2017. április 30., vasárnap

Inferno

Dan Brown: Inferno 




                                                                     






Az előző három Robert Langdon történetet nem olvastam, pedig Langdon professzor szimbólumkutató és nyelvész immár a negyedik Dan Brown könyvben bukkan fel. Sőt, eltekintve a Da Vinci-kód filmes változatától és a Digitális erőd regényétől Dan Brown sem szerepelt az olvasott könyveim között.


Amikor az Inferno megjelent Angliában és az Egyesült Államokban, már az előrendelésekben rekordot döntött, így valahol várható volt, hogy Dr. Langdon visszatér a filmvászonra is. Mind a három filmen Tom Hanks alakítja Langdon professzort, de a filmről most szót se... csak a könyv után!


Firenze, Velence, Isztambul mellett az olasz reneszánsz és Dante volt az, aki olvasásra biztatott.
Az Inferno cím Dante Isteni színjátékára utal, azon belül a Pokolra és annak mind a kilenc bugyrára. Igazán izgalmas alaptéma. Igazi erénye a kötetnek, hogy Dante alakját kicsit közelebb hozza a ma emberéhez, hogy ne csak egy kötelező és unalmas érettségi tételt lássanak benne.


A regény története Langdon professzor ébredésével indul. Ez azért is érdekes, mert a Harvard veszélyes kalandoktól, kihívásoktól sem visszariadó szimbólumkutatója ezt egy firenzei kórházban teszi, és nem tudja, hogyan, miért került oda. Azt a furcsa tárgyat sem tudja megmagyarázni, hogyan került hozzá, amit nála találnak. Egyébként lőtt sebbel ápolják...







Igazi akció-kalandok sora jellemzi a konspirációs thrillert, aminek helyszíne a szépséges Olaszország. Fontos lesz még Isztambul is. A fordulatokról még annyit, hogy tényleg sok van benne, ami szerintem kifejezetten jó lett a regény történetének. Simán letehetetlenné válik a viszonylag rövid fejezetek végén mindig valami félbemarad valamilyen izgalmas eseménysor. A követő fejezet pedig természetesen másik helyszínen, más szereplőkkel játszódik.




                                                                          Tagadhatatlan, hogy van pár nagyon kiszámítható fordulat, de mint minden jó krimiíró, Dan Brown is bevonja olvasóit a rejtély megoldásába, elhiteti, hogy tudjuk mi fog következni. Aztán erre alaposan rácáfol! Langdon és aktuális nőnemű segítője egyszerre kénytelen menekülni és nyomozni, mint egy James Bond.




Dante XIV. századi klasszikusának, az Isteni színjáték remek hátteret ad, tényleg jól épül be a történetbe. A cselekményszövésre nincs panasz, hamar rá lehet hangolódni. Bizonyára rengeteg kutató munka és utánajárás kellett a könyvhöz. Tetszett a helyszínek útikönyveket is megszégyenítő alapos és pontos leírása, a történelmi és művészettörténeti tények beépítése a cselekménybe. Magyarul: a valóság és a fikció mesteri ötvözése mellé az olvasó egy színes, mozgalmas kultúrtörténeti és képzőművészeti kaleidoszkópot kap.



Dante Isteni színjátékának a Pokol részének soraival leplezi le a professzor a gonosztevőt, akit különféle rejtélyes feladványok megoldása után szorít sarokba, és a gonosz végül elnyeri méltó büntetését. Másik plusz pozitívuma a könyvnek, hogy a háttérben egy igencsak aktuális problémára helyezi a hangsúlyt, ami alaposan elgondolkodtatja az embert. Nem, nem is célzok erre, hogy mi az.

Talán kevesebb oldalból is kijött volna, elég vaskos kötet, bár nem fog unatkozni a kedves olvasó. Néhol kissé túlírt és erősen hatásvadász a könyv szerintem. Ahhoz kétség nem férhet, hogy Dan Brown napjaink egyik legjelentősebb bestseller írója. Műveit milliók olvassák, a kritikusok azonban nem egyértelműen pozitívan gondolnak rá. Nekik az a dolguk.

Az is tény, hogy az Inferno nem érte el a Da Vinci-kód eladási sikerét: a könyvet hat millió példányba vették meg három év alatt, bár ez tuti emelkedni fog. Ezzel szemben a Da Vinci-kód 80 millió példányban kelt el eddig. A regényből készült film 2016. októberében került a mozikba. Szóval aki kicsit is kedveli a szerzőt, annak kötelező, de aki ismerkedni akar írásaival tökéletes választás lehet. Nagy kedvet fog hozni az utazáshoz, felkeresni Firenzét, Velencét, ehhez is kedvet ad a könyv. Jó kis kalandos utazás volt, érdemes volt erre időt adni.



Dan Brown: Exeter, 1964. június 22. amerikai regényíró, művészettörténész.

Első regénye a Digitális erőd - 1998-ban jelent meg. Langdon professzor az Angyalok és démonok (2000) tűnik fel először, majd a Da Vinci-kód (2003) után az Elveszett jelkép (2009) következett. Érdekes, hogy ebből nem készült film. A negyedik Langdon történet az Inferno 2013-ban került a boltokba.








GABO, Budapest, 2013
656 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789636897079 · Fordította: Bori Erzsébet

2017. április 26., szerda

Kéz a kézben

Nicholas Sparks: Kéz a kézben 





                                                   








A romantika nagymestere Nicholas Sparks ezzel az új regényével úgy gondolom, jól meglepi rajongóit. Nem a bevált recept szerint íródott meg ez a regény, kissé letért a szokott útról. Ami természetesen nem baj. Az ábrázolt helyzet nagyon mai, aktuális kérdéseket feszeget.


Sőt, meg merem kockáztatni a könyvhöz némi élettapasztalat sem árt, átélni egy válást, egy kiadós csalódást, egy gyermekelhelyezési per "élményei" után még átélhetőbb, elevenbe hasítóbb a történet. Sietek leszögezni: tetszett, sőt, fájt, nagyon mai a történet. Nem zavart a kevesebb marcipánrózsaszín idill hiánya, nem csordult túl a szerelem. Ami azért persze feltűnik, akad a történésekben. Csak nem úgy, ahogy azt már megszokhatták a rajongók. Jóval árnyaltabb a bemutatott kép, inkább valós.


Russell és Vivian története olvasmányos, megragadja a képzeletet. Jól átélhető, válás után főleg. Tetszett, hogy bár a nő mozgatja a szálakat, mégis inkább Russell vívódásait kísérhetjük nyomon,
az ő felnőtté válásának lehetünk tanúi. Mert ugyan felnőtt, felelősen gondolkodó apa, de férfi csak
a későbbiek során válik igazán belőle. Élete kerek, minden a helyén van: boldog házasságban él a feleségével és a hatéves kislányával, munkájában is sikeres. Van pénzük, ha nem is túl sok, de kényelmes életük működik. Azonban az életben csak egy dolog, ami állandó: a változás.

Jól fizető állását kénytelen otthagyni, saját vállalkozást indítani. Ami persze nem lesz sikeres rögtön... Élete összeomlik. Russell életébe nagyon bele tudtam magam gondolni. Átéltem min
megy át a regény történetében. Az elhidegülés, kiüresedő kapcsolat, amit a pénz tartott össze és a szeretett gyermek érdekei mellett bizony kicsit önzőnek is kellett legyen, hiszen saját élete is a tét volt, nem csak a lánya boldogsága. A téma súlyos, és aktuális. Nem csak a női önmegvalósítás, de
a kell-e minden nőnek gyerek, ha karriert akar kérdése is ott van a cselekményben. Egy házasság végnapjainak lehetünk tanúi.




Ezek a fordulatok a család sorsában is jelentősen beleszólnak, mindennapjaik felfordulnak. Különösen, ha egy eddig otthon ülő, unatkozó, vásárlásmániás nő a feleség. Vivian igazi karrierista, hideg, ("számító dög"). Magánakciója sikeres lesz, ő kezdi eltartani a családot, ám ez gyorsan látható, elhidegülés, külön számla és egy menő, milliárdos főnők mellett nem is tarthat soká. Russell is érzi, itt a vég, vége a házasságának. Azonban amíg a nő saját karrierjét "egyengeti", a válás mellett a közös gyermek, kislányuk sorsa kerül előtérbe. Szülőnek lenni huszonnégy órás munkaviszony. Vivian is szeretne remek anya lenni, de nem ér rá...
Russell ezt nagyon jól, ügyesen megoldotta családja segítségével. A kislányt, akit apu gondozott, látott el, mesélt neki este, bicajoztak együtt, hordta különórákra, hiszen anyuci napokig magukra hagyta őket... telefonon dirigált, volt jelen életükben. Mégis anyafüggőek voltak. Jól mutatja ezt a sok szakkör, balettóra, ahová a kislánynak csupán azért kell járnia, mert anno anyuci is balettozott... és jön az iskola, ami egyébként is egy újabb kihívás a kislány életében. Neki szeretet kell, és biztonság, törődés. Nem acsarkodó szülők...


Feltűnik Russell családja, nővérével való kapcsolata a testvéri összetartást jól mutatja. A szerelem múlása, a szeretet kiüresedése a férj-feleség között, a testvéri kapcsolat ereje, egy váratlan betegség,
a szülői háttér kerek egészet ad, igazi életmesét kap az olvasó. Bizonyos fokú szerelem van apa és lánya között is, amit anyuci elég nehezen tűr. Sőt, visszaél vele... a férfi ellen fordítja, ezzel tartja sakkban céljai eléréséhez. Pontosan tudja, Russell jó apa, és ezzel zsarolhatóvá válik. Russell menet közben érik be, áll a saját lábára, mer a saját elképzelése szerint cselekedni. Ezt jól mutatja, amikor átrendezi
a házat. Túl simulékony természete megedződik és kiáll érdekeiért. Eleinte a túl önzetlen, kedves fickóból, aki mindig a felesége kedvére tett, helyezte a sajátjai elé, már már naivan viselkedve, hogy ezzel jót tesz, lesz egy kompromisszum képes, saját érdekeit is szem előtt tartó, azért keményen küzdő férfiú. Nem hagyja magát eltaposni. Kramer kontra Kramer napjainkban, ahol a pénz irányít
és nem az érzelem.


                                                                 
Persze, mentsége van, hogy tényleg mindent megtett a kislányáért és ez akár példaértékű. Mégis éppen ezt használja ki a kedves ex neje.
Vivian úgy játszik a férjével, ahogy akar, elég a kislányra hivatkoznia...

Sok egyéb konfliktus, családi dráma után rendeződnek a dolgok, Russell munkája is beindul újra, mindenki élete sínre kerül. Barátságok alakulnak, érnek be szerelemmé.
Ki kivel találja meg a boldogságot, hol és hogyan kezdenek új életet, az legyen meglepetés!

Érdemes a férfilélek titkait is meglesni, Nicholas Sparks remekül ábrázolja a vívódó férfi lelkének hullámzásait, a döntésre váró helyzetet és a boldogság keresését. Jó volt az apa szemszögéből látni a helyzetet, ugyanakkor az anyát is megértem, hogy küzdeni akart. A szülői felelősség kérdése érinti mind a két szülőt. Nehéz, nem egyszerű helyzet ez, felelősséggel átlátni a helyzetet, akár saját érdekeinket háttérbe szorítani  a gyermek jövője miatt.


A lényeg, hogy a vége szinte happy end, de nem egészen úgy, ahogy előre gondolnánk. Az vitán felül áll, hogy mindketten szeretik a kislányt. Ha nem is kéz a kézben távoznak a bíróságról, ellenségekké sem válnak. Hogyan lesznek képesek ezeken túllépni és egy új életben boldoggá lenni, erről mesél most Nicholas Sparks. Sok érzelemmel, érzéssel, kendőzetlenül, ahogy az életmesékhez illik.




Nicholas Sparks amerikai bestsellerszerző 1965. december 31-én született a Nebraska állambeli Omahában. Regényeit 50 nyelvre fordították le és 97 millió példányban keltek el világszerte.


Sparks római katolikus vallású, ősei német, cseh, angol és ír származásúak. 1992-ben Sparks gyógyszerekkel kezdett kereskedni, és 1993-ban Greenville-be (Dél-Karolina) helyezték át. Itt írta meg szabadidejében 28 évesen a Szerelmünk lapjai című regényét. 1996 októberében megjelent a könyv, amely rögtön az első héten a New York Times sikerlistájának élére került.

Mindegyik könyve vezette a New York Times bestseller listáját. Tizenhét művéből tizenkettőt megfilmesítettek. Feleségével és gyermekeikkel a mai napig New Bernben élnek.

Néhány nagy Sparks-siker: : Üzenet a palackban (1999), Séta a múltba (2002), Szerelmünk lapjai (2004), Éjjel a parton (2008), Kedves John (2010), Az utolsó dal (2010), Igaz hittel (2011),Szerencsecsillag (2012) Menedék.
 szerző honlapja: http://nicholassparks.com/




Eredeti mű: Nicholas Sparks: Two by Two



General Press, Budapest, 2017
568 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634520030 · Fordította: Pejkov Boján

2017. április 24., hétfő

Felejtett álom

Patrick Modiano: Felejtett álom 






                                                                                           






Idehaza ez a hatodik kisregénye a Nobel-díjas francia szerzőnek
a Tarandus Kiadónál. A történet éppen olyan kissé misztikus hangulatú, megkapó ahogy az eddigiek.



Az események Modiano kedvelt helyszínén Párizsban indulnak. A hatvanas években járunk, szürke, hideg tél van, ami jelentőséggel bír a történetben. Modiano ezúttal is egy furcsa utazásra hívja olvasóit. A történet narrátora az egyik főhősünk, egy húsz év körüli fiatalember, aki régi könyvek eladásával házal. Ebből éldegél, álmodozik, vágyakozik. Egy eseménytelen, hideg napon megismerkedik Van Beverék-kel. A furcsa páros és a fiú kapcsolata barátsággá alakul igen gyorsan.


Együtt lógnak beleolvadva a Quartier Latin negyed diákjai közé, múlatják az időt az egyetemi negyedben. Olcsó kocsmákban, bárokban, mozikban telik el az idő felettük, ide húzódnak a hideg elől. Saját szegényes életük pocsolyájában vergődve reménykednek egy szebb jövőben.
A lány egy vékony bőrdzsekiben telel, köhög, étert szív. A barátja kaszinókban játszik kis tétekkel, ebből élnek. A két fiú és a lány saját életükben kóborolnak, keresik önmagukat, az élet értelméről ábrándoznak. A pillanatnak élnek. Felvillan a múlt, a szeretetlen gyermekkorra is van utalás.




A könyves fiú (akinek a neve sem derül ki) természetesen beleszeret Jacquline-be. Ő mozgatja az eseményeket, hiszen hamarosan feltűnik egy újabb férfiú, aki a párost régebbről ismeri. Pénz nélkül, hidegben álmodoznak Mallorcáról, ahol meleg van. Ez mint a távoli boldogság képe lebeg előttük.

Furcsa, kissé különös ez az utazás, amire elindulnak hőseink. Hiszen a fiút ráveszi a lány egy kis besurranásra, amiből pénzhez jutnak. A havas, ködös Párizsból az esős Londonban kötnek ki. Itt további kalandok várnak rájuk. Lényegében nem sokat változik életük, csupán London az új helyszín.
A történet több idősíkon játszódik, megjelennek újabb alakok, kapcsolatokat keresnek, próbálnak előre lépni. Mallorca viszont egyre távolodik.


Az összetartozás, barátságok és egyéb kapcsolatok érték nélküliek, jönnek-mennek életükben. Ahogyan néha a valós életben is. Az újabb pénzforrás egy lengyel származású, zsidó ember, aki ingatlanokkal foglalkozik, kereskedik. El is hangzik a segítségért amit önzetlenül nyújt: majd "természetben" megadják, ha más nem lesz.. , hiszen Rachman szereti a fiatalokat. Jacquline elég számító módon manipulálja a férfiakat maga körül. Gond nélkül lelépett Párizsból is, akkori párjától. Egy napon azonban ismét eltűnik.. a könyves fiú magára marad dédelgetett írói álmaival. Az átélt kalandok, életük részévé válik, a lepusztult szállodai szobák szaga is éppen úgy beépül életükbe, mint a régi kapcsolatok múlandósága. Az emlékezés és felejtés, a bűn és az identitás keresés után a fiúból sok évvel később író lesz. Egy napon megpillantja újra Jacqulinet...

Modiano műve ezúttal is tömör és filozófálós. Regénye olyan témát jár körbe, mint az emlékezés
a múltunkra, ami a jelen életük kialakításában játszott szerepet. Ezek hangulata jelenik meg, kerül bemutatásra. Álmodtuk, megtörtént valóság ez? Életünk és álmaink keveredésének meséje. Érdekes kaland ez, ahogyan az is, hogyan alakul a két egykori szerelmes találkozása.



Ezt és az eddig megjelent Modiano regényeket a kiadó honlapján kedvezménnyel tudod beszerezni!
 Katt IDE!



Patrick Modiano francia író (1945. július 30.)

Első regénye 1968-ban jelent meg La place de l’Étoile címmel. 1972-ben kapta meg a Francia Akadémia regényeknek járó irodalmi díját Les Boulevards de ceinture című alkotásáért, 1978-ban pedig a legrangosabb francia díjat, a Prix Goncourt-t a Sötét boltok utcájáért. 2002-ben A Kis Bizsuért neki ítélték a Prix Jean-Monnet de Littérature européenne-t, 2010-ben megkapta a rangos Prix Mondial Cino Del Duca nemzetközi irodalmi díjat az Institut de Farnce-tól életművéért, 2012-ben az Európai Irodalom Osztrák Állami Díját. 2014-ben irodalmi Nobel-díjat kapott.

A Tarandus Kiadónál eddig megjelent kötetei: A Kis Bizsu (2014), Éjfű (2014), Augusztusi vasárnapok (2014), Hogy el ne tévedj (2015), Nászút (2015).










Tarandus, 2017
176 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155584312

2017. április 20., csütörtök

Beatles vágatlanul

Benedek Szabolcs: Beatles vágatlanul





                                                                       






Beatles - van, aki nem ismeri ezt a nevet? Kétlem, mit, ahogy azt is, kétkedő kíváncsisággal fogadtam: mi újat lehet elmondani róluk?



Lehet! A többféle aspektusból elmesélt történetek adtak sok új, meglepő háttér-információt, átértelmeztek bennem dolgokat. Rávilágított bizonyos ki nem mondott, soha nem publikált titkokra, ami pedig ott volt a rajongók orra előtt. Színesen valósak, néha bizarrul sokkolóak is. Adalék, érdekességek a zenéhez. A könyvborítón lévő 18-as karika sejtet valamit.


Hihetetlen jó érzés volt megidézni ezeket a zenéket, olvasni keletkezésük körülményeiről, elmerülni ebben a korszakban. Értő és alapos, hozzáértően sokoldalú, humorral, de pátosz nélkül jelennek meg
a fiúk. Mert bizony ők is emberek. Fiatalok, gondtalanul önfeledtek. Gyarlók, hisztisek vagy éppen már a sikertelenséggel küzdő, depressziós sztárok. Magányosak, szeretetre és figyelemre vágyók.
Nem tudok nem meghatódni, óóóh, azok a hatvanas évek! Az évszázad legmeghatározóbb zenekarának története egy sokkolóan véres fotózást idéz meg - előszó helyett. Rögtön belecsapunk a közepébe. Bevallom, ez már új infó volt számomra ezek a képek és az amerikai lemezborító történet ismeretlen volt. A világháló segítségével rákerestem ezekre a fotókra, nos, valóban nem a megszokott "Beatles-imázs" részei ezen képek. Zenét hallgatni, filmeket nézni kifejezetten javasolt a könyv mellé. Úgy is az a lényeg! A ZENE! Ami, kiállta az idő próbáját.


                                           
                                                                              Nagyon tetszett a könyv nyelvezete, kendőzetlenül őszinte, mesélős-beszélgetős stílusa. Maga a felépítése, ami azokat az időket jellemezte. Szex, drog, rock and roll! Erre az elhíresült életérzésre épülnek fel a sztorik. A kezdeti évek, a sikoltozó lányok tömege, a menedzser következetesen szigorú, ám célra vezető, egyen-öltönye mellett Epstein és Lennon spanyolországi kéthetes nyaralásának titka. Ami már teljes bizonyossággal nem derül ki sosem, hiszen ez a titok sírba szállt velük. Az olvasó fantáziájára bízva: mi történt vagy nem a két ember között... Az én olvasatomban, igen, történt. Ennek a későbbi hatásán lehet tovább agyalni.




A feleségek elbeszélései legalább annyira valósághűek, hiszen ők épp úgy részesei voltak ennek az őrületnek. Harrison és Patti szimpatikus, összeillő házaspár volt, mégis egy évtized után a válásuk is több mint érdekes.
Eric Clapton szerelme Patti irányában már rég tudott, ahogyan a Layla keletkezése is. Mégis akad itt is új szín
a történések sorában. Valóban látványos, kifejező a "Fuss, Cyn, fuss!"rész is. Szegény nő, egy életen át Lennon árnyékában, fájdalmakat hordozva élt. Lennon sem volt olyan jó fej, mint az a média tálalta. Képes volt fiatal, életerős férfiként hagyni, hogy a neje vigye a két bőröndöt, rohanjon az elmenő vonat után... Ami tényleg elment Cynthiának... És itt nem csupán a drogok, vagy az apaszerep nehézségei játszottak még szerepet, amihez nem volt kedve, de Ono is színre lépett.
Valóban jó lenne olvasni az ex feleségek által leírtakat. Patti és Cynthia testközelből élte meg ezeket az éveket, ahogy Maureen is, aki Ringo első felesége volt.




