Kate Atkinson: A léhaság szentélyei
Egy mozgalmas, korabeli részletekben gazdag mesével kápráztatja el olvasóit Kate Atkinson. Az új regény a krimi, a romantika és a szatíra mámorító elegye. Az 1920-as évek londoni éjszakai életének minden mocskos és veszélyes, sokszor sötét csillogása megjelenik. A téma zord, a háború irtózatos hatása még érezhető, de Atkinson nem fogja vissza az izgalmakat. A jazzkorszak kezdetén, London dekadens világa és az édes élet pillanatnyi varázsa a két világháború közötti életfelfogásra erősen jellemző. Ez egy szórakoztató, magával ragadó olvasmány, amit filmen is simán el tudnék képzelni.
Akasztás lesz?
Ezekkel a szavakkal kezdődik, és csaknem ezek az utolsó szavak is ebben az igazán szórakoztató, egyedi hangvételű regényben, amit nagy kár lett volna kihagynom. Már csak emiatt a fanyar akasztófahumor miatt is, ami éppen a megfelelő helyeken elszórva, de cseppet sem banálisan, remekül feloldja az amúgy nehéz témákat, melyek fajsúlyossá teszik a sok szálon futó történetet. A háttér és a körülmények komorak, küzdelmes életeket és társadalmat mutatnak be. London kétségbeesetten akarja leküzdeni a rémületet, a fájdalmat, a szenvedést.
A történet lassan hömpölyög elénk mint a Temze, az ezernyi szál pókhálóként keresztezi egymást, de ettől nem kell megijedni. Atkinson remekel, az írás és a szerkezet mesteri. Egy színes és mozgalmas univerzumban járunk, rövid, érthető fejezetekből épül fel a regény. Könnyű kibogozni a rokoni viszonyokat, fejben tartani azokat. Rendkívül izgalmas jellemek és élethű karakterek rajzolódnak ki előttünk, nekem Gwendolin lett a kedvencem, aki egy könyvtárosnő. Igazán színes egyéniség, karakán és nem ijed meg az árnyékától, tele van élettel. Nem véletlenül kerül az események fősodrába.
A londoni Soho királynőjeként elhíresült Nelli, aki nemrég szabadult a börtönből, és hat gyermeke a másik főszereplő. Természetesen nem utolsósorban a klubok szerencsejátékokkal és gyilkosságokkal, korrupt zsarukkal teljesedik ki. A szex, a léhaság szentélyeinek jellemző figurái ezek, egy romlott világ hősei. Bármennyire pusztulásra ítélt ez a milliő, mégis vonzó és magával ragadja az olvasót a sajátos atmoszféra. Megmerítkezhetünk London éjszakai életében, különleges utazást tehetünk az alvilág mélyére. Nem kisebb jelentősége van az elveszett lányok történeteinek, a szegénységben, nyomorban élő, és onnan menekülő fiatal teremtéseknek. Veszélyes, de vonzó az éjszaka világa, a csillogás, ami zord mélységét később tárja fel előttük. Talán ők a legerősebb személyiségek a szememben. Egyes szám első személyben ismerjük meg őket, a gondolataikat, ettől közel érezzük magunkhoz őket, szeretetreméltóak és esendőek. Nem nehéz őket jóhiszeműségükben és naivságukban kihasználni, őket, „akik senkinek sem fognak hiányozni”..
Mindent behálóz a zűrös alvilág, a drogok, ármány és árulás, a szerencsejáték, elveszik benne a módos és a szegény, itt bárkiből lehet egyetlen pillanat alatt áldozat. Ez volt a legfőbb tanulsága számomra, hogy a gazdag lány éppúgy megesik, és veszélybe kerülhet egy illegális beavatkozás során, és a jómódú ifjak is igencsak kockázatos helyzetekbe keveredhetnek. Nem ritkán éppen egymáson segítenek, mindenki a maga eszközeivel, a pillanatnak élnek. Döbbenetes a rendőrségi korrupció és a hatalommal való visszaélés is, nem meglepően több főkolompos kerül ki közülük. „Egy szőttessé állt össze a történet, s a szálak mintát alkottak…” Valóban, végül összeállt a kép, és fény derült mindenre, mondhatni a jók elnyerték jutalmukat, a rosszak pedig meglakoltak. Szép kerek, magával ragadó cselekményt kaptunk egy letűnt korszakról, amely a maga módján harsogóan élettel teli, nosztalgikusan vidám, egy rendkívül nehéz időszakban, amikor az emberek próbálták elfeledni a háborút, és élni, élvezni az életet. Sokan vívják a maguk harcát, amiből szerencsére győztesek is kikerülnek.
