című szinopszisával állt elő, amivel kezdetét vette szédületes írói karrierje. Regényeit eddig 50 nyelvre fordították le, és több mint 40 millió példányban adták el világszerte. Gyerekkönyvei is sikeresek.








Animus, Budapest, 2025
352 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636148058 · Fordította: Sulyok Viktória