2024. július 26., péntek

Az ​öröklét farkasai

 




Karl Ove Knausgard: Az ​öröklét farkasai






                                               









Knausgård mesterien ír, ehhez nem fér kétség. Nagy kedvencem, mindent ovastam tőle, ami elérhető, megjelent magyarul. De most be kell vallanom, hogy kissé csalódott voltam a Hajnalcsillag önálló folytatása után. A kérdés továbbra is az, hogy Knausgård valaha befejezi-e a bokszot a saját démonaival, apja árnyékával?

Még mindig kíváncsi vagyok erre a sorozatra, de a második rész után őszintén szólva nagyon tanácstalan vagyok, hogy mire számítsak a továbbiakban. Ez egy olyan folytatás, ami az első rész nélkül is érthető, olvasható. Az öröklét farkasai 1977-ben kezdődik Norvégiában, ahol Helge az első elbeszélő elmeséli az olvasónak, hogy gyerekként szemtanúja volt egy tragikus kimenetelű közlekedési balesetnek, amelybe nem avatott be másokat. Ez úgy általában csak úgy ott van, lóg a semmiben nekem, nem érzem, hogy kapcsolódna bárhová. De legalább rövid felvezetés. Mert úgy általában nem érzem indokoltnak a 834 oldalt sem, bár tagadhatalanul olvastatja magát, visz magával a regény.

A következő nagyobb és összefüggő rész a tizenkilenc éves Syvert Løyning és családja életébe enged bepillantást. 1986-ban járunk, a fiú helyét keresi az életben, próbálja megtalálni a kapcsolódási, beilleszkedési pontokat a kötelező katonai szolgálatának befejezése után. Van néhány gyönyörű ábrázolás a szereplők mindennapi valóságáról, küzdelmeikről, törekvéseikről, valamint az ön- és egymás felfedezéséhez vezető útjukról. Egy igazán remek felnövéstörténet tanúi lehetünk. Sok részlet ismerős lehet az olvasónak a Harcom sorozatból.

Az öccsével, Joarral való kapcsolata kifejezetten tetszett, emberközeli. Sajnos kiderül, hogy anyjuk halálos betegséggel küzd. Az apa hiánya és az anya betegsége teszi hangsúlyossá az első részt. Ez határozza meg a két fiú életét. A munkahelykeresés, a pénz ami meghatározó vonal a felbukkanó szerelem mellett.

Syvert szerethető figura, laza, tapasztalatlanul naív gyerek, aki felnőttet igyekszik játszani. Édesanyjával és testvérével él a gyermekkori otthonában, ahol megrohamozzák az emlékek.Tízévesen elvesztette édesapját egy balesetben. A garázsban kutakodva bukkan apja régi holmijaira. A váratlan felfedezés az oroszul írt levelek formájában alapjaiban rázza meg, írja át az emlékeiben élő múltat. Tény, hogy mélységesen lélegzetelállító, ahogy visszamenőleg válaszokat kapunk. A levelek hoznak fordulatot az eseményekbe, lendületet adva a történetnek. Az apa hiánya, keresése ismét felbukkan és meghatározza, átírja a jelent. A levelek felkeltik a fiatal fiú érdeklődését, anyjához fordul válaszokért. Több száz oldalon keresztül követjük őt, és kutatunk a múlt titkaiban. A levelekből kibontakozik egy másik élet, ami nem tudott kiteljesedni. Mindehhez érdekes hátteret ad a csernobili atomerőműben történt robbanás története.

A könyv második részében Oroszországba utazunk, ahol megismerjük a másik főszereplőt, Alevtyina Kotovot. Ő biológus, és Syvert féltestvére. A nő megszállottan kutatja a halhatatlanság témáját.
A nő sorsát is több száz oldalon át ismerhetjük meg, követjük a második részében. A szálak lassan érnek össze, mégis alig van válasz a kérdésekre. Felnőttként találkoznak, és további kérdéseket vet fel a történet. 

Meg kell mondanom visszatekintve a Hajnalcsillag jobban tetszett. Ez most nem egy olyan regény, amely tökéletes és kerek. Ily módon hiányos, több kérdés válasz nélkül marad, ami végső soron frusztrálhatja a regény olvasóit. Egy jó szemű, erős kezű szerkesztő jót tett volna a terjedelemnek. 
Karl Ove Knausgård által kedvelt írásmód olvasmányos. Az orosz filozófusok töprengéseit olvasva hosszasan merenghetünk az élet és halál nagy kérdéseiről. Mi az élet értelme? Mi a halál? Ezeket már megírta, olvashattuk korábban is. A titokzatos égitest a regény végére bukkan elő, további kérdéseket vetve fel az olvasóban. A regény kitűnően precíz és képileg csábító, mégis valami "ezt már olvastam" érzést hagy. Tetszett, és a kialakult hiányérzet miatt is várom a továbbiakat.


ITT rendelhető a regény kedvezménnyel! 


                 

Karl Ove Knausgård

1968-ban született Oslóban. Már első regénye, az 1998-as Ute av verden (A világon kívül) elnyerte a Norvég Kritikusok Díját. Világhírűvé önéletrajzi regényfolyama, a Min Kamp (Harcom) tette, amely 2009-2011 között jelent meg, és azóta számos nyelvre lefordították. 2010-ben saját kiadót alapított Pelikanen néven.












Magvető, Budapest, 2024
834 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631443974 · Fordította: Kúnos László

2024. július 22., hétfő

Bretagne-i ​arany

 


Jean-Luc Bannalec: Bretagne-i ​arany
(Dupin felügyelő 3.)





                                                     





A Párizsból száműzött Dupin eddigi legszemélyesebb esete a harmadik rész története. Az érzelmeit kimutató férfi itt kevéssé morózus figura, mint az előzőekben. A hátteret a Guérande-félsziget látványos élővilága, elhelyezkedése és sós mocsarai adják, amitől eredeti és egyedi, valóban informatív lett a regény. Tetszett ez a háttér. Kriminek azért nem mondanám igazán, bár vannak áldozatok, van nyomozás, de ez a sorozat inkább szórakoztató detektívtörténet Jean-Luc Bannalec-tól.


Dupin felügyelő meglepő hívást kap egy újságíró barátjától. Lilou Breval idegesnek tűnik, és sürgősen találkozni szeretne vele. Mivel érzelmi szálak is felbukkantak az életükben, Dupin rááll a találkozóra. A nő nem, de golyózápor fogadja a felügyelőt a megbeszélt helyen. Lilou nyomtalanul eltűnik, Dupin pedig beleveti magát a titokzatos kék hordók ügyébe. Bretagne-ban a só az arany, ez a borítóról jól megfejthető. Történelmi olvasmányainkból, tanulmányainkból biztosan mindenki emlékszik: a só régen is óriási kiváltság, jó üzlet volt. Most is. 


                   
"Semmi, de semmi nem látszott. Mintha mindent elnyelt volna a sötétség. A tenger fölött az éjszaka sötét lényként lebegett."

Minden arra utal, hogy az újságíró egy oknyomozó sztorin dolgozott, amely a hatalmas sótelep fekete üzleteiről szól. Dupin tehát megkezdi a nyomozást, mert számára Lilou eltűnése több, mint egy eset – ez neki személyes ügy. A sorozat harmadik részében szépen szövögeti a történet szálait a szerző. Egyre összetettebb, titkoktól terhes háttér bontakozik ki. Olyan baljós események hálóját tárja fel, ami összefügg és igen szövevényes. Dupin egyedül kezdi meg a nyomozást, de régi segítői, Kadeg és Riwal felügyelő is újra felbukkannak a történetben. Minél mélyebbre jutunk a sótelepek életének zavaros világába, a nyomozásba  becsatlakozik Rose felügyelő is. A sziget közössége megnehezíti Dupin nyomozását. A látszólag nyugodt felszín alatt forrongó indulatok lapulnak, most a nyomozás is intenzívebb.


"A sóban rengeteg pénz volt, és a sok pénz mindig is biztos táptalaja volt a bűnözésnek."


A regény ereje továbbra is egyértelműen a breton táj és lakóinak hiteles tábrázolásában rejlik. Most is régi legendák szövik át az események hátterét. Lírai betéteket olvashatunk a tenger illatáról, időjárásról és a madárpopulációról, a sótermelés titkairól. Bretagne magával ragadó, a végtelen és hatalmas Atlanti-óceánnal tökéletes háttér. Valóban kedve támad az olvasónak és legszívesebben azonnal odautazna. Jó stílusban megírt, látványosan szép környezeti háttérrel bír a regény.
Nem véres akciókrimi ez, nem váltja meg, nem újítja meg a műfajt, csak némi fejtöréssel, tökéletesen szórakoztat. Igazi nyári kikapcsolódás ez a történet.

Az atmoszférája vitán felül egyedi. Talán a cosy crime - könnyed krimik közé sorolnám, ami idehaza egyre divatosabb. A kisvárosi hangulat jól működik, lesznek áldozatok még ebben a családi krimiben. Az összefonódás a régmúltban gyökeredzik. Igazán érdekesek a mellékszereplők is, miközben az évszázadokra visszanyúló sótermelés rejtelmeiből is hasznos és meglepő ízelítőt kapunk. Dupin, mint a korábbi részekből kiderült már, egészségi okokból nagy caffé függő, ami viszi a történetet, mert közben kulináris élményt is beleszőtt a szerző. Javaslom, éhesen ne vegyük kézbe...számtalan gasztronómiai leírást is kapunk.
Összességében kalandos, szórakoztató, jó kikapcsolódás volt. Szívesen megnézném a könyvből készült filmeket is. A ráérősebb hangulatú történetek kedvelőinek ajánlom.



ITT megvásárolható a kötet kedvezménnyel! E-könyvben is kapható! 





   

A Jean-Luc Bannalec álnéven író szerző mind Németországban, mind Dél-Bretagne-ban otthon érzi magát. A Dupin felügyelőről szóló krimisorozat első nyolc részéből tévéfilm is készült, és számtalan nyelvre lefordították. 2016-ban Bretagne régió a „Bretagne mecénása” címmel tüntette ki a szerzőt. 2018 óta az Académie littéraire de Bretagne (Breton Irodalmi Akadémia) tiszteletbeli tagja.









General Press, Budapest, 2024
320 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634528838 · Fordította: Szalay Zsuzsanna

2024. július 20., szombat

Pesti ​balhé

 



Mészáros Lajos: Pesti ​balhé





                                           







Mészáros Lajos írói világának sok-sok részlete és szereplője ismerős lehet az olvasónak, de mégsem válik mindez sablonossá. Az író gondoskodik róla, hogy az ismerős helyzetek és események forgatagát ügyesen állítsa fejre egy apró baki, egy homokszem a gépezetben, amitől egy fergeteges, szórakoztató kaland részesei lehetünk. A történetmesélésből mindenképpen ötöst érdemel. A regény a Stílus és Technika Kiadó pályázatnyertes alkotása.


A regény gyors tempójú és mozgalmas, olvasmányos, visz a szöveg és a színes karakterek világa egyből beszippantja az olvasót. Több jellegzetes figura bukkan fel a regényben, amitől jellemzően eredeti lesz a történet. Egyik legkedvesebb karakter számomra a mellékszereplők közül Misi, a piti kis tolvaj volt.

Onnantól kezdve, hogy megjelenik, feje tetejére áll a világ. Ő mer nagyokat álmodni, de a megvalósításba legtöbbször hiba csúszik. Született balfék, igazi vesztes, de nem adja fel. Kissé talán cinikus, kiábrándult, nagy dumás nőcsábász. Az eseményekben hangsúlyos szerepet kap egy Jaguár gépkocsi, illetve annak ellopott emblémája. Innen igazi tévedések vígjátéka, afféle komámasszony hol az embléma lesz a történet. Ez talán nem nagy spoiler, de Misi révén tűnik el, és mindenki ezt akarja megszerezni. A szereplők élnek, igazi hús-vér figurák, jó kis balhét csapnak a lapokon. A regény atmoszférája működik, hatásos, jellemző korrajzot kapunk.


Sokat adnak a remek karakterek a hangulathoz. A főszereplők közül több hangsúlyos, jellegzetesen eredeti figura akad, mind a rosszfiúk között, mind a jó oldalon. Igazán találó ötlet volt a szereplők hátterét is bemutatni, miért is lettek olyanok: akár Gábor, a fiatal és ambíciózus, keményöklű nyomozó, vagy éppen Sebész és Imre párosa, akik régi jó barátok, harcostársak, de a mogorva és kétszínű rendőrfőnök, Horváth oldaláról nézve is. A csavar is jól jött ki, Gábor életére nézve, bár ez egy idő után a rutinos krimiolvasónak szerintem sejthető lesz. Igazán jó meglepetés azért. Némi erkölcsi morált, identitásbeli kérdést vet fel. A bonyodalom a rendszerváltás után indul be, a szálak pedig a régmúltba nyúlnak vissza. Férfias, kemény világ bontakozik ki a lapokon, ahol csak a fiatal, elbűvölően kedves és csinos Csilla képviseli igazán a női nemet. Ő két szereplő szívét is megdobogtatja... ez hoz a cselekménybe egy romantikus szálat, ami szerencsére nem igazán ingatja meg az eseményeket.
Akciókban bővelkedő a krimi, igazán fergeteges, kimondottan szórakoztató Pesti balhé-ról olvashattam. A történések filmszerűen peregnek az olvasó képzeletében. Nekem tetszett a könyv, szinte egy ültő helyemben kiolvastam. A valós háttér miatt üde színfolt a mai magyar krimik között.


A szöveg visz magával, a szóhasználat is végig rendben van, sokszor vicces. Az alvilági figurák bizony nem az irodalmi nyelvet beszélik, a káromkodások sem lógnak ki, illeszkednek. Talán a szövegben a kontextuson lehetett volna azért változtatni néhol, finomítani. Az első könyvesség azért érződik. Van itt minden, az olvasó csak kapkodja a fejét, de ez csak előnyére válik a cselekménynek.
Térben és időben ugrálunk egy idő után, de ez is indkolt. A könyv rendben van, érezhetően kidolgozott a cselekmény, talán a háttérsztori az, ami kissé zavaró. A történelmi szál 1945-ből és az 1956-os forradalom nekem kissé sántit, erőltetettnek hat, bár valós események, háttér bukkan fel a cselekményben. Az olvasó mégis könnyen elvesztheti a fonalat, amíg nem látja át, mi miért is történik. A kevesebb több lehetne, a szerzői igyekezet, a jó szándék azonban végig érezhető a regényen.


Kifejezetten igényes a kötet kivitele, ötletes és találó, figyelemfelkeltő a cím és a borító összhangja. Még ajándék könyvjelző is jár a kötet mellé, ami szuper ötlet! A bájos, néhol pikirt humora nekem a zseniális Rejtő Jenő történeteket idézte. Összességében egy izgalmas és fordulatos, lendületes, kifejezetten szórakoztató krimit olvashattam. Vegyétek, vigyétek, olvassátok, remek szórakozás, jó kikapcsolódás lesz.


    


                



ITT rendelhető a kiadótól!










Stílus és Technika, Nyáregyháza, 2024
268 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156748041

2024. július 18., csütörtök

Lápvidék

 



Liza Marklund: Lápvidék




                                






Ugyan, mi történt itt és most? Bár Liza Marklund nem tartozik a kiemelkedő, megbízhatóan jó írók közé, mégis hatalmas csalódás lett az új krimije. Bár egy nagyon várt, de elbaltázott, rossz folytatás született, amit skandinávnak vagy kriminek se igazán neveznék. Lássuk be írástechnikailag messze nincs egy szinten Kristina Ohlsson vagy Camilla Läckberg, netán Yrsa Sigurðardóttir vagy Karin Fossum regényeivel ez a történet. Ha már műfajilag skandináv krimi van a borítón, nem egy erősen romantikába hajló melodrámát, családtörténetet akarok olvasni, ami egy elbénázott kémregénybe hajlik.


Liza nem jeleskedett eddig igazán a műfajban. Idehaza eddig négy könyve jelent meg, amiből egy volt egészen jó, a többi a feledhető kategória. A Fagypont tavaly került a boltokba és sorozatindításnak jól sikerült. Ezt már utólag kezdem a "véletlen" számlájára írni, most így a folytatás olvasása után... Nem szeretnék doktori disszertációt írni, hosszasan elemezni, miért tartom rossznak ezt a valamit, ami nem skandináv krimi. 

A legrosszabb, az elmaradt katarzis mellé, hogy a műfajt is lejáratja, rontja a megítélését. A sorozat első része (Fagypont) tehát jó volt. A folytatás alapötlete is ígéretes, de sajnos a kivitelezés nem. A felütés erős, de a feszültség nem fokozódik...
Néhol már unalmas, buta a történet, kínos és felesleges szexjelenetekkel felturbózott, időben ugráló, romantikába hajló családtörténet ez, ami csalódás. Hiába az újságírói múlt, az első 200 oldal kínszenvedés volt: vártam, vártam, majd csak jön a nagy fordulat, a sötét titok, a komor hangulat, és végre történik valami... nem jött. Bevallom, ekkora csalódásban rég volt részem skandináv krimit illetően. A vége is emlékeztetett több, régebben olvasott kémregényre. (Néhány éve szinte ugyanez kijött az Agave gondozásában, Tudom kell címmel) Csak a sok sablontól ez már nem volt izgalmas, nem adott magyarázatot néhány kérdésre. A főhősnő karaktere kidolgozatlan, itt most a férj harmincéves panaszait olvashatjuk 200 oldalon. Igaz van itt más egyéb a tájról, atomrobbanásról, a Covid is megjelenik, vad és szerintem felesleges szexről, családi kapcsolatokról, de izgalom, meglepetés semmi. 


A rövid (és sovány) sztori: 30 éve, hogy Wiking Stormberg felesége, Helena eltűnt, elsüllyedt a Kallmyren mocsárban. Holttestét soha nem találták meg. A férfi soha nem tette túl magát a veszteségen, és életét a gyerekeiknek, valamint Stenträsk rendőrfőnökeként végzett munkájának szentelte. Most Markus, a felnőtt fiuk kapott egy levelet, amely fenyegetést, figyelmeztetést tartalmaz. Wiking azt hiszi, hogy felismeri Helena kézírását, és a levelet az ő különleges módon, csillaggal írják alá. Megőrült volna, avagy a volt nej visszatért? Mi áll a háttérben? Bevallom, már a csillag jelnél tudtam: jönnek az oroszok...és lőn! Ez a hidegháborús háttér idejétmúlt már.

Keszekusza, erőltetett a sztori. A történet most is nagy részben Stenträskben és Norrbottenben játszódik, ami tetszik. Csak már a Fagypontnál ezt a poént ellőtte Liza... Szerintem, aki olvasta az első részt, (ahogyan én is) tuti kíváncsi lesz a folytatásra... hát én fusztrált lettem tőle. Váltakozva olvashatjuk a múlt és a jelen közötti történéseket, és lassan megkapjuk Helena (elég meredek, hihetelen) történetét. Wiking mint naív szerelmes ifjú és egyedülálló apa esete sem dobja fel a történést, nem igazán krimibe való, ahogyan felesleges a lápban megtalált csecsemő későbbi leszbikusságát kiemelni. A kémregény háttér elég hiteltelen, milyen anya hagyja ott így a gyermekeit évtizedekre? Wiking eltökélt szándéka, hogy harminc év után végre megtudja a rejtélyt… 

Bár a könyv cselekménye remekül hangzik, sokat ígér, mégis keveset kapunk. Úgy éreztem, hogy a szerző, Liza Marklund túlbonyolítja a dolgokat. Csak abból nem lesz feszültség, izgalom...inkább körülményeskedő lett a regény. Egy ponton azt éreztem, hogy valamiért nem kapcsolódik igazán össze a sztori. Helena, a kötet főszereplője mennyire hozott önálló döntéseket, nagy kérdés maradt. Vegyes érzéseim lettek a könyvvel kapcsolatban. Azt sem mondhatom, a vége megmenti... ott kissé felpörögnek ugyan az események, van egy jó mozzanat, de semmi jót nem hoz ki belőle Liza. Önmagában az alapsztori tetszett, de a kivitelezés nem. Izgalom, váratlan fordulat vagy egyediség semmi. Összességében ez inkább egy családi dráma volt, kriminek álcázva. Nem, ezt most nem merem ajánlani skandináv krimi rajongóknak. Talán Danielle Steel kedvelők előnyben lehetnek. 







     

Liza Marklund (1962) svéd író, újságíró. Elsősorban krimiíróként ismert, első krimije, a Sprängaren-nel (1995) jelentkezett, amely abban az évben elnyerte a svéd Deckarakademien-díjat, és ugyanettől az évtől főállású író. Előtte tizenöt évig volt újságíró, többek között a svéd tévében. Az UNICEF jószolgálati nagykövete. Regényeit több mint 40 nyelven olvashatjuk.






Animus, Budapest, 2024
320 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636145408 · Fordította: Végh Viktória

2024. július 16., kedd

A sellő legendája

 



Sue Monk Kidd: A sellő legendája




                                                  











Igazi könnyed olvasmányélményt tartogat ez a csodás borítójú könyv. Bátran vigyük magunkkal akár nyaralásra, kikapcsolódásnak tökéletes. Olvastatja magát, persze mélyebb mondanivalóval is kecsegtet, ha elgondolkodunk a történet mögöttes tartalmán olvasás közben.

Főszereplőnk Jessie, beszürkült házasságban él, eltűnt életéből a szerelem, az érzelmek már rég a múltba vesztek. Belefásulva, de békésen éldegél, neveli kislányát, és önbecsapó módon boldognak érzi életét. Egy késői telefonhívás azonban új irányt ad ennek az életnek, és hamarosan a Kócsag-szigeten találja magát ahol felnőtt. Jessie kénytelen szembesülni nemcsak az elidegenedett anyjával való kapcsolatával, hanem egyéb érzelmekkel is, amiket eddig a szőnyeg alá söpört.

Édesanyjáról kell gondoskodnia, akivel nem egy egyszerű baleset történt, sok mindent kell kibogozni és helyretenni a szívükben, lelkükben. Anya -lánya kapcsolat tartogat meglepetéseket, titkokat. Nem lehetett egyszerű visszatérnie ide Jessie-nek, hiszen a csodás gyerekkort és kalandokat egy tragikus baleset kettészakította. A kislány kilenc éves volt, amikor imádott édesapját tragikus körülmények között elveszítette. Tovább terheli a lelkét, hogy Jessie önmagát okolta a balesetért. A visszatérés és viszontlátás fájdalmai után elkezd beilleszkedni a sziget életébe, felbukkannak régi barátok, helyszínek, szép emlékek. A sziget csodás, a tenger, a természet gyógyír a lélek kínjaira is. Jessie keresi a helyét a szigeten, a saját életében is.


        
Miután találkozik Thomas testvérrel, egy jóképű bencés szerzetessel, aki még nem tette le végső fogadalmát, Jessie kénytelen elgondolkodni, hogy a szenvedély együtt élhet-e a kényelemmel, vagy a kettő kizárja egymást. Thomas atya is menekül a fájdalmas múltja elől, és a két sebzett ember pillanatok alatt egymásba szeret. Szenvedélyes szerelem szövődik közöttük, miközben igyekeznek kibogozni saját életüket. Ahogy a lelke kezd felébredni, Jessie-nek szembe kell néznie apja halálának körülményeivel is, ez a tragédia továbbra is kísérti Jessie-t és Nelle-t harminc évvel később is. Jessie édesanyjának fájdalmait és cselekedeteinek értelmét keressük, próbáljuk a múlt sebeit feltárni.


A szigeten mindenhol legendákkal találkozunk, amik varázslatossá teszik  a történetet. Még azokat is rabul ejtik a mesék, akik két lábbal állnak a földön, főleg egy ilyen gyönyörű és időtlen környezetben. A Sellő legendája a legszebb és fájdalmasabb mind közül, és Jessie valamint az anyja számára különleges jelentőséggel bír. Ez a legenda segít felgöngyölíteni a múltat, titkokról hullanak le a fátylak, melyek napvilágra kerülése mindenkinek segít továbblépni. Elengedni a múlt hibáit, bűneit nem egyszerű, de cipelni sincs értelme. A téma merész. Szinte biztosan sok embernek ismerős lehet néhány élethelyzet. Szerettem a hangulatát, Jessie önmagára találásának folyamatát.

A történet nem rohan, kényelmesen, belefeledkezve olvashatjuk, átélhetjük a szerelmet, az útkeresést, a bűntudatot. Kétségtelenül romantikus történet, főleg női olvasóknak ajánlom. Ugyanakkor egy szerelmes történetnél többet is találunk benne. Magával ragadó metaforikus és érzékeny utazás egy nő életébe, lelkébe. Sue Monk Kidd egyedülálló történetet tár az olvasók elé. Eddigi legsikeresebb regényének, a Méhek titkos életének rajongóit ugyanúgy magával ragadhatja ez a regénye is.

A lassabb történések ellenére egyáltalán nem unalmas, könnyű vele haladni, érdemes néha megállni, és elgondolkodni. A könyvből készült filmadaptáció Kim Basinger főszereplésével, 2006-ban került a mozikba. Szép íve van a történéseknek. A befejezés sem szokványos, azt hiszem pont illett ehhez a cseppet sem sablonos regényhez. 


ITT kiadói kedvezménnyel megrendelhető a regény! 


      
SUE MONK KIDD: 1948. augusztus 12. (Sylvester, Georgia, USA) –
a Georgia állambeli Sylvester kisvárosában nőtt fel. 1970-ben diplomázott, majd kreatív írás tanfolyamokon vett részt. A negyvenes éveiben járó Kidd a szépirodalom írása felé fordította figyelmét. Amikor 2002-ben megjelent első regénye, A méhek titkos élete, a Viking kiadónál igazi irodalmi jelenséggé vált. A regény több mint 2 és fél évet töltött a New York Times bestsellerlistáján. 36 nyelvre fordították le, és több mint 6 millió példányban kelt el az Egyesült Államokban és 8 millió példányban világszerte. A Sellő legendája 24 hetet töltött a New York Times keményfedeles bestsellerlistáján, elérve az első helyetis. Harmadik regénye, a Szárnyak nélkül szabadon 2014-ben jelent meg széles körű kritikai elismerést kapott. A New York Times bestsellerlistájának első helyén debütált, ahol 9 hónapig maradt. Legújabb regénye, a Vágyak könyve 2020. áprilisában jelent meg. Kidd Észak-Karolinában él a férjével.












Eredeti megjelenés éve: 2005
XXI. Század, Budapest, 2024
352 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635684939 · Fordította: Kovács Kristóf

2024. július 14., vasárnap

Kamasznevelés ​dán módra

 

Iben Dissing Sandahl: Kamasznevelés ​dán módra

Hogyan támogassuk gyerekeinket, hogy magabiztos és kiegyensúlyozott felnőttekké váljanak?





                                            








A kamaszok nevelése kihívást jelent, bárhol, bármelyik országban élünk is. Dánia stabilan, évtizedek óta a világ legboldogabb országa, ez köztudott. Mit tudnak a dánok, mi az, amitől jobban, könnyebben boldogulnak az életben? Miben és miért tér el a gondolkodásuk, mitől más a világnézetük? Hogyan kell másképp nevelni egy dán tinédzsert, hogy egészséges lelkületű, boldog felnőtt legyen?


Iben Dissing Sandahl dán pszichoterapeuta és két gyermekes édesanya a legfontosabb dán nevelési elveket, értékeket szedi csokorba. Tíz olyan fontos alapelvet ismerhetünk meg, amelyet a dánok alkalmaznak a tinédzserek nevelésére. Az alap eset, hogy a szülő sem tökéletes, és sajnos legtöbben elfeledik, hogy ők is voltak tétova, "csakazértis" lázadó, idegesítő kamaszok.


Az olvasottak után azt biztosra veszem, a kamaszok nevelése már jóval korábban elkezdődik. Ha a gyerekek azt tapasztalják, már kicsi koruktól kezdve, hogy a szülők kedvesen és megértéssel fordulnak feléjük, talán a kamaszkor viharai is szelídebb formában söpörnek végig a családon. Iben Dissing Sandahl olyan ötleteket kínál napjaink elfoglalt szülői számára, ami kézzelfogható alap szerintem. A sikeres gyermeknevelés alapja, hogy bizalommal, megértő tisztelettel, empatikus szeretettel forduljunk a gyerek felé, már kicsi korában. Tekintsük őt partnernek az élet nevű játékban. Kerülném a politikát, de a szociális háló is kiemelkedően fontos. Miféle hátteret biztosít az adott ország a szülőknek a gyermekneveléshez...


Érezni, hogy a szerző mennyire szereti és tiszteli nem csak a saját két gyermekét, amit számtalan példával igazol. A közérthető, néhol szórakoztató megfogalmazás a személyes tapasztalatokra alapul. Ezekből is megoszt olvasóival néhány esetet.


Nézzük azt a tíz alapfelfogást, amit a dánok fontosnak tartanak. A szülő legyen hiteles a gyerek előtt. A bizalom kiépítése fontos mindkét félnek. Ha baj van, merjen segítséget kérni, szólni a gyermek. És kitől mástól várhatná ezt, mint a saját szüleitől. Az összetartozás azt jelenti, hogy szoros és tartalmas kapcsolatot ápolunk gyerekeinkkel. A közösen töltött, minőségi idő is meghatározó ezekben az időben, amikor a kamasz is keresi önmagát, felfedezi a világot. Az együttlét, akár a hygge, meghittséget, bizalmat épít a szülő-gyerek közt.


Sandahl azt mondja, hogy empátiát kell mutatnia a tinédzser problémái felé.
Őszintén említi a felgyorsult világ egyéb buktatóit is. A magány, a kütyük világa, a drogok, az alkohol Dániában is probléma, ám nem söprik a szőnyeg alá. Meglepett, hogy Dániában már tizenhat évesen szabadon vásárolhatnak alkoholt a kamaszok... Nehéz ez, felelőséggel szabadságot adni nekik, de engedni kell, hogy kipróbálják magukat az élet akadálypályáján. A kölcsönös tisztelet kialakítása a tinédzser felé már korábban elkezdődik.


Amiket felsororol a szerző, talán nem tűnnek igazán nagy dolognak, mégis meghatározóak. Ráadásul az eredmény csak később érik be igazán. Szabadságot adni-hagyni a fiataloknak, nem könnyű. A saját tapasztalat még fontosabb. Önmaguk és a világ felfedezése igazi kihívás, miközben tombolnak a hormonok is bennük. Arról már nem is szólva, mennyit változott a világ akár csak tíz-húsz év leforgása alatt. Egészen más körülmények között igyekeznek felnőtté válni, mint anno a szülők. Ebben kell megtaláljuk a közös hangot. Nem kis feladat, de lehetséges.


Egy tartalmasan összeállított, hasznos könyv, ami a nagy magyar valóság ellenpéldája. Kiváló útmutató lehet egy másfajta gyereknevelési módszerhez, szemlélethez. Érdemes elolvasni, megismerni ezeket a lehetőségeket. Szülőknek, nagyszülőknek és tanároknak egyaránt hasznos lehet innen ötletelni, megújítani a régi elveket.


ITT megvásárolható kedvezménnyel a kötet! 


   

       

Iben Dissing Sandahl dán pszichoterapeuta és író, akinek Gyereknevelés dán módra című könyvét 25 nyelvre fordították le. Tíz éven át gyermekeket tanított, jelenleg szülőknek és szervezeteknek tart előadásokat és workshopokat. Számos helyen megjelentek az írásai, többek közt a Vanity Fair, Huffington Post, The Wall Street Journal, The Washington Post, Psychology Today kiadványokban és valamennyi dán napilapban. Iben Dániában él férjével és két lányával.

„Elköteleztem magam az érzelmileg rugalmas, kiegyensúlyozott, egészséges lelkületű gyerekek nevelésének fontossága mellett. Hiszek abban, hogy mindannyian jobbá szeretnénk tenni gyerekeink életét.”





HVG Könyvek, Budapest, 2024
210 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635654635

2024. július 12., péntek

Egy ​gyilkosság megírásának krónikája

 



Dann McDorman:
Egy ​gyilkosság megírásának krónikája







                                      









Ez nem egy szokványos krimi, hanem inkább egy tisztelgés a műfaj mesterei előtt. Bár a klasszikus gyilkossági történet számtalan eleme van jelen, rögtön a "bezárt szoba rejtélye", ami az egyik kedvencem. Bőven akadnak áldozatok is, a cselekmény egy távoli vadászkastélyban játszódik, ahol mindenki gyanúsított.

Kétségtelenül merész, szokatlanul ötletes a regény szerkezete. Játékos kikacsintások az olvasó felé, a narráció az, ami megkülönbözteti ezt a krimit a többitől. McDorman a sokrétű cselekményt kommentálja, magyarázza az olvasónak. Ezzel betekintést enged a műfajba, a rejtélyek világába. 
Az olvasó is mindig nyomozó, az elcsepegtetett információkból igyekszik kitalálni az elkövető személyét, és a gyilkosság okait. Nagyon tetszett a klasszikus, irodalmi utalások beépítése, az előforduló műelemzések, magyarázatok. A regény a klasszikus gyilkossági szerzők és esetek előtt tiszteleg, amely egy kis egyediséget ad a történetnek. Igazi klasszikus krimikről esik szó, Agatha Christie munkásságán, életén át, a tizenegy napos titokzatos eltűnéséig felbukkan több nagy előd. Shakespeare, J. D. Carr, Edgar Allen Poe, Arthur Conan Doyle, ogy csak néhányat említsek. Külön öröm volt egyik kedvenc történetem is jó példaként kerül említésre. (Roald Dahl és a fagyott báránycomb esete).

Miközben végig rendkívül szórakoztató tud maradni, semmi félelmetes borzongástól nem kell tartania az olvasónak. McDorman egyszerre vicces, ravasz, tényleg elég furcsán van megírva. Sok szereplőt mozgat, figyelni kell nagyon a részletekre is. A jó krimi szabályaitól itt és most kissé eltér a szerző.

1976. július negyedikén, a hétvégén indul be a történések sora. Jó volt ez a múltba tekintő visszahelyezés is. Egy 7000 hektáros területen áll az a bizonyos vadászkastély, távol mindentől. Adam McAnnis magándetektív is meghívást kapott egy régi főiskolai barátjától, talán nem véletlen... az események gyorsan baljós fordulatot vesznek. Az első áldozatot még követi néhány...majd kitör a vihar, és lezárja az utakat. A meghívottak csapdába esnek a gyilkossal és saját gyanújukkal, fusztrációjukkal. Természetesen a végére minden kiderül, de ez a befejezés sokat hagy az olvasó értelmezésére és fantáziájára.

Bár többnyire szórakoztató volt, a sok magyarázat néha okoskodásba fullad. Az is zavaró volt némileg, hogy az első rész a nyomozónk, Adam McAnnis hangján szól, míg a második fele egy ismeretlen narrátoré. A szerző a könyv utolsó harmadában egy színdarabot használ, ami számomra végképp zavaró lett. Az nyilvánvaló, hogy a szerző ügyes mesemondó, mégis nekem furcsa elsőkönyv lett, annyi szent. A megoldás pedig minimum meghökkentő.

Szinte biztosra veszem, megosztó lesz ez a könyv. Akit érdekel a bűn háttere, egy krimi felépítése, annak ez a játékos történet érdekességnek fog tetszeni. Ennek ellenére a gyilkossági fikciók története iránt érdeklődő olvasóknak egy játékos megoldásokban gazdag történet lehet. Ahogyan a cím is sejteti, azt kapjuk. Nekem a cím valahol Marquez kisregényét idézte, ezért is voltam kíváncsi erre a történetre. Mellé a fordító neve, Pék Zoltán is garancia volt. Egyedi történet, kis különlegesség a krimi kedvelőinek. 


ITT kedvezménnyel megvásárolható! 



      

Dann McDorman Emmy-díjra jelölt televíziós producer, aki dolgozott korábban riporterként, könyvkritikusként és szekrénytervezőként is. Az Egy gyilkosság megírásának krónikája az első regénye, melynek a jogait eddig tizenhat országba adták el. Jelenleg Brooklynban él feleségével és két gyermekükkel.


Agave Könyvek, Budapest, 2024
298 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635982509 · Fordította: Pék Zoltán