Ezt az őrületes tempót, sikereket nem is lehetett elviselni sokáig, drogok nélkül. Lépésről lépésre, egyre keményedett a dolog... a körülmények is, A magukra maradt -Epstein halála után- szétszaladó ménest nem volt, aki összefogja. Négy fiú, akiknek a siker szinte az ölükbe hullt. Jókor voltak jó helyen, és Epstein meglátta bennük a tudást. Epstein nélkül nem jött volna a siker, hiába akarták a hírnevet. A legendás munkakapcsolat és sok remek dal sem feltételez barátságot. A sors és a történelem idehaza is eljátszotta ezt: a Szörényi-Bródy sem puszi barátok, pedig mennyi remek közös daluk van! Egy dolog a közös cél, érdek, a jó munkakapcsolat.
A barátság valami más, több ennél... Érdekes lenne egy "magyar változat": az Illés, LGT, Omega - vágatlanul!



Amikor idehaza is megjelentek némi késéssel a Beatles lemezei, éppen a születésnapom volt.
Nagyim a sok családi, szokott és illő ajándékokon felül szerényen a zsebembe csúsztatott két piros Kossuth-ot.... "vegyél magadnak, amit szeretnél" mondat kíséretében. A lemezboltban szerencsémre éppen akkor érkezett meg az indiai licenclemez a Please please Me! Nem volt kérdés, mit választok... 190 huft értékben, 1982-ben... Azóta is tart a szerelem, ami igazából Lennon tragikus halálával indult el, hiszen elég nagy sokk volt a középsuliban az a decemberi nap. Egyszerűen nem akartuk hinni sem. Pedig nem a mi korosztályunk zenéje volt, ők már nekünk is a legenda volt. Kikerülhetetlen és alap a zenéjük a mai napig. A rock and roll élet és ami vele járt. A világ és ami mögötte van-volt. Nem csak a vasfüggöny miatt érdekesek ezek a történetek. Hiába voltak népszerűbbek, mint Jézus... amikor az együttes feloszlik harminc körül járnak, épp kezdenek komolyodni, felnőni, más szemmel nézni a világot. Tetszett, hogy nem a zenéről szólt, nem azokat értékelte, nem a sikerlistákat hozta, hanem a siker mögött álló embereket hozza elénk. A Beatles vadabb dolgairól, lázadásaikról szólnak a történetek.  Ez nem a Beatles biblia, nem a szokott sztár-életrajz, és mégis fontos a kép teljességéhez. Tegyél egy Mágikus, misztikus utazást a hatvanas évekbe a Beatles oldalán! Yeah, yeah, yeah!


                                                                                                   
Kifejezetten jó a lezárás. A Beatles magyar vonatkozásait, kapcsolódási pontokat olvasva: koncerteket nézegetve, némi, pici közünk volt ehhez. Talán a legmeglepőbb a Liz Taylor 40. szülinapi partija Budapesten - 1972-ben! Ahol Ringo keveredett verekedésbe, és a magyar rendőrség is tiszteletét tette a bulin...

Ám Yoko Ono magyar származású barátja, vagy a Hungexpón adott koncertje is meglepő lehetett 1986-ban.

Kitűnő és olvasmányos, nem csak Beatles-rajongóknak szól ez a zene-történelem könyv. Ajánlom minden zenét szerető, kíváncsi olvasónak, nem fog csalódni, letehetetlenül jó és alapos összeállítás, élvezetes olvasmány. Természetesen jó néhány eredeti, fekete-fehér fotó is része a tartalomnak.




Benedek Szabolcs: 1973-ban született író, Beatles rajongó, szakértő, gyűjtő. Első novellája 1990-ben jelent meg nyomtatásban egy megyei napilapban, országosan 1994 óta publikál. Novellái, tárcái, kritikái és más prózai szövegei rendszeresen olvashatók napi- és hetilapokban, irodalmi folyóiratokban.

2010-ben József Attila Díjat kapott. Legutóbb A kvarcóra hét dallama regénye látott napvilágot 2015-ben. Új regénye A Fiumei cápa az idei könyvhét újdonsága lesz.




Trubadúr, Budapest, 2017
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632278759

2017. április 18., kedd

A Romanov-kereszt

Robert Masello: A Romanov-kereszt 



                                                                                                       





Épp most fejeztem be A Romanov-kereszt című frissen megjelent regényt és imádtam! Már előző regénye Az Einstein-prófécia is érdekes koncepción alapult. Itt tökéletesen lekötötte figyelmem, a három műfaj: thriller, történelmi fikció és a természetfeletti dráma mesterien adagolt elegye ez a regény.



A fő karakter a történetben dr. Frank Slater őrnagy, akit kényszerleszerelés után Alaszkába küldenek igen fontos és veszélyes feladat elhárítására. A járványtani szakértő és válogatott csapata az 1918-as spanyol nátha áldozatiból kell mintát vegyen, vajon a vírus életképes maradt-e még...
Ugyanis a Szent Péter szigeten egykor letelepedett orosz szekta tagjaival ez a betegség végzett. A tengerből pedig előbukkan egy koporsó...



Ez egy gyors tempójú történelmi thriller, a második történet a könyvben a balsorsú Romanov családé, akik az utolsó uralkodói voltak Oroszországnak. A Romanov-ház Oroszország második és egyben utolsó uralkodócsaládja, mely 300 éven át volt hatalmon. A Romanov családról és általában az orosz uralkodókról tudni kell, hogy elképzelhetetlen vagyont halmoztak fel.

II. Miklós cár akkoriban a világ egyik leggazdagabb emberének számított. A család kivégzése után ékszereik nagy része eltűnt... A gondosan elrejtett, elföldelt Romanov-holttestekre egyébként meglehetősen későn, az 1990-es években bukkant rá egy történész. Ő csak kilenc csontvázat talált meg, kettő hiányzott. Azok a későbbiekben kerültek elő, eloszlatva minden további legendát. Erről is pontos képet ad a szerző. A valóság és a legenda mellé Raszputyin alakja is erősen sokat ad regény történetéhez. Az ő egykor ajándékba adott keresztje körül bontakozik ki a bonyodalom. Ki kapta és miért, maradjon meglepetés, ahogy az is, ki a sziget "szelleme" és miféle titkokat őriz.            

                       
 Az olvasó kap egy jó adag orosz történelmet és egy csipet természetfeletti, misztikus vonalat is... Erről nem is mondanék bővebbet, izgalom garantált! Gondoljunk csak bele, Robert Masello találkozik Indiana Jones-sal. A természetfeletti elemeket is tökéletessé szőtte, kellően adagolja végig. Ez egy valóban nagyon érdekes olvasmány! Masello karakterei és a történet valóban életre kelnek a lapokon. Ő szemléletesen jeleníti meg leírásában a Bering-szoros és Alaszka zord éghajlatát, jellemzőit. A hideg tenger és a szél süvítése csontig hatol az olvasóban is.




A történet két fő szála tehát az orosz forradalom, Slater tudományos vizsgálata mellé kapunk egy kicsit a alaszkai folklór hagyományaiból és az 1918-as spanyol influenza járvány is fontos szerephez jut. Mellette feltűnik két helyi rosszfiú, egy testvérpár, afféle igazi balfékek, szerencsétlen alakok, akiknek semmi nem sikerül igazán. Kincsvadász akciójuk, a meggazdagodás reményében titokban indul a szigetre. Az ő karakterük hoz humort és megtölti élettel a történetet. A helyi polgármester is elég furcsa szerephez jut. Kik élnek, éltek a szigeten, mi is történt valójában velük? Ki éli túl az elhagyott kolónia utáni kutatást elég sok váratlan és misztikus elemmel megspékelt történetből derül ki. Izgalom és rejtélyek bőven akadnak, miközben erkölcsi és morális kérdéseket is feszeget a történet.

Az orosz vizsgálóbizottság 2011-ben zárta le a Romanovok meggyilkolása ügyében indított nyomozását, megállapítva, hogy Jekatyerinburgban 1991 júliusában talált csontvázak valóban a cári család tagjainak a maradványai. A gondosan elrejtett, elföldelt Romanov-holttestekre egyébként meglehetősen későn, az 1990-es években bukkant rá egy történész. Ő csak kilenc csontvázat talált meg, kettő hiányzott. Azok a későbbiekben kerültek elő, eloszlatva minden további legendát.

A valós tényeket remekül használja, építi be a regény cselekményébe Masello. A történelmi legenda mellé a valóság egy hihetetlen feszült és izgalmas kerettörténettel párosul. A végső üldözés és a megoldásnál leesett az állam! Kincsek, halálos vírus, szerelem és egy történelmi legenda mellé a csöppnyi misztikum pedig kellően hideglelőssé teszi az eseményeket.  Robert Masello lenyűgözött, megvett kilóra, remélem lesz még alkalmam olvasni tőle!



Robert Masello az Egyesült Államok egyik legsikeresebb történelmi és misztikus krimi írója. Díjnyertes újságíró, forgatókönyv író. Regényeit 15 nyelvre fordították le. Főiskolai egyetemi előadásokat tart, jelenleg a kaliforniai Santa Monicában él és alkot.
Idehaza eddig két regénye jelent meg: Az Einstein-prófécia és A Romanov-kereszt.




ITT tudod a kiadótól 20% kedvezménnyel megrendelni A Romanov-kereszt történetét!












XXI. Század, Budapest, 2017
495 oldal · ISBN: 9786155638329

2017. április 16., vasárnap

Nők a tűzvonalban

Szvetlana Alekszijevics: Nők a tűzvonalban 




                                                                   






"Igen, győztünk, de milyen áron? Milyen rettenetes áron?!"







Szvetlana Alekszijevics első könyve a Nők a tűzvonalban most először jelent meg magyarul teljes terjedelmében. Ugyanis az 1988-ban kiadott a Zrínyi Katonai Könyv- és Lapkiadónál megjelent A háború nem asszonyi dolog regényből akkor, 350 oldal egyszerűen kimaradt... Az újrafordított, immár teljes regény a Helikon Kiadó gondozásában került a boltokba.


A háború "hálás" téma a filmek és könyvek világának. Ma nők is lehetnek katonák, kapnak fontos szerepet a hadseregben világszerte. Azonban a mai katonanők és akkori katonalányok közti különbség hatalmas. A durva és valós igazság mindig sokkolóbb a szereplők szájából elhangzó tények ismeretében. Nem csodálkozom, hogy eleinte nehezen nyíltak meg a megkeresettek, nem akartak emlékezni az átéltekre. Örökre lelkükbe égett az átélt borzalom. Igazából felfoghatatlan amiről ezek a nők mesélnek. Emberfeletti, amit véghezvittek ezek a nők. Érthetetlen, hogy mindezek így megtörténhettek velük. A miértre pedig mindenki keresse meg a választ a könyvben saját elvei, nézetei szerint. Nem lesz könnyű!


2015-ben a belarusz irodalom fontos alakja, a tényíró Szvetlana Alekszijevics kapta az irodalmi Nobel-díjat. Alekszijevics egész munkásságát végigkíséri a II. világháború. Kiválóan pontos, megrázó és tényszerű krónikák ezek a ma emberének.
Alekszijevics negyven évvel a háború befejezése után kezdte el megkeresni az interjúalanyait, akik akkorra már nagymamák, vagy a háború után egyedül maradt idős asszonyok lettek. Még mindig magukon viselték a háború bélyegét, hordozták lelki sebeiket. Lányok, asszonyok vallanak leplezetlenül a „nagy honvédő háborúban” eltöltött éveikről, az átélt, megélt drámájukról. Ami ott velük történt felfoghatatlan. Elhívatottságuk és bátor kitartásuk több mint embert próbáló volt. Nehéz lenne kiemelni a történetekből bármit, ezt olvasni kell. Leginkább vezető politikusainknak adnám oda olvasásra, ajánlanám figyelmükbe...



Az átélt és elmesélt történetek élnek a lapokon, az olvasó is megismerheti testközelből azt a drámát, amit kiálltak ezek a nők. A fájdalom és az átélt borzalmak, a kitörölhetetlen, felejthetetlen iszonyat lenyomata sikolt fel a lelkek mélyéből. Asszonyok mesélnek, akik gyermeküket hátrahagyva önszántukból, túlfűtött hazafias lelkesedéssel könyörögték ki magukat a tűzvonalba, lettek kiváló mesterlövészekké.

16-17 éves lányok, akik idősebbnek hazudták magukat, hogy harcba szállhassanak
a hazájukért. Lemondva minden lehetőségről, hogy nők tudjanak maradni. Elképesztő ez a tettvágy, ami az orosz nőkben munkálkodott. Ott és akkor, amikor már a férfiak sem bírták, elfogytak. Az emberi tűrőképesség határait túllépve, akár több számmal nagyobb bakancsban, egyenruhában, a kopaszra nyírt hajjal emlékeznek a harcok iszonytató kegyetlenségére. Alekszijevics nem a háborút akarta bemutatni, hanem az embert a háborúban. Mitől más a „nők háborújának” színe, illata? Érzelmeket felkorbácsoló, sírva olvasós történelem ez. Mert ki is csinálta ezt az egészet? Mi. Mi emberek tettük ezt egymással, tesszük ma is. Kivételesen erős lányok, asszonyok, sorsok ezek. Ez itt nem a hivatalos verzió. Ez a durván igaz valóság. Történelem test és emberközelből. Kegyetlen őszinteséggel, lélekbe markoló, fájdalmas és letaglózó, de el kell olvasni.

"Ne vájkáljon a lelkemben. Írjon arról, amiről a többiek, a kitüntetéseimről…"




Valóban szörnyű a háború minden perce, az emlékezés is, de még szörnyűbb, ha nem emlékezel.
 Az emberi gonoszság, úgy érzem, valóban végtelen. Már nem lehet felfogni csak történelemként. Van-e élet, és ha igen, vajon milyen a győzelem napja után? Hogyan lehet visszailleszkedni, lehet egyáltalán ott folytatni, ahol abba maradt az élet? Hogyan tovább? Nehéz kérdésekre kapunk választ. Elgondolkodtató, megrázó és sajnos ismétlődés is fenyegeti a világot.

Jó lenne erre is gondolni. Több száz asszony emlékezett vissza, mesélte az átélteket az írónőnek, aki hét éven át gyűjtötte az anyagot könyvéhez. A regény nők monológjaiból áll, akik a háború kegyetlenségéről, a nők szerepéről és az átélt szenvedéseiről beszélnek. Ahogyan a rendes napi életbe való visszailleszkedés is komoly traumákat hordoz magában, a győzelem után.




"Sajnálom azokat, akik elolvassák ezt a könyvet, de azokat is, akik nem…”



                                                                                                             



Szvetlana Alekszijevics
A fehérorosz írónő 1948. május 31-én született az ukrajnai Sztanyiszlavban. Iskolái elvégzése után újságíró lett.
A Lukasenko-rezsim üldöztetése miatt 2000-ben elhagyta Fehéroroszországot. Az International Cities of Refuge Network szervezet menedéket ajánlott neki és a következő évtizedben élt Párizsban, Göteborgban és Berlinben. 2011-ben visszaköltözött Minszkbe. Több rangos nemzetközi díjat nyert a Nobel-díj előtt, amit az indoklás szerint: „Többszólamú írásaiért, amelyekben a jelenkor szenvedéseinek és a bátorságnak állított emlékművet" kapta meg az elismerést. Magyarországon eddig három kötete jelent meg.

További érdekességek az írónő honlapján:
http://alexievich.info/





Eredeti megjelenés éve: 1985



Helikon, Budapest, 2016
484 oldal · ISBN: 9789632277967 · Fordította: Földeák Iván












2017. április 14., péntek

Hétköznapi józanság

Sárhelyi Erika: Hétköznapi józanság  


                                                           



"Tudod, ez a könyv nekem gyermekem.
Ma még újszülött és jó szagú,
nekem mégis csuparánc világegyetem. "





Erika verseit hosszú évekkel ezelőtt fedeztem fel, szerettem meg.
A moly. hu portál szerencsés hozadéka ez a találkozás is. Ott már a hetedik évem taposom magam is, ott követtem új verseit.

Az ominózus vers szerepel a kötetben, kiemelt helyen. Mint a gyermek, aki ajándékot kap, én magam is úgy vettem kézbe a kötetet, rögtön ezt a verset keresve, vajon bekerült-e? Bizony benne van, elárulom a záró versről van szó. Olyan kis vidámnak tűnő, kedves hangulatot idéz, mégis elemi erővel tapintható benne a fájdalom és a féltés mellett a szeretett személy hiánya. Az élet nem csak és nem is csak a fájdalomról szóljon, hiszen van ott öröm, szép emlék is.



Éppen ezek a képek, érzések fogtak meg ebben a versben is. Ami bizony mindegyiknél ott van. A hétköznapok észre sem vett varázsa tűnik fel az olvasó előtt. A több részre osztott versciklusok átélhető, szerethetően mindenkinek. Ahogyan a fülszövegben írja Erika, több mint egy évtizednyi rímbe szedett gondolat az, amit megmutat nekünk. Tele vannak játékos képekkel, érzésekkel. Különösen a szerelmes részt kedvelem benne. A Szerelem grammatikája alcím alatt minden megjelenik a szerelemről. Kedves és élethű, ismerős pillanatok ezek. A kezdeti odanézéstől a születő vágyon át a lángoláson keresztül a se vele, se nélküled állapotig olvashatunk erről a csodálatos emberi érzésről.
Az élet sója bizony a szerelem, az egyik legtisztább és legfájóbb érzés lehet. Mindig a fájdalomból, tragédiákból születnek a legszebb versek.




A nyitó rész az Önkényes időszámítás címet viseli, én magamban időjárás-évszakok alcímmel illetném. Az élet olyan apró képeit, pillanatait idézi meg, amit mindenki észre vehet, ha figyel. Tetszettek a jól követhető érzések, felvillanó képek. Kiemelném a Láncra vert órák, Mikor a tél a lelkemhez ért, Álmatlan éj, Tavaszmarasztaló Eltévedt október vagy a nyertes vers a Körös-parti anziksz is itt olvasható. Finom, nőiesen érzékenyek, letisztultak ezek a képek. Érthetőek, szerethetőek nem túlcizelláltak, valósak mindenki számára.


Valódi lélekrezdülős pillanatok, őszintén fájdalmas képek jelennek meg a Pőreségem szakasz verseiben. Igazi lélekversek ezek, amihez bizony egy adag bátorság is kell. Mit és mennyit mutat meg érzéseiből, fájdalmából a szerző. Őszintén kitárulkozó, fájó része ez az életnek. Lírai képei, fájóan tiszta érzések jellemzik ezeket a verseket. A szülők alakja hogyan él bennünk tovább, hol és hogyan mozdulnak ők velünk, maradnak itt gondolatainkban, vagy egy nézésben akár. Velünk vannak, élnek tovább lelkünkben.

Hiányuk fájdalmas, a sors kegyetlen. Félúton és a Másmilyen karácsony mellett A nő, ha ötven és az Anyám alakja verseket említeném ebből a részből. Ezek kirángatnak a Hétköznapok fogságából.


"Bármi' nehéz is neked az élet,
csak huszonegy gramm benne a lélek."

Hangulatok, érzések, érzelmek kavarognak nem csak a versekben, de az olvasóban is. Kis huncut utalással: a Hajnali részegség után a Hétköznapi józanság képei ezek a versek. Kiolvasni nem lehet, ez nem olyan, de bármikor levehető a polcról és adott pillanathoz talál benne mindenki magának egy kis lélekerősítő simogatást, vigaszt. Jó volt elmerülni ezekben az érzésekben. Átélni, felidézni életem egyes szakaszait, pillanatait. Biztosan többször leveszem és olvasgatom, itt lesz kézközelben. Köszönöm Erikának az élményt! Megírta azt, ami valahol bennem is, a szívem, lelkem mélyén néha megmozdult. Jó volt egyben látni, olvasni azt, amit a neten már lélekdarabokban láttam, olvastam. A fejezetek elején stílusos, a versekhez jól illeszkedő grafikákat a Erika testvére készítette. Gratulálok, egy kerek egész született.

Ajánlom minden verset szerető olvasónak, akik igazi élményt kapnak a versek által. A néhány hónapja megjelent kötet sikerét mi sem bizonyítja, hogy már a második utánnyomásban kerül a boltokba. Van igény, kell a vers ma is! Az egyszerű tiszteletadás Attilának pedig végtelenül megkapóvá teszi ezt a könyvet. Látod, Attila... érdemes volt!





                                                       





A könyv fülszövege:

1965 ​szeptemberében születtem Budapesten. 2004 táján kezdtem írni, az interneten publikálva a verseimet – eleinte Netelka írói álnéven, majd idővel már valódi nevemet feltüntetve.

Kilépve a virtualitásból, 2008-ban könyv alakban, magánkiadásban megjelent Székely-Nagy Gábor és Savanya István alkotótársaimmal közös verseskötetünk, Adj jelet címmel. Ezt követően több, számomra igen megtisztelő meghívást is kaptam: így 2008 nyarán Kapolcson, a Művészetek Völgyében mutatkozhattam be a Ködlámpa Irodalmi Kávéház jóvoltából, majd 2010-ben a Muzsikus Rádióban Pécsi Marcell vendége voltam. A 2008 óta minden évben megrendezett NetVers – mai nevén VersDal – Fesztivál mindegyikén részt vettem a verseimmel, aminek köszönhetően több művem is megzenésítésre került. 2014–2015-ben költészet napi eseményeken, irodalmi esteken is volt alkalmam megmutatkozni.

Nagy örömömre 2014-ben, első alkalommal szakmai zsúri előtt I. helyezést értem el egy országos verspályázaton, 2015-ben II. helyezett lettem egy rövid prózámmal szintén országos pályázaton, majd idén, 2016 áprilisában önálló estemet tarthattam meg a XI. kerületi Malom Közösségi Térben.

Régóta dédelgetett álmom valósult meg ennek az önálló kötetnek a megjelentetésével, mely versválogatás tehát több mint egy évtizednyi rímbe szedett gondolat és lélekrezdülés – prózai életemből szőtt lírai önvallomás.




Hungarovox, Budapest, 2016


174 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155562600 · Illusztrálta: Sárhelyi András