2012. december 21., péntek

Juhász Gyula: Karácsony felé

Szép Tündérország támad föl szívemben
Ilyenkor decemberben.
A szeretetnek csillagára nézek,
Megszáll egy titkos, gyönyörű igézet,
Ilyenkor decemberben.
…Bizalmas szívvel járom a világot,
S amit az élet vágott,
Beheggesztem a sebet a szívemben,
És hiszek újra égi szeretetben,
Ilyenkor decemberben.
…És valahol csak kétkedő beszédet
Hallok, szomorún nézek,
A kis Jézuska itt van a közelben,
Legyünk hát jobbak, s higgyünk rendületlen,
S ne csak így decemberben. 

1902

2012. december 18., kedd

Szántó T. Gábor

Szántó T. Gábor Budapesten született 1966. július 10-én. 1990-ben diplomázott az ELTE Állam- és Jogtudományi Karán, a Bölcsészettudományi Karon esztétikát és judaisztikát hallgatott. 1991-től főszerkesztője a Szombat című zsidó politikai és kulturális folyóiratnak. Legutóbbi kötetei: A szabadulás íze (versek, 2010), Édeshármas (regény, 2012). Novelláit, esszéit számos nyelvre lefordították, önálló kötete németül és oroszul látott napvilágot. Egy elbeszélését beválogatták az amerikai kiadású Contemporary Jewish Writing in Hungary antológiába (2003).
1991-ben Eötvös-ösztöndíjat, 1995-ben Nagy Lajos-díjat kapott, 2003-ban az Iowa International Writing Program ösztöndíjasa volt.
Idén jelent meg Édeshármas című regénye, amelyről azt olvastam, hogy szerelmeskönyv.
Így is olvasható. Három főszereplője van: az öreg mester, a szatmári jesivát (vallási iskolát) járt reb Slojme, aki Amerikából egyetemi tanárként tér haza és tanítványokat gyűjt maga köré. Túlélő, aki menteni próbálja az ezredfordulón a zsidó múlt még fellelhető maradékát, és mániákus megszállottsággal átadni a tudását. A fiatalok nehezen viselik, de tanítványként mellé szegődik Miklós, szerelmével, Sárival együtt. Az idős mester egyszerre képviseli a hagyományt és a szabad, nyugati világ szellemét, és segítene feloldani Miklós belső konfliktusát, aki identitását keresi a vallás és a modern világ ütközései közepette, a vészkorszak emlékével a háta mögött. Kérdés: pótolhatja-e a vallás a hiányzó folytonosságot, a szélesebb családot? Fel lehet-e szabadítani a gyászba fojtott ösztönöket? Ez húzódik Sárival való viharos konfliktusa mélyén is, melyben az öreg, saját szerelmi élete tapasztalataival, szintén segíteni próbál.
Mindnyájunknak vannak belső konfliktusaink. Magyarország egésze is küzd az identitásával: tradíció és modernitás, konzervativizmus és szabadelvűség, közösségi értékek és az individuális szabadság értékei ütköznek. Ezek erős konfliktusok, de a valóságban, az emberi lélekben korántsem válik el ennyire a kétféle vonzalom, ahogy az átpolitizált társadalomban látjuk. Az Édeshármas – túl azon, hogy szenvedélyes szerelmes história – bizonyos értelemben azzal kísérletezik, hogyan lehet a kettősségeket összeegyeztetni, vagy legalábbis tudatosítja a kihívást. A regényben a főszereplők valamiféle pótcsaládot is jelentenek egymásnak. Amikor két ember közösen tanul és megidézik a megnevezhetetlen szellemét, szintén hárman vannak. És a könyvben kissé frivol módon is felmerül az édeshármas gondolata, amikor a fiatal szereplők Amszterdam vöröslámpás negyedében járnak.



Édeshármas: L'Harmattan, Budapest, 2012
276 oldal · ISBN: 9789632365527

2012. december 17., hétfő

Bemutatom Sándor Anikót!


Könyvei: Sándor Anikó: "El Camino - az Út, ami hazavisz", a"Pillangó a vállamon - A Buenos Aires-i kaland" és "Az ajándék - Élet az El Camino után"
Akik túlélték a halál pillanatát, azt mondják, pár másodperc alatt lepereg a szemük előtt az életük. De csak ott, az utolsó pillanatban kristályosodik ki a lényeg, ám akkor általában már késő. Én 40 napot kaptam a sorstól, hogy végignézzem életem filmjét, még időben. Remegtem a döbbenettől, amikor kézzel foghatóvá vált a csoda, és sírtam a zavarodottságtól, amikor nem értettem, mi történik velem.
Az El Caminoról írt könyvem 2011. november 15-én jelent meg.


Túl az ötvenen, ujjatlan ruhában, szarkalábakkal a szemem alatt, itt-ott egy kis hurkával a derekamon - ezen a helyen NŐ vagyok a férfiak szemének tükrében. Buenos Airesben az élet újra felkért egy táncra…
Ajándék - Élet az El Camino után. 2012 novemberében került a polcokra.
Jaffa Kiadó, 2012.
  • 217 oldal
  • Kötés: papír / puha kötés
  • ISBN: 9786155235214

2012. december 15., szombat

Tore Renberg: Mégis van apám

Tore Renberg: Mégis van apám 




     
 "A családját nem választhatja meg, hanem készen kapja az ember."













A Mégis van apám tulajdonképpen a Szerettem másképp is (L’Harmattan Kiadó, 2009) című regény előtörténetének tekinthető. 


Nagyon a hatása alatt vagyok… Ajánlom mindenkinek, akinek elváltak a szülei, vagy el fognak… Talán helyre tesz ezt- azt a gondolatokban, lelkekben. Talán tudjuk hideg fejjel nézni, ami történt és választ kapunk miért is történt éppen úgy. Megtaláljuk azt a pontot, ahol minden rendben volt, hiszen olyan szépen indult minden. Renberg megkapóan őszintén és hitelesen vetíti elénk egy házasság végnapjait. Mind a szülők, mind pedig a gyermekük szemszögéből. Tore apja boldogtalan, mert nem tudja boldoggá tenni a feleségét és a fiát. Munkamániába és vodkába folytja bánatát, ami további gondokat eredményez. A regényben a kamasz éli világát, nem érdekli, nem érzékeli igazán a szülők közt egyre jobban mélyülő ellentétet. Mennyire másképp látjuk akár önmagunkat, akár a szeretett szülőket pár tíz év távlatából! 

Talán meg lesz a magyarázat is, miért csúszott félre a dolog, meg lesz a megértés a felmentés. Talán. Ha néha későn is jön el ez a pillanat. Hiszen általában mindig szépen indul, aztán valaki valamit elront. Néha mindketten, néha észre sem vesszük.  Vagy "csak" elmúlik a szerelem. Akkor pedig még mindig jobb távolról szeretni, mint közelről gyűlölni a másikat. Valami ilyesmi történt anya és apa közt is... elmúlt a szerelem anya részéről, apa pedig hiába igyekezett... lepattant, nem tudott átjutni, közel kerülni a nőhöz. A boldogság pedig akkor jó, ha mind a két fél akarja és tesz is érte...

Tore Renberg mindezt olvasmányosan festi elénk. Életszerű és szagú, valósághű eseményeken át mutatja be szereplőit. Ebbe a helyzetbe mindenki könnyedén beleélheti, beleképzelheti magát. Mindegyik karakter emberi, szerethetőek, ismerősek a figurák. Míg a szülők álmaikat kergetik és mentenék a széteső házasságukat, Jarle kamaszgondjaival küzd. Számára a szüzessége elvesztése okoz problémát. 


Aztán, mikorra ráébred a szeretett apa hiányára, már késő. Amikor már nincs ott vele, nem tudja elmondani, mennyire szereti és hiányzik neki az apja. Amikor már elég nagyfiú ahhoz, hogy értse apja tetteinek okát.  Már csak a koporsója mellett sajnálkozhat...

"Nem tudja felfogni, hogy apa meghalt. Nem érti meg, hogyan halhat meg valaki, ha egyszer azért jöttünk a földre, hogy éljünk. Nem akar elmenni, ott kíván maradni azzal az élettelen testtel, amely most az apja. Lene és anya is látja hogy a háta rázkódik, hallják, hogy sír, de nem hallhatják, amit mond:
– Apa, Jarle vagyok. Nem tudnál visszajönni?"



Talán egyszer én is kapok egy zsiráfos képeslapot. És talán még időben.
Kevés az 5 csillag, a történet remek és valós. 

Ha tehetném, minden kamasznak a kezébe adnám. És persze minden szülőnek is...

Bővebben: http://www.pluralica.eu/interactio/helyzetrol-ami-otthon-van
interjú: Tore Renberg. http://www.szemeszter.hu/?at=egycikk&HirID=880


 Részlet a könyv fülszövegéből: 
A norvég szerző második, magyar fordításban megjelent regényének középpontjában egy kis család áll: anya, apa és Jarle. Ők az Orheim-társaság. Stavangerben, Norvégia olajfővárosában élnek, egy autóbeállóval rendelkező sorházban, és az egyetlen, amit szeretnének, az, hogy minden rendben legyen. De mi történik apával? Miközben erő felett szeretné összetartani, boldoggá tenni nejét és fiát, apa elveszti a hitét. Minden félre siklik, minél jobban akarja, annál jobban nem megy. Anya is menekülne. A vodka, bár oldja a feszültséget, nem jó tanácsadó. Jarle kevéssé érzékeli a szülők közt kialakuló feszült hangulatot. Kamasz. Önmaga fontos csak, a bulik, haverok és koncertek. No és persze a szüzessége elvesztése is okoz problémát...
Az ifjú Jarle minden porcikájával arra vágyik, hogy a legjobbat hozza ki abból a világból, amiben él, anarchistává és feministává válik, lázad mindenféle igazságtalanság ellen.
A regény elbeszélője emlékezetében a 80-as években kamasszá érő Jarle életének meghatározó epizódjai pörögnek le: a hétvégi focik apával, a nyomasztó családi kirándulások, az első csók és az első cigi, az első igazi barátság, a gyermekkor lezárását jelentő évzáró bankett. 
 Az eseményeket az elbeszélő számára különösen fontos és egyben az évtized zenéi festik alá, remek hangulatot adva ezzel a történetnek.


L'Harmattan, 2012

398 oldal · ISBN: 9789632365046 · Fordította: Ambrus Orsolya

Kristina Ohlsson - Mostohák

Kristina Ohlsson: Mostohák





                                                     

                                                                                   


Kristina Ohlsson 1979-ben született a dél-svédországi Kristianstadban. Jelenleg Bécsben él és dolgozik, mint az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet terrorizmusellenes szakértője. Korábban a Svéd Nemzetvédelmi Egyetemen tevékenykedett.



Hátborzongató, rémes, és nagyon erős, alapos első könyvnek. Látszik a gondos háttérmunka, végig izgalmas, feszült. Jó a témaválasztás, a családon belüli erőszak fontos kérdés. Az alapot
egy eltűnés adja.
Hogyan tud eltűnni észrevétlenül egy kislány a vonatról?  Persze kapunk erre is választ, nem annyira véletlen az, ami annak látszik. Jól szervezett, tervszerű segítséget kapott a véletlen.
Amúgy pedig meglepő, mennyire nem figyelünk egymásra, egy gyerekre főleg illene.
Kidolgozott, alapos a lélektani háttér is segíti az olvasót a történetben. Mi visz rá valakit, hogy gyermekeket büntessen? Mi az a lelki ok? Mi lapul az elkövető lelke mélyén?

Értem én, az egykori rémségeket, de miért ártatlan gyerekeket használ fel most bosszújához? Szomorú és létező probléma ez nagyon. Gondolkodásra serkenti az olvasót.
A szereplők életszerűek, a történet hihető. Közel tudunk kerülni a karakterekhez, megfoghatóbbak lesznek azáltal, hogy bele tudunk látni a pszichéjükbe, gondolataikba, ismerjük kétségeiket és a tetteik mozgatórugóját.

Sajnos nagyon aktuális témát ábrázol. Olyan feladat ez, hogy aki hallgat róla és tudja, az legalább akkora bűnt követ el, mint maga a cselekvő bűnös.
A társadalom is felelős, ha elsiklik ezek fölött. Brutális a téma, erősebb idegzetűeknek javasolt. A skandináv krimik erőssége a pszichológiai háttér, a lélekelemzés itt is jól nyomon követhető.

Talán a befejezése az, ami túl hirtelen jön, olyan egyből megoldódik, hirtelen zárul. Nekem nagyon tetszett a szomorú téma ellenére is. Hozzáértő a hölgy, megnyugtatott, tudnak jó krimit írni a nők is. Várom az írónő további két történetét is.
       




Animus, Budapest, 2012
352 oldal · ISBN: 9789633240816 · Fordította: Torma Péter

2012. december 13., csütörtök

Az idei év nagy találkozása

Az idei év nagy találkozása.... JO NESBO új könyvét dedikálta Budapesten!

A Denevérember az Animus kiadásában jelent meg. 


Steven Saylor dedikált 2011. Budapest.


Kapcsolódó könyv: Steven Saylor: Birodalom
Agave Könyvek, Budapest, 2011
474 oldal · ISBN: 9786155049361 · Fordította: Heinisch Mónika

Találkozás Jo Nesbo-vel - 2012.

2012 a Skandináv krimik jegyében




Minden azzal kezdődött, hogy Magyarországra látogatott dedikálni a norvég krimikirály JO NESBO!
Úgy gondoltam, ez eléggé kivételes és ritka pillanat, nem akartam kihagyni. Vállaltam az utazást oda-vissza 400 km.-t buszoztam az eredmény lentebb látható. A nagy találkozás a budapesti Alexandra Könyvesházban volt. A hazai kiadója az Animus vendége volt. Az apropó pedig az újabb kötete, a Denevérember megjelenése volt. Ezzel indult a sorozat, amiben a kultikussá vált nyomozója Harry Hole nyomoz.
Nesbo szerény volt, türelmes és meglepően nyugodtan viselte a 150 fős dedikálásra váró rajongótábort.
A Denevérember mellé begyűjtöttem a másik "emberes" krimijét a Hóembert is. Természetesen dedikálva!




Az http://moly.hu/polcok/top-10-2012-skandinav-krimik az olvasásaim alapján összeállítva.Természetesen sok más könyvet is olvastam, de azokról majd később írok.


 Kapcsolódó könyvek: Jo Nesbo: Hóember és Denevérember könyvei.
  Animus, Budapest, 2011
416 oldal · ISBN: 9789633240434 · Fordította: Petrikovics Edit
és  Animus, Budapest, 2012( eredeti megjelenés 1997. )
384 oldal · ISBN: 9789633240687 · Fordította: Petrikovics Edit

Köszöntelek Kedves Olvasó!

http://youtu.be/8HwYr34tabk

Gyere, nézz szét, érezd jól magad! Minden más beköszöntő helyett egy vers.
   
Radnóti Miklós: Bájoló

Rebbenő szemmel
ülök a fényben,
rózsafa ugrik
át a sövényen,
ugrik a fény is,
gyűlik a felleg,
surran a villám,
s már feleselget
fenn a magasban
dörgedelem
vad dörgedelemmel.
Kékje lehervad
lenn a tavaknak,
s tükre megárad.
Jöjj be a házba,
vesd le ruhádat,
már esik is kint,
vesd le az inged.
Mossa az eső
össze szívünket.

Ajánlat: a Maxim kiadó újdonsága: Luca Di Fulvio: Álmok bandája

Maxim, 2012
592 oldal · ISBN: 9789632612089 · Fordította: Hajdúné Vörös Eszter