2019. szeptember 18., szerda

Pacsinkó

Min Jin Lee: Pacsinkó 



                                                                                 














Ez a könyv megragadja a szívedet és már a kezdettől fogva tart. A National Book Awards (Nemzeti Könyvdíj) döntősévé választott Pacsinkó egy koreai bevándorló család négy generációjának története. Lebilincselően megírt, drámai erejű kötet szerelemről, áldozatkészségről, becsvágyról, hűségről és a történelem szerepéről.


Ez a családregény több nemzedék sorsát nyomon követő, gyönyörűen megírt mese, izgalmas karakterekkel megrajzolt, ahol a valós történelmi tények bemutatását is remekül építi be az írónő. Szeretem azokat regényeket, amelyek más helyre és időbe repítenek. A női-férfi sorosok, szokások végig izgalmas, néhol meglepő hátteret adnak. A Pacsinkó egyszerűen egy koreai szegény család felemelkedésének története az 1920-as évektől 1989-ig vezeti az olvasót. 



A könyv elején a feszültséget tovább fokozza a Koreát sújtó gyarmati uralom Ez a feszültség, ami a háborúhoz vezet, végig mozgatja és befolyásolja az egész történetet. Érdekes tény, hogy a két rokon nép (koreaiak és a japánok), mennyire ellenségesen viszonyulnak egymáshoz. A japán uralom mindenben érezhető, végig jelen van. A japánok zárt világa bizony elképesztő és a koreaiaknak megalázó megélni azt. Akár iskolában, gyerekként, vagy felnőtt dolgozóként. A közös gyökerekről eltérő virágok nyílnak.


A szerző kivételesen jó munkát végez azzal, hogy elmagyarázza, hogyan reagálnak, élik meg az egyes karakterek ezeket a pillanatokat. Hogyan lehet ebben a helyzetben élni, létezni, a saját önbecsülésünket megtartani? Mennyire mások, eltérőek a férfi-női szerepek, a családi felelősség kérdése és a szokások az európaitól. Nagyon. Ennyi tiszteletet, alázatos szeretetet egymás felé ritkán látni, olvasni a két nemről.


Min Jin Lee családi sagája pergő, lendületes történetvezetésével élvezetes olvasmány, izgalmas fordulatokban bővelkedő, a szerelmet sem nélkülöző regény. Éppen a szerelem adja a kiindulást is, ezen alapszik minden. Mekkora hatása van az egyéni sorsokra egy kapcsolatnak, hogyan változik az évtizedek alatt?

Igazából ez maga az élet. A kisemberek sorsa, a történelem és a hagyományok, szokások világában kalandozhatunk. Jó volt elmerülni és megismerni kicsit ezt a másféle kultúrát, női-férfi sorsokat és a mindennapi élet nehézségeivel küzdő egyéni emberi drámákat. Ki a történet főszereplője? Talán Szundzsa, a fiatal koreai lány. Az ő élete folyik le a szemünk előtt. Látjuk megesett, fiatal lányként, érző anya majd nagymama és érett asszonyként. Időnként nehéz megmondani azért, ki is a főszereplő, mert időről-időre más-más szereplő sorsa kap reflektorfényt. Ezek szorosan összefonódnak, egymásra épülnek. Lee szépen fűzi egybe, mint egy gyöngysor kerekedik ki a regény. Karakterei erősek, jellemzőek mind a női mind a férfi oldalon. A sikernek ára van. Ezt is több oldalról ábrázolja az írónő.

Min Jin Lee Pacsinkó-ja mindazokkal a dolgokkal foglalkozik, amelyeket a legtöbb jó családregény ábrázol, azaz az életről mesél. A kisemberek méltósággal viselt mindennapi küzdelmei, családi összetartozás vagy viták, a szerelem mellett olyan kérdéseket is feltesz, mint a hagyományok és vallás ütközései. Ez a regény egy üzenet a szerelemről, a hit erejéről, a családi kötelékekről, a mélyen gyökerező nemzeti öntudatról, a kemény és kitartó munkáról, a sorsról, a véletlenről, a háborúról. Nem maradhat ki a rasszizmusról, az identitásról, a bevándorlásról, adott történelmi háttér hatása sem. Olvashatunk a szereplők sorsán keresztül az állampolgárságról, a nyelvről, az oktatásról, a kultúrákról. A szerző prózája egyszerű és egyértelmű, sodró, általában rövid fejezetekből áll. Néhány mondattal is képes hatalmas drámát, mély érzelmi feszültséget kelteni. Több mozzanata Irwin Shaw - Gazdag ember, szegény ember történetére emlékeztetett, nem csak stílusában és hatásos felépítésében.


Min Jin Lee fenomenális története egy család mindennapjairól, a létért való küzdelméről, a boldogság kereséséről mesél. A szokások és erkölcsi kérdések ütközéséről egy másik kultúrájú közegben sok váratlan problémát is felvillant. Ezeknek a koreai embereknek a bátorsága az összes nehézség és sanyarú küzdelem ellenére végig nagyon lenyűgöző és magával ragadó, ahogyan az őszinte érzelmeik is. Hangulatos leírások, az országot bemutató képek tarkítják a regényt.

A történet 1910 körül Busanban (Korea) indul egy szegény halászfaluban, ahol az éhezés, a hideg, a tuberkulózis és a reménytelenség örökké tart. A zárásban pedig napjaink problémái, a drog, szexuális betegségek is helyet kapnak a yakuza-bandák és csillogó, a bűn melegágyát adó pacsinkótermek világával. Ez is aktuális és valós probléma, ahogyan ez végig fellelhető a szövegben. Szívszorítóan szép, őszinte érzések, pillanatok és komoly egyéni drámák lapulnak a gyönyörű borító alatt. Érdemes megismerni elolvasni, kiváló szórakozás is egyben.




Min Jin Lee New York-i jogászként kezdi a pályáját, ám már ekkor díjakat nyer szépirodalmi és ismeretterjesztő munkáival. Néhány év elteltével már csak az írásnak él, alkotásait pedig egyre nagyobb érