Nádasdy Ádám: Londoni levelek
Aki picit is ismeri a Tanár Úr életét, munkásságát, az a fülszöveg nélkül is tudja, jó ideje kétlaki életet él London és Budapest között. Ezen utazási tapasztalatok, látogatások élményei, megfigyelései sorakoznak a kis kötetben 30 levél formájában.
Érdekes és szórakoztató ezeket olvasni, hiszen igazi háttérinformációkat, történelmi és nyelvi érdekességeket kapunk a levelekből, afféle londoni életképeket. Nádasdy stílusa olvasmányos és jó megfigyelőként izgalmas képet fest nekünk. Az uniós kilépéssel indul, majd felbukkan többször is a Brexit és annak hatása, és természetesen a covid helyzetről is olvashatunk. Meglepően színes és hagyományokra épülő, őszinték és elgondolkodtatóak ezek a levelek, amik természetesen a finom humort sem nélkülözik. Őszinte, érzékeny megfigyelések, helyenként húsba vágóan ismerős pillanatokkal.
"London egy nagy piac" - írja Nádasdy. Kereskedő nemzet az angol, ez vitathatalan. Az angol szokások, hagyományok is megjelennek, sok történelmi háttérrel. Jó és meglepő volt egyszerre az élő, beszélt angol nyelvről olvasni, ami különös hatással írt első találkozásnak. A nyelv tényleg bonyolult, de izgalmas is egyszerre. A nyelv története valójában inkább kultúrtörténet is egyszerre. Mivel másabb az órai, tanult angol, mint a városi, beszélt? Kiderül az egyik levélből, hiszen angol tanárként ez is ad meglepetéseket. Ahogyan azt is megtudjuk miért London vagy Anglia és nem Skócia vagy éppen Írországot kell mondani. Több évtizedes utazási emlékek bukkannak fel a szocializmus idejéből, amikor bizony még trükközni kellett a kinti élethez. Az is kiderül, hogyan lehetett szőlőprést kivinni a nyolcvanas években Angliába, vagy miért nincs keverőcsap az angol fürdőszobákban. Az élmények mellé kapunk a bosszantó dolgokból is kis ízelítőt. Természetesen Arany János remek balladája is megidézésre kerül, de érthetően Shakespeare sem maradhatott ki.
Az első utazás emléke is felidéződik, ahogyan az angol szokásokról is jó volt olvasni: hagyománytisztelőek, még mindig szeretik az újságokat, virágokat. Kiderül az is, mi a kert és az angol park közötti különbség. Tetszett a keresztnév dilemmája is. A kétlaki életmód összehasonlításai elgondolkodtatóak. Egy másik kultúra kel életre előttünk, saját tapsztalatok alapján. Érdekességnek számtalan közismert épület, színházi élet pillanatai vagy történések bukkan fel a közelmúltból. Az élettapasztalatok elkerülhetetlen összehasonlításai és a politikai háttér adott és azt gondolom nem ad sok meglepetést. Sosem leszünk ott, ahol az angolok már rég vannak, elértek.
A vírushelyzet is ad érdekes információkat, amit visszaolvasni négy év távlatából elég meglepő. Ez ott is hatással volt az egész életre. Üzletek, bankok, a kintlét, az utazás és az élet változott meg alaposan, kényszerűségből. Jó, hogy ezen túl vagyunk. Négy év élményei vannak a levelekben, de sokkal több emlék bukkan fel. Igazi világpolgárként Nádasdy Ádám tapasztalatai a hazai olvasónak is gondolkodtató és szórakoztató élmény egyszerre.
Ajánlom mindenkinek a kötetet, hiszen tetszett. Számomra Nádasdy közvetlen, megunhatatlan jó stílusában megírt levelei sok tanulságot is hordoznak.
Kedvezménnyel ITT megrendelhető a kötet!
Nádasdy Ádám 1947-ben született Budapesten. Költő, nyelvész, műfordító, az ELTE Angol Tanszékének egyetemi tanára.
Fontosabb díjai
Déry Tibor-jutalom (1990), Graves-díj (1993), Füst Milán-díj (2000), Üveggolyó-díj (2010), Artisjus Irodalmi Nagydíj (2017), Aegon irodalmi díj (2020)
Fotó: Valuska Gábor
Déry Tibor-jutalom (1990), Graves-díj (1993), Füst Milán-díj (2000), Üveggolyó-díj (2010), Artisjus Irodalmi Nagydíj (2017), Aegon irodalmi díj (2020)
Fotó: Valuska Gábor