2017. szeptember 19., kedd

Az üldözött

Szántó Dániel: Az üldözött 





                                                               












A tavalyi év egyik legjobb, váratlan meglepetése volt a Revans című krimi. Mindenképpen olvasásra ajánlott, legfőképp, mert hazai a szerzője. Ez mindig előnyt, kiemelt figyelmet érdemel nálam (és annyi sok rossz, agyonreklámozott krimi van a boltokban). Most, alig 10 hónap után itt a folytatás.




Mégsem vagyok maradéktalanul boldog. Nem egészen azt kaptam, amit az első történet után vártam. Szántó Dániel jól, erősen kezdett, majd most egy kidolgozatlan vázlattal állt elő. Ez döcög, körülményes és alig izgalmas így, megtörik. Amikor végre agyon kéne izgulni magam olvasás közben, semmi erősebb hatás. (szegény A.!) nem sokkolt le, nem lett döbbenet, borzongás, de a végső csavar is erősen sejthető volt előre. Így, amikor kiderült, aminek ki kellett, nem okozott nagy meglepetést, elmaradt az AHA hatás... Ahogyan az üldözés, nyomozás sem feszült, izgalommentes.
Ami jót leírtam a Revans kapcsán most sajnos nem tudom. Benett személyisége is csak néha csillan meg. Az események most is több szálon futnak, mégis a régi iskolás szál inkább volt néha felesleges, már-már zavaró.

Első erős szemöldökrángást az okozta, hogy: egy férfi test bármi lehet, de KECSES?? Lehetett volna izmos, sportos, bármi, akár jelző nélküli is... Ahogy egy nő sem daliás! Itt fel is tenném a kérdést: vajon a szerkesztő mi a fenét szerkesztett ezen a szövegen?? A hemzsegő márkanevek rejtett szponzorok? A piros kupakos üdítőtől a Lurdy edzőterméig. Vagy csupán barátságból kerültek bele?

A történet nehézkes, darabos, olyan várom: na, majd csak lesz, történik valami...végre, de alig. A kliséknek számtalan változata feltűnik. A leggázabb, ami a borítón lévő Benettnél is szakállasabb:
a börtön tusolója és a szappan...ezt nagyon kár volt, annyira elcsépelt és komolytalan. Ahogyan a beépített életbölcsességektől, "coelhos" filozófálásokból is jóval kevesebb kellene (életről, házasságról, barátságról, állatokról). Nincs igazi atmoszférája. Vannak jó pillanatok, de csak pillanatok emlékezetnek a Revansra. Zsáner műfaj a krimi, de eredeti még lehetne a történet. A karakterek most sajnos Esztert kivéve semlegesek maradnak.

Azt tudjuk, a rendőrség béna, nem lát a szemétől, de számolni sem tud? Érdekes, hogy egy szuperbiztonságos börtönben nem tűnik fel, hogy befelé 15 ember megy, kifelé 17! Az ötlet amúgy jó a szökésre, de az csupán egy megválaszolatlan rejtély: honnan volt ruhájuk, pénzük? Egy sapi azért elég kevés álca. Ahogyan az egyértelmű gyilkosságra is rásütik: öngyilkosság, még a halottkém is béna?? A kezdettől kísért a Harry Hole - Herceg motívum. Itt most kifejezetten erős, vagy csak nekem? A végkifejlet is hasonló, mint Nesbo krimijében. Kár. A Sakál személye valahogy nyílt titok volt, előttem legalábbis. Mellesleg Benett honnan tudja meg, mi történt Annával? Egyszer csak tudja és kész. Ahogyan a főzsarut is illene minimum felfüggeszteni, a fegyverhasználat kivizsgálására. Vagy ez fel sem merült, azt 5 perc alatt elrendezték? Jogos volt és kész! (egyértelmű, hogy nem az).
Egyébként pontosan azt a bűnt követi el, amiért Benett rács mögé került, 15 évre. Neki meg annyit nem szól senki: ejnye, na!


Némelyik fejezet kezdése egészen darabos, ront a szövegminőségen, ami misztikus, rejtélyes akar lenni, inkább sutává teszi a szöveget. Szóval érdemes lett volna még csiszolni, pontosítani. Sejtem,
az első regény sikerének hullámait kár lett volna veszni hagyni, nyáron a nyomda is talán jobban ráért, de megérte volna várni vele. Talán a kiadó is siettette a szerzőt. Nincs kiforrva, leülepedve. Első változatnak jó, de jobb, sokkal jobb lehetett volna. Egyik molytársamat idézzem egy másik könyv kapcsán írta: "Jó könyv ez, csak rossz".


Keresem az utam - énekelte Ákos, erősen útkeresgélős ez a krimi. Elindult, de most mintha megakadt volna az írói kvalitás: merre és hogyan tovább? Remélem hamarosan rátalál erre az útra és SAJÁT hangjára Szántó Dániel. A spiritusz ott van benne, hagyni kellene. Nem kell magyar Harry Hole, se Connelly, legyen egy Szántó Dániel, aki átveszi és tovább viszi Mág Bertalan, Szamos Rudolf, Mattyasovszky Jenő vagy Kondor Vilmos vonalát. Drukkolok neki.







Atlantic Press, Budapest, 2017
336 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155693243

2017. szeptember 17., vasárnap

Mint az árnyék








David Lagercrantz: Mint az árnyék

                                                                             










Megjelent idehaza is, világpremierrel egy időben a Millennium (számomra trilógia) ötödik része...
Úgy gondolom, bármennyire is jónak találtam, a sorozatba illeszkedőnek a negyedik részt, ezt talán nem kellett volna. A képzavar egyértelművé teszi: a rajongóknak sajnos tudomásul kell venni: Stieg Larsson valóban meghalt.




Mint jeleztem a negyedik rész az Ami nem öl meg szerintem vállalható, egészen jól sikerült darab. Nos, kedves rajongó, ha neked nem tetszett már az sem, akkor... csak saját felelősségre vágj neki Lisbeth ötödik történetének. A tetovált lány a skandináv krimirajongóknál olyan kultikus, már klasszikus darab, mint a nők ruhatárában a kis fekete ruha. Szerintem így sokan rávetik magukat az újdonságra. Azonnal volt szerencsém olvasni, majd ültem és vártam, átgondoltam az olvasottakat. Sajnos nem tudok lelkesülni az ötödik részért.


David pedig valóban lehet egy remek újságíró, azonban a regényírás egy más műfaj. Tudomásul veszem, hogy a kiadók is a bevételből élnek, fontos a pénztárgép csilingelése. A Millennium jól hangzó, megbízható márkanév lett mára a könyvkiadásban. A krimikedvelőknél pedig a minőséget garantálta - eddig. Sajnos ez az ötödik bőr már magán viseli az erőltetettséget. Lapos, nem izgalmas, Lisbeth szinte mellékszereplő a regényben. Akciók, komor hangulat sehol. Mintha nem is egy skandináv krimit olvastam volna. Túl steril a történet, egy idő után már-már tudományos magasságba emelkedik. A háttér érdekes, kiszámítható ugyan, de meglepő fordulat azért lesz. Mégis lapos az egész.





"Lisbeth Salander büntetését tölti a Flodberga női börtönbe, ahol meglátogatja őt Holger Palmgren" kezdi a fülszöveg. Klisék halmaza a benti börtönéletről, minden félelem nélkül, Benito ellenére is. Nem félelmetes, nem ijesztő. Itt jön be a történetbe Faria Kazi a Bangladeshből származó lány. Ez a vonal szerintem végig inkább zavaró hátteret ad. Tudom a vallás, migránsok élete, szokásai, beilleszkedésük menő és forró téma, itt valahogy  nagyon zavaró és felesleges mellékszál. A valódi bűnre pedig elmaszatolva derül fény. Mindenki árnyéka önmagának: Blomkvist, és Lisbet, Erika, és Annika is feltűnnek, de tévelyegnek a szálak között. Valódi fordulat, meglepetés alig, az sem szól nagyot. Az említett látogatás indítja be (már, ha beindítja) a történetet. Palmgren talál valamit a régi iratok böngészése közben... innen másik irányt vesz a történet, Lisbeth is csak epizodista lesz tényleg. Személyiségjegyeiből alig maradt valami, ami néha megcsillan. Leo Mannheimer tőzsdeügynök és családja kerül a középpontba. Persze, lesz kapcsolódás Lisbeth-tel, de elég erőltetett lett. A végső befejezés nagyon amerikaira, szinte rózsaszínre sikerült. Ez a "boldogan éltek, amíg..." végképp nem illik ide.


Vártam, akartam, bíztam Lagercrantzban. Ez most nem sikerült neki. Ami talán a legnagyobb pozitívuma a regénynek: a külföldi megjelenéssel egy időben került a hazai rajongókhoz. Bizonyára rengeteg munka van abban, hogy 25 országban egyazon napon kerüljön a boltokba a krimi. Talán gondoljunk arra, HA NEM jelenik meg itthon, vagy csak hosszú hónapokkal később, az talán legalább akkora csalódás lett volna az olvasóknak. Így marad ez az örömmorzsa.


Őszintén bízom benne: nem lesz folytatás a továbbiakban. Nem kellene lerombolni a mítoszt. David lásd be, ez túl nagy falat már neked! Hálás és elismerő köszönet az Animus Kiadónak, hogy elhozta, bevállalta ezt a regényt.










David Lagercrantz: 1962. szeptember 4. (Solna, Svédország) Újságíró.
Az 55 éves Lagercrantz írta a fiatalon, tragikus balesetben elhunyt svéd hegymászó Göran Kropp életrajzát és a magyarul is megjelent Zlatan Ibrahimovic sztorit. Feleségével és három gyermekével él Stockholmban.















Animus, Budapest, 2017
464 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789633245330 · Fordította: Erdődy Andrea

2017. szeptember 16., szombat

Hullámok kergetése


Szabó Magda: Hullámok kergetése





                                                               






"Minden irodalomtörténészt, mindenkit, aki kritikával foglalkozik, odaállítanék John Keats sírja elé, és megtaníttatnám vele könyv nélkül a költő sírfeliratát: „Itt nyugszik valaki, aki a vízre írta a nevét”, hogy jegyezze meg, nemcsak a tüdőbaj pusztít, hanem a közöny, a rosszindulat, az ostobaság, az új irodalmi jelenségekre való süketség is, hogy a meg nem értés is ölhet."



Egyszerűen egy csoda ez a könyv! Nyomoztam, és első megjelenése óta, ami 1965, most látott újra napvilágot. Nem is értem, de komolyan. Pedig már a bevezetőben megírja Szabó Magda, hogy
ez csupán "személyes jellegű feljegyzések" gyűjteménye utazásairól. Olyan utazások ezek, amire szerintem sokan vágyunk. Nem csak Szabó Magda, de mint alföldi ember én magam is tengermániás vagyok. Utazásnál szempont: van-e tenger a közelben?


A tenger elbűvölő varázsa lenyűgöző. Sokféle, színes képet mutat, minden országban mást és mást. Ami nem feltétlen csupán az évszak függvénye. Csodálatos megszemélyesítései, intim közelségbe hozzák ezt a rajongó csodálatot. Nem útirajz, vagy várostörténeti kalauz tehát, mégis friss és a mai napig aktuális olvasmány. Csupán a hullámok mentén történő utazások élménye, emlékek, kalandok megelevenítése. Az utazás során szerzett tapasztalatok, élmények hatására írt személyes hangú beszámoló.




Tetszett a megkapó, meghitt lelkesedés egy-egy kulturális emlék felkeresése esetén. Ahogyan az előző olvasmányomban a Zeusz küszöbén tett utazással is eltűnődött: Mit is keresünk e világon? A kő örök csupán és a víz. Régi korok emberei és a mai világ találkozása adja az egész zamatát. Útitársnak T., a férj és a gondolataiban többször felbukkanó édesapja kísérte el. Aki, mint az életrajz ismerői biztosan tudják, csupán képzeletben járta be a földgömböt. Magdában sikerrel elültette a vágyat, a kíváncsiságot a világ megismerésére, felfedezésére. Szép pillanat, amikor tanárnői emlékeiből a Petőfi-vers kapcsán jut eszébe egykori kis tanítványa.



A gyerekkori vágya teljesülhet, sikeres írónőként. A külföldi írószövetségek meghívásának eleget téve, számos európai országába is ellátogathatott. Számára a lehetőséget a több nyelvre lefordított, külföldön is hatalmas sikert arató Az őz című regénye teremti meg. Említésre kerül még a Danaida, a Cerberus és Zsófika vagy a Születésnap is. Az általánossá váló, mindenütt felmerülő kérdés: mennyire életrajzi ihletésű a regény? Vagy miért kellett megváltoztatni a német kiadás címét? Ahogyan a francia kiadás is más, -szerintem nagyon kifejező- címet kapott. A fogadások, interjúk forgatagába városnézés, ismerkedés is befért azért.



Mai szemmel is megható és elképzelni sem egyszerű, hogy mennyire gyermekien lenyűgözhette 1959-ben az írónőt a karácsonyi Göteborg. Színes, csillogó, vidám mesevilág elevenedik meg előtte, és általa az olvasó előtt is. Néhány évvel járunk ugye a budapesti tragédia után, itthon szürkeség, zaklatott állapotok, valóban balkáni körülmények uralkodnak. A kinti kirakatokban látható gazdagság, árubőség legalább annyira elkápráztatja, mint a mindent befedő, porcukor hótakaró. Andersen mesevilágát érzi megelevenedni, amit teljességgel el is tudok képzelni. Varázslatosan szép, csodás élmény lehetett ez már akkor is. Tapasztalja, érzi azt, hogy „fura ez a skandináv tél, nincs foga csak gyönyörűsége”, ahogyan azt is, hogy a svédek nem járnak bundában. Fantasztikus élmény az is számára, hogy kivillamosozik az Északi-tengerhez, ahol alig győzi elraktározni mindazt, amit lát, hall, érez. Mindezek olyan élmények a szocialista világból érkező, Alföld lányának, hogy a hatalmas hajók, matrózok, a hullámtörő sziklák kanyargó ívét vagy a tenger mormolását hallgatni élő, lüktető emlékként elevenedik meg a lapokon. Az elmaradhatatlan sirályok rikoltozásával, halszaggal és olajbűzzel.




London meglepően csalódást okoz, mert nem tapasztalja, nyoma sincs a klasszikus regényekben ábrázolt városnak. Már akkor sok volt ott az idegen, francia, olasz éttermek sokasága. Számomra új információ volt, hogy Magda és férje fordította magyarra A Forsythe Saga regényt. Így nem meglepő, hogy mennyire bennük élt az angol romantika, amit kevéssé tapasztaltak.

A Westminster apátságban a nagy angol írók, költők síremléke előtt „5 esztendőre előre kibőgöm magam”. Aki annyira mély tudással van nem csak az irodalom nagyjai, de latin műveltséggel is bír, egészen másképp érzi, hogy ott lehet Shakespeare szülővárosában. Kihagyhatatlan számára az Avon folyó mentén fekvő Stratfordo. Mindeközben a fájó érzés: nagy valószínűséggel soha többet az életben nem jut már el ide. Az Északi-tenger partján Dickenst köszönti. Ez volt az egyik legmeghatóbb emlék számomra, talán Dickens okán, akit én magam is kedvelek.


„megjöttünk... a tenger, az ég ugyanaz... nagyon köszönjük, hogy megírtad a Copperfieldet, Károly, igazán nagyon köszönjük”.



Ezektől a pillanatoktól válik személyessé, intimebbé az írásoknak a hangulata. Frissességükből semmit nem veszítettek, hiába telt el közben ötven év. A kimagaslóan gazdag életmű fontos köve ez
a kötet. Ez hozza igazán emberközelségbe az írónőt. Leírja rosszul sikerült, bántó élményit is, kendőzetlen őszinteséggel. Megkapó élmény volt Szabó Magda szemével látni, átélni ezeket az utazásokat. Elképesztően büszkeséggel olvastam a kitüntető, odaadó figyelemről, amivel az írónőt és férjét fogadták, várták mindenfelé. Ennyi sok élmény hirtelen megélése, befogadása is feladat ám.







Az elbűvölő Párizs és a Szajna, Frankfurt a Majna és a Rajna, Moszkva lenyűgözően hatalmas méreteivel, Leningrád (akkor így hívták) számtalan műkincsével, majd Tbiliszi és a grúzok családiasan baráti vendégszeretete. Itáliában szinte otthon érzi magát, talán a leglelkesebb része ez a könyvnek. Nem csak a régi vágya okán, az iskolai tanulmányok után és a kultúra bölcsője a reneszánsz üzenete elevenedik meg itt. Mennyivel másabb filmeket, képes albumokat nézegetni ezekről a csodás épületekről (Trevi kút, Mediciek palotája stb), mint ott állni, látni, érezni, tapasztalni saját szemmel az élményt. Róma után Nápoly és Santorini már hab a tortán, ahogyan vár még rájuk Firenze és az Arno folyó, Milánó majd Velence ívelt hídjaival a csatornákkal és a hal- meg vízszaggal. Ennyi sok élmény hirtelen megélése, befogadása is feladat ám. Fárasztó utazni, mindig másutt, idegen szállodákban, idegen ágyakban aludni. A hazatérés öröme érezhetően ott van az utolsó sorokban. Remek alkalom ismerkedni és kalandozni, együtt utazni Szabó Magdával. Ajánlom mindenkinek, élmény lesz.


ITT tudod kedvezménnyel megszerezni ezt az élmények, kalandok leírását!



Szabó Magda: Kossuth-díjas írónő (számomra Hungarikum)
(1917. október 5., Debrecen - 2007. november 19., Kerepes.)

60 éves pályafutása során Szabó Magda írt verseket, regényeket, drámákat, elbeszéléseket, úti jegyzeteket, filmforgatókönyveket, esszéket, színműveket, publicisztikákat és visszaemlékezéseket. Életművét számos rangos díjjal - köztük Kossuth-, Prima Primissima- és Hazám-díjjal ismerték el.






Jaffa, Budapest, 2017
280 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155715808

2017. szeptember 14., csütörtök

Viktória királynő és Abdul


Shrabani Basu: Viktória királynő és Abdul 





                                               
 

Szeptemberben ​az Oscar-díjas Judi Dench főszereplésével, Stephen Frears rendezésében a filmvásznon is találkozhatunk ezzel a mesésen különleges történettel.




A könyv és film legerősebb része, hogy igaz történetet mutat be. Egy szokatlan, igen különös és mély barátságról az idősödő Viktória királynő és egy fiatal, indiai férfiú Abdul Karim kapcsolata áll a középpontban. Abdul a királynő aranyjubileumi ünnepségére Agrából kerül Angliába, hogy mint különlegesség, felszolgáljon a királyi asztalnál. Hogyan jut el alig egy év alatt az inas szerepétől a királynő bizalmasa, pártfogolt tanítója "munsija" szerepig?



Viktória királynő jelentős és hosszú uralkodásának kései éveiben járunk. A történelmi háttér fontos, erős szerepet kap. A huszonnégy éves Abdul felkelti a királynő érdeklődését India iránt. Hiába brit gyarmat, maga a királynő sem járt ott soha, holott India császárnőjének is megtették 1876-ban. Csupán alkirálya révén gyakorolja hatalmát. Nem ismeri igazán sem
az országot, sem az ott élő emberek problémáit, gondolkodását, szokásait. Aprólékos, kidolgozott történelmi múltról mesél a könyv. Érezhetően alapos, hitelesen megrajzolt a háttér. India mesés világa, színe és illata kíséri a történéseket.

Remek kordokumentum egy olyan ma már eltűnt világról, amit nem ismerhetünk. Az angol fennhatóság és India kapcsolatának jellemzőiről is olvashatunk. Kiemelném: a könyv számos korabeli fényképet, levelet is tartalmaz. Róla nevezték el az angol 19. századot "viktoriánus kornak", amelyet az angol történészek az Egyesült Királyság fénykorának tekintenek. Ezt igen sok egyéb mozzanat is bizonyítja a regényben. Aki történelmi hátteret, információkat kutat, fog találni bőségesen a könyvben.





A gyorsan, de fokozatosan mélyülő barátság felnyitja a királynő szemét sok problémára. Új szemmel kezdi látni a világot, és boldogan nyeri vissza emberi mivoltát. Amit természetesen a család, az udvari előkelőségek nem néznek igazán jó szemmel. Miről beszélgetnek, mit akarnak egymástól? Számukra érthetetlen és veszélyesnek gondolják ezt a furcsa kapcsolatot. Jó sok intrika, áskálódás ad hátteret az udvari életről. Tudni kell, hogy alig negyvenévesen megözvegyült királynő azóta csak feketét hord, elzárkózott mindenféle világi örömtől. Több gyermekét is elveszíti, élete merev keretek közt zajlik. Az udvari etikett, protokoll szerint járt el, amit előírtak neki. Személyes élete zárt, merev, boldogtalan volt. Ebbe hoz igazi felfrissülést, új színt Abdul megjelenése. Tanítani kezdi a nyelvre, írni, olvasni is megtanul az idős asszony. A csupa szív Abdul Indiáról mesél, saját családjáról, akiket elhozat a királynő. Rangot kap, egyre jobb fizetést, házakat, birtokokat. A curry illata belengi a királyi palotát, ám a belő viszályok, intrikák elképesztő módon igyekeznek aláásni ezt a barátságot. Valósággal keresik, mibe tudnak belekötni, lejáratni a királynő előtt Abdult. Sok megható és humoros pillanata van a regénynek, amíg feleleveníti ezt a tíz éves barátságot.



Azt érzem, ez a könyv tipikusan az lesz, ami igazán a filmvásznon kel életre. A korszak képei, a királyi ünnepek, utazások, ruhák, a belső villongások jobban és látványosabban megjelennek a vásznon, mint olvasás közben. Mégis egy élmény elkalandozni ebben a közegben. Megismerni ennek a furcsa, bensőséges barátságnak a hátterét. Két különböző kultúrával bíró, más-más világlátású ember kapcsolata valóban sok érdekességgel, dokumentumokkal alátámasztott izgalmas és szórakoztató kikapcsolódást ad. Viktória királynő alakja, belső gondolatai, érzései ugyan olyan szemléletesen megjelennek, átélhetők a regényben. Az idősödő asszony érzelmei, szellemi frissessége elképesztő kíváncsiságról mesélnek. A mangó gyümölcs megismerése, mint a királynő kedvence ilyen apró, de jellemző pillanat.


A 81 évesen, 1901. január 22-én elhunyt királynő tudta, érezte mi vár kedvenc munsijára.
Azonban az örököse, Edward és tanácsadói ezt is "felülmúlták". Egyébként ezzel indul a regény, afféle visszaemlékezést olvashatunk. Mi lesz a sorsa Abdulnak a királynő halála és temetése után?
Shrabani Basu eredeti dokumentumok alapján hozza közel Viktória királynő és Abdul tiszteleten alapuló kapcsolatát, és vele a késő tizenkilencedik század Brit Birodalmának életét. Ami a királynő halálával lezárult.


Köszönöm az előolvasási lehetőséget az Athenaeum Kiadónak!
A könyvet ITT tudod kedvezménnyel megvásárolni. Még el is olvashatod a mozi előtt! Érdemes, izgalmas kaland lesz!















Athenaeum, Budapest, 2017
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632931395 · Fordította: Babits Péter · Megjelenés időpontja: 2017. szeptember 15.



2017. szeptember 12., kedd

Könyvek a moziban

Könyvek a moziban 



                                                                 







Ebben a bejegyzésben néhány olyan könyvet ajánlok, amit filmen is megnézhetünk a mozikban. Előtte azonban olvassuk el őket, aztán irány a mozi!

                       

Thomas Cullinan: Csábítás - már a mozikban!


Ártatlanok voltak... míg el nem árultattak.
A Nicole Kidman, Colin Farrell, Kirsten Dunst és Elle Fanning főszereplésével készült, Sofia Coppola által rendezett nagyjátékfilm alapjául szolgáló regényből Clint Eastwood főszereplésével már készült egy film 1971-ben. Az Origo filmklub így ajánlotta ezt az új változatot: "Ennél kéjsóvárabb film aligha lesz az idén".

Javában dúl az amerikai polgárháború. Az északi hadsereg súlyos sebet kapott, fiatal tizedesére félholtan bukkannak rá a virginiai erdőben. A közeli iskolába, Miss Martha Farnsworth Leánynevelő Intézetébe viszik, ahol szinte azonnal szédíteni kezdi a három nőt és az öt tizenéves lányt, akik a kifinomult déli előkelőség eme előretolt bástyáján rekedtek. Szerelmet, félelmet, szánalmat, rajongást egyaránt kivált belőlük, és a szabadságvágytól vezérelve egymás ellen uszítja őket. De miután fény derül az ifjú és kevésbé ifjú hölgyek valódi énjére, a katonát baljós előérzet fogja el, és attól kezdve a kérdés így szól: Kit is szédítettek meg valójában?




A könyv az Athenaeum Kiadónál jelent meg!


                                                                           

Viktória ​királynő és Abdul


Másik szeptemberi könyves-filmes újdonság szintén az Athenaeumtól: Az Oscar-díjas Judi Dench főszereplésével, Stephen Frears rendezésében a filmvásznon is találkozhatunk Viktória királynő és Abdul történetével. Kifejezetten látványos, színészi játékban remek alakítások jellemzik a filmet. Érdekesség, hogy Judi Dench az 1997-es Botrány a birodalomban című filmben már alakította Viktória királynét. A könyvről hamarosan írok bővebben, most olvastam el, a filmet nagyon várom!

,,Oly nagyon kedvelem őt - írta Viktória 1888-ban. - Jó, gyengéd és megértő... igazi megnyugvás számomra."
A magas és jóvágású Abdul alig huszonnégy évesen érkezett Agrából Angliába, hogy az aranyjubileumát ünneplő Viktória királynő asztalánál szolgáljon fel. Az indiai ifjú alig egy év leforgása alatt az udvar befolyásos személyisége lett.

Így kezdődött Viktória királynő hosszú uralkodásának talán legbotrányosabb évtizede. A királyi udvar megvetéssel tekintett a bizalmas kapcsolatra, amely egészen a királynő 1901. január 22-én bekövetkezett haláláig kitartott. Shrabani Basu eredeti dokumentumok alapján eleveníti fel Viktória és Abdul páratlan kapcsolatát, és vele a késő tizenkilencedik század Brit Birodalmának életét.



Vince Flynn: Amerikai ​bérgyilkos

Még mindig szeptember. 14-én kerül a mozikba egy vérbeli akciókrimi: Amerikai bérgyilkos címmel. A könyv a General Press Kiadó újdonsága.  IDE kattintva kedvezménnyel beszerezheted.
A film története Vince Flynn 2010-es azonos című regényén alapszik. A filmben Mitch Rapp (Dylan O’Brien) életét egy szörnyű tragédia árnyékolja be: egy terrorista támadás során a szeme láttára ölik meg a menyasszonyát. A mindenre elszánt férfi személyes bosszút esküszik, egyetlen célja, hogy kiiktassa a kegyetlen merénylőket. Ebben a hidegháborús veterán, a kőkemény Stan Hurley (Michael Keaton) kiképzése és segítsége után kerül sor. Pergő akciótörténet. Olvasva is mozgalmas élmény volt. A filmet részben Budapesten forgatták.




A romantika, thriller után egy horror a nagymestertől: Stephen King: AZ című könyvéből is már kész a film, látható a mozikban. Nem túlzok, hatalmas várakozás előzte meg, óriásit kaszált a bemutató hétvégéjén a film a mozipénztáraknál. Horror így még nem nyitott. 117. 1 millió dollár bevételt hozott az első hétvégén csak Amerikában a film. A csúcsot eddig az Ördögűző tartotta: 232, 9 millióval, ami tuti meg fog dőlni.

A gonosz vigyorú, gyilkos bohócot nem kell bemutatni, szerintem mindenki ismeri az Az-nak a főgonoszát. Azok is ismerhetik őt, akik nem a horror szerelmesei. Stephen King 1986-os terjedelmes regénye alapján (1184 oldal), már készült mini tv-sorozat Tim Curryval a főszerepben 1990-ben. Most Pennywise szerepét, a táncoló bohócot Bill Skarsgård alakítja igazán remekül. A film 135 perces, tehát a teljes regény nem fért bele, tuti lesz második része.
Heten ​voltak, gyerekek – mind a heten a másság számkivetettjei: Bill, a bandavezér, mert dadogott; Ben, akit kövérsége miatt csúfoltak; Richie, aki mindig előbb jártatta a száját, és csak azután gondolkodott; Stan, akit zsidósága miatt közösítettek ki a többiek; Mike, akit a bőre színe miatt; Eddie, aki félt, szorongott, és persze súlyos asztmás volt, és végül az egyetlen lány, Beverly, aki csak szegény volt. Egyenként eltűnnek egy kisvárosból a gyerekek.
                                             
Nem olvastam, nem is fogom, nem az én műfajom. A kedvelőknek alap a könyv is, film is. Bővebb ajánlót a Könyvutca bloggereitől kaptam: IDE kattintva olvashatjátok el az ajánlójukat.






OKTÓBER 12: HÓEMBER! (Forgalmazó: UIP-Duna Film)

Jo Nesbo egyik legismertebb Harry Hole története is (végre) mozivászonra került. A 2007-es azonos című regényén alapszik a film. Harry Hole, az oslói rendőrség különc főtisztje az ősz elején névtelen levelet kap, Hóember aláírással. Titokzatos eltűnések veszik kezdetüket... A Michael Fassbender főszereplésével készült film Thomas Alfredson rendezésében készült el. A film forgatási munkálatai 2016. január 18-án kezdődtek meg Norvégiában. A stáb forgatott Drammenben, Oslóban és Bergenben is. Eddig 10 könyv jelent meg Jo Nesbo tollából, amely Harry Hole krimi. Hosszabb szünet után idén HH visszatér, idehaza novemberben jön az újabb krimi! A Hóember a sorozat 7. kötete.  A könyvről ITT olvashatod az ajánlóm. Izgalmas és fordulatos film várható, látványos helyszínekkel. A krimi az Animus Kiadó kiadványa. Kedvenc, nagyon várom a filmet.












Novemberben a magyar mozikba is berobog Agatha Cristie egyik legismertebb klasszikusa: a Gyilkosság az Orient Expresszen -ből is már készült néhány filmes adaptáció. A regényből készült 2017-es filmben a főbb szerepekben olyan remek színészeket láthatunk, mint Penelope Cruz, Michelle Pfeiffer, Judi Dench, Johnny Depp és William Defoe. Poirot szerepében a rendezőt láthatjuk, aki nem más, mint Kenneth Branagh. Biztosíték és garancia a minőségre.

A könyvet a Helikon Kiadó adja ki. Kedvezménnyel ITT vásárolhatod meg a könyvet filmes borítóval.










                                                                                                               
A végére egy novemberi hazai újdonság: Budapest Noir

A Kondor Vilmos regényéből készült filmben megelevenedik a harmincas évek Budapestjének árnyoldala. Nem csak hangulata miatt lesz izgalmas kaland. 2008-ban megjelent, hatalmas sikerré vált regényt Gárdos Éva rendezésében láthatjuk. Az 1936-ban játszódó cigarettafüstös, újságírós-nyomozgatós alkotásban a főhőst, bizonyos Gordon Zsigmondot alakító Kolovratnik Krisztián mellett Mucsi Zoltán, Tenki Réka, Anger Zsolt, Dobó Kata, Kulka János és Kováts Adél is szerepel.




November 2-án startol a mozikban a film! Ez a könyv az Agave Kiadó kiadványa. Jó olvasást, borzongást, szórakoztató mozizást mindenkinek! Találkozzunk a mozikban!



2017. szeptember 10., vasárnap

Egy élet ára

Angela Marsons: Egy élet ára 




                                                                 







Nos, Angela megtette! Harmadszor is egy kidolgozott, jó történetet ad olvasóinak. Igazi lélektani dráma a javából, ez a remekül megírt krimi a tragikus múltú felügyelőnővel.



Amikor két éve a krimibarátok táborán először végigsöpört az Elfojtott sikoly sikere, Angela Marsons neve azonnal rögzült. Új kedvencet avattam, igazi "gyilkos könyv" lett az a krimi. A tavalyi Ördögi játszma valódi macska-egér játékról szólt, a két okos és elszánt nő párharca tette igazán feszülté, drámaivá a cselekményt. A frissen megjelent Egy élet ára bemászott a bőröm alá, a lelkemig ért. Bevallom, elsőre "csak" egy jó kriminek éreztem, ám napok múlva sem engedett a lányok története. A cselekmény működik, tökéletes a kivitelezés. Nem kell feltétlen minden oldalról a vérnek folynia, nem kell rakás hulla, brutális elkövetési mód, lehet az sokkoló és sajnálatosan valós ezek nélkül is.


A történet egy lendületes és sokrétű olvasmány volt. Másképp és másért üt, mint az első krimije. Sokkoló, mély lelki metamorfózis. Ettől erős, hatásos. Lehet kevesebb a vér, mégis tartalmas és sűrű, fájó a krimi része. Két kilenc éves kislányt, két barátnőt elrabolnak. Számukra ott ér véget a boldog gyermekkor. Ők már soha többé nem lesznek önfeledt gyerekek. A gonosz mély nyomokat hagy lelkükben, amit talán semmiféle terápiával nem tudnak feledtetni, esetleg enyhíteni. Természetesen akad akció is, kellően brutális, amit az egyik elkövető biztosít, sőt a végső cliffhanger sem hiányzik.


Kim karaktere egyre kidolgozottabb, a múltjából ismét további adalékokkal ismerkedhet meg az olvasó. Ironikusan szarkasztikus humora, sokszor antiszociális viselkedése ellenére is szerethető figura, aki továbbra is folyamatosan küzd a démonaival. Ebben jó társa és segítője a menhelyről elhozott Barney kutya. Lelkes és hű társa Bryant felügyelő, akivel jó párost alkotnak. Kim ismét ugyanolyan keményen és megszállottan küzd a bűnnel és a bűnösökkel, mint az előzőekben. Elhívatottsága lenyűgöző, ő mind a két kislányt élve akarja megmenteni, bár a rosszfiú egyértelművé teszi: Pénz akar, de csak az egyik lány kerülhet ki élve a karmaiból. Kim és csapata versenyt fut az idővel.


A két jómódú család viszonya egymással, majd a házastársak belső kapcsolatának alakulása teszi eredetivé a regényt. Maga a tény, hogy elrabolták a két kislányt, licitálniuk kell az életükre, már olyan helyzetet idéz elő, amit nem lehet, egy idő után nem tudnak kezelni. A közös probléma előbb összehozza őket, majd eltávolítja, ellenségekké teszi őket. Mindezek mellé sötét családi titkokra is fény derül, mind a két családban. Elgondolkodtató, semmi felesleges csavar, a történet kidolgozott, minden a helyén van. Egyenletes színvonalú, végig lendületes, nincs túlbonyolítva, ez nem egy unatkozó háziasszony írása. Magasan jobb, mint sok agyon hájpolt tucat krimi. Olyan feszült logikai atmoszférát teremt Angela, ami ritka. Megrázó és megható momentumokból nincs hiány, jó arányban adagolja. A történet nagy részében reménytelenség érzése van. Erős karakterek jellemzik, egy szörnyű ultimátummal kitalált krimi ez. Nem mesélek semmit, a végső csavar sikeresen meglepett. Bár volt egy pontja a kriminek, amikor bizsergett a gyomromban az érzés: itt valahová magasabbra vezetnek a szálak... ez a két barom kevés ide, kell egy agy, egy főnök. Erre Kim is ráérez, az elkövető személye pedig nagyon ledöbbentett. Az emberi gyarlóság határtalanul önző tud lenni.




A nyomozók kapnak külső segítséget is, bár a túsztárgyaló elég feleslegesnek tűnt szerintem, nem sok szerepe akadt, míg a médium feltűnése is inkább csak érdekes lett, de nem jelentős. Ahogyan egy másik régi ügy felemlegetése és az izgága újságírónő volt sok, zavaró a történet szempontjából. Tracyt nem tudtam megkedvelni sem, bár neki ezt a szerepet szánta Angela, ilyen is kell. A többi mellékkarakter is kidolgozott, emberi fájdalmuk jól megjelenik a sorokban. A magányos, gyermekét elvesztő anya sorsa drámai, borzongatóan hatásos.



Az előzményekben van a megoldás, hiszen nem ez az első ilyen gyermekrablás. Egy érzelmi hullámvasút a krimi, szívszorító elemekkel, ami nagyon valóság közelivé teszi a történéseket. Tetszett, ahogy a régi gyermekkor előkerül, hangsúlyt kap. Ezt ismét kiválóan oldotta meg Angela, hiszen az egyik anyuka és Kim együtt "gyerekeskedtek" az intézetben. Ennek a felelevenítése is hoz meglepetést.

Összegezve: Kim dühös elszántsággal küzd, nem okozott csalódást. Angela Marsons nagyon egyedi stílusban, egyenletesen jó színvonalon írt ismét. A klisséktől mentes történet jól működik, profi szerző, profi krimije. Kérem, várom a folytatást!


ITT tudod kedvezménnyel megvásárolni Kim Stone új kalandját! Ne hagyd ki, érdemes! A General Press Kiadónál eddig ez a harmadik megjelent Angela Marsons krimi.





Részlet a fülszövegből:


Angela Marsons regényei és Kim Stone karcos, igazságérzettől fűtött alakja nemcsak a hazájában örvend hihetetlen népszerűségnek, hanem megindult a világhírnév felé is: idén már húsz országban jelenik meg a sorozat.

Eredeti mű: Angela Marsons: Lost Girls

Eredeti megjelenés éve: 2015




General Press, Budapest, 2017
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634520511 · Fordította: Őri Péter ·

2017. szeptember 9., szombat

Az őrangyal

Nicholas Sparks: Az őrangyal  





                                                                 







Megújult, új külsővel immár harmadszor jelenik meg Nicholas Sparks sikerregénye.




A Sparks regények történetei könnyen belopják magukat az ember szívébe. Most is sok ismerős, Sparks-ra jellemző stílusjegy vonul fel a történésben: idilli, tengerparti kisváros a helyszín, kicsit naivan romantikus történetfelépítés, valami sötét árny a múltból, az új jövő építése, akadályokkal. Mégis olyan szép, lelket simogatóan andalító, mint a tengerparti naplemente. Az alapötlet nem rossz, de elég lassú a kibontakozása. Úgy a 200. oldal felé kezdenek pörögni a dolgok. Addig a szereplők előéletét, vívódásait, gondjait olvashatjuk. Sok új nincs a történetben, ezt mondhatnám már az író körbejárta, megírta más megközelítésben. Nagyjából erről szólnak a Menedék, és a Mindig van holnap regényei is. Azt pedig abszolút bánt, hogy lehetett ennyire tutyimutyi férfifőhős, Mike karakterét nagyon eltúlozta a szerző. Nem mondom, nincsenek ilyen félénk, "aranyos mackók, nagyra nőtt gyerekek", de ez sok volt szerintem.



Főhősnőnk Julie, aki fiatalon, alig négy év boldog házasság után váratlanul megözvegyült. Élete összeomlott, első magányos karácsonyára készül, amikor csomagot, levelet kap... Jimtől, elhunyt férjétől. A szerető, előrelátó gondoskodás csodája, egy jó indítás ez a váratlan levél. A csomagban egy kölyökkutya van, aki valóban vigyázó őrangyal lesz Julie számára. Harminc felett, nem egyszerű új kapcsolatot építeni. Hiába társaslény az ember, vágyik is egy partnerre, nehezen nyit Julie is. A megoldás ott van a szeme előtt, azonban a régi barátra nem gondol, mint lehetséges új szerelemre. Mike pedig elég bátortalan, vágyódik, álmodozik, szereti Julie-t, de tenni az ügy érdekében nem mer semmit. A mellékszereplők közül Henry, Mike bátyja említésre érdemes, életre való, humora visz színt a történetbe, ahogy finoman biztatja öccsét. A másik izgalmas mellék karakter, Andrea. Ő Julie munkatársa, igazi kisvárosi pasivadász démon. Erre kissé rá is fizet a végén, túl messzire megy.



Julie, Singer a kutya és Mike életébe fordulópontot a városba feltűnő Richard hoz. Aki rámenős, jó munkahellyel és egzisztenciával rendelkezik. Egyből randira hívja, elkápráztatja Juliet. Az olvasó azonban érzi, ez a Mr. Tökéletes pasi körül valami sötét titok lappang. Valami nagyon nincs rendben.
Erre hamarosan Julie is ráérez, Richard erőszakos viselkedése hamar felnyitja a szemét. Mike pedig tétlenül asszisztál, magában szenvedve figyeli a bimbózó románcot. Elég soká, nagyon sok apró jel után vált tempósabbra a történet. Miután Julie visszakozik, Richard nem engedi... a számtalan "véletlen találkozás", éjjeli telefonok után hol máshol, mint Mike karjaiban talál végre menedéket. Férfi és nő egymásra találása, új életük, boldogságuk reménye a tét. Kit válasszon Julie, hirtelen két lehetséges szerelmet is elé visz a sors. Érzelmek kavalkádja, a boldogság keresése felnőtt fejjel, ennek drukkolhatunk olvasás közben.

"A düh és a szerelem egyazon érzés két ellentétes pólusa." 


                                                                     
Persze ennyire nem lesz egyszerű a két fiatal boldogsága. Richard nem adja fel! Feltűnik két rendőr, kutatni kezdik a férfi múltját. Több titok kiderül, egyre izgalmasabb és félelmetesebb a történet. A lelki hadviselésben Richard nagyon profi, megfélemlíti, igyekszik tönkre tenni Mike és Julie kapcsolatát. Az okok kiderülnek, és egy másik régi családi dráma bontakozik ki. Mi lesz a vége, hol és hogyan lelnek nyugalomra, boldogságra a szerelmesek? Mi Richard titka, ami a mozgatója az egész eseménynek? Valódi énjéről lassan lehull az álarc. Igazi pszicho-thrillerré válik a regény vége. Az emberi lélek mélységeibe visz el bennünket Sparks. Letehetetlenné válik, fordulatos befejezést kapunk. Az igazi főhős pedig Julie vigasza, támasza, Singer lesz. Ő ugyan áldozatul esik Richard praktikáinak, ám ellopja a tapsokat a könyv végén, szem nem marad szárazon.


A romantika nagymesterének ezen regénye a hetedik az életmű sorában, film is készült belőle. Idehaza ez a harmadik kiadása. ITT megvásárolhatod kedvezménnyel!

Azt pedig minden rajongó tudja már (remélem), hogy a szerző elfogadta a General Press Kiadó meghívását, és október 18. és 20. között Budapestre látogat, hogy találkozzon a rajongókkal! Ne hagyd ki, további infók a kiadó Facebook oldalán!






Nicholas Sparks: 1965. december 31-én született amerikai szerző.

Regényeinek témája többek között az Istenben való hit, a szerelem, tragédia és sors. 12 regényéből film is készült. Mozivászonra került többek közt: Üzenet a palackban (1999), Séta a múltba (2002), Szerelmünk lapjai (2004), Éjjel a parton (2008), Kedves John (2010), Az utolsó dal (2010), Igaz hittel (2011),Szerencsecsillag (2012)


General Press, Budapest, 2017
560 oldal · ISBN: 9789634520320 · Fordította: Németh Anikó