Igényes kivitel, a művelt fogalmazás és szóhasználat szépirodalmi magasságba helyezi a cseppet sem felemelő eseményeket. Olvasás közben többször eszembe jutott egy régebbi Kult könyv, a Hosszú fényes folyó, hasonló témát járva körül, arra is szívesen emlékszem vissza. Nem is értem, ez a könyv miért nem került be a KULT-sorozatba? Jó érzésekkel fejeztem be az olvasást, elgondolkodtatott és meglepett ez a fikciós mese, sokat tanultam arról a korszakról, zenéről, irodalomról. A csodás borító és Borbély Judit Bernadett hozzáértő fordítása is sokat adott hozzá, hogy újabb kedvencet avathatok olvasmányai sorában. Szívesen olvasnék még Kate Atkinsontól.
ITT rendelhető kedvezménnyel a regény!
Kate Atkinson első regényével elnyerte a Whitbread-díjat (azóta már: Costa-díj). Legismertebb könyve a magyarul Szűr-Szabó Katalin fordításában olvasható Élet az élet után. Szinte minden regénye bestseller lett, a BBC tévéfilmsorozatot készített írásaiból (Jack Brodie esetei) A brit Királyi Irodalmi Társaság tagja, 2011-ben a Brit Birodalom Rendje (MBE) kitüntetésben részesült.
XXI. Század, Budapest, 2023
446 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635683833 · Fordította: Borbély Judit Bernadett
A londoni Soho királynőjeként elhíresült Nelli, aki nemrég szabadult a börtönből, és hat gyermeke a másik főszereplő. Természetesen nem utolsósorban a klubok szerencsejátékokkal és gyilkosságokkal, korrupt zsarukkal teljesedik ki. A szex, a léhaság szentélyeinek jellemző figurái ezek, egy romlott világ hősei. Bármennyire pusztulásra ítélt ez a milliő, mégis vonzó és magával ragadja az olvasót a sajátos atmoszféra. Megmerítkezhetünk London éjszakai életében, különleges utazást tehetünk az alvilág mélyére. Nem kisebb jelentősége van az elveszett lányok történeteinek, a szegénységben, nyomorban élő, és onnan menekülő fiatal teremtéseknek. Veszélyes, de vonzó az éjszaka világa, a csillogás, ami zord mélységét később tárja fel előttük. Talán ők a legerősebb személyiségek a szememben. Egyes szám első személyben ismerjük meg őket, a gondolataikat, ettől közel érezzük magunkhoz őket, szeretetreméltóak és esendőek. Nem nehéz őket jóhiszeműségükben és naivságukban kihasználni, őket, „akik senkinek sem fognak hiányozni”..
Mindent behálóz a zűrös alvilág, a drogok, ármány és árulás, a szerencsejáték, elveszik benne a módos és a szegény, itt bárkiből lehet egyetlen pillanat alatt áldozat. Ez volt a legfőbb tanulsága számomra, hogy a gazdag lány éppúgy megesik, és veszélybe kerülhet egy illegális beavatkozás során, és a jómódú ifjak is igencsak kockázatos helyzetekbe keveredhetnek. Nem ritkán éppen egymáson segítenek, mindenki a maga eszközeivel, a pillanatnak élnek. Döbbenetes a rendőrségi korrupció és a hatalommal való visszaélés is, nem meglepően több főkolompos kerül ki közülük. „Egy szőttessé állt össze a történet, s a szálak mintát alkottak…” Valóban, végül összeállt a kép, és fény derült mindenre, mondhatni a jók elnyerték jutalmukat, a rosszak pedig meglakoltak. Szép kerek, magával ragadó cselekményt kaptunk egy letűnt korszakról, amely a maga módján harsogóan élettel teli, nosztalgikusan vidám, egy rendkívül nehéz időszakban, amikor az emberek próbálták elfeledni a háborút, és élni, élvezni az életet. Sokan vívják a maguk harcát, amiből szerencsére győztesek is kikerülnek.
Igényes kivitel, a művelt fogalmazás és szóhasználat szépirodalmi magasságba helyezi a cseppet sem felemelő eseményeket. Olvasás közben többször eszembe jutott egy régebbi Kult könyv, a Hosszú fényes folyó, hasonló témát járva körül, arra is szívesen emlékszem vissza. Nem is értem, ez a könyv miért nem került be a KULT-sorozatba? Jó érzésekkel fejeztem be az olvasást, elgondolkodtatott és meglepett ez a fikciós mese, sokat tanultam arról a korszakról, zenéről, irodalomról. A csodás borító és Borbély Judit Bernadett hozzáértő fordítása is sokat adott hozzá, hogy újabb kedvencet avathatok olvasmányai sorában. Szívesen olvasnék még Kate Atkinsontól.
ITT rendelhető kedvezménnyel a regény!
Kate Atkinson első regényével elnyerte a Whitbread-díjat (azóta már: Costa-díj). Legismertebb könyve a magyarul Szűr-Szabó Katalin fordításában olvasható Élet az élet után. Szinte minden regénye bestseller lett, a BBC tévéfilmsorozatot készített írásaiból (Jack Brodie esetei) A brit Királyi Irodalmi Társaság tagja, 2011-ben a Brit Birodalom Rendje (MBE) kitüntetésben részesült.
XXI. Század, Budapest, 2023
446 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635683833 · Fordította: Borbély Judit Bernadett
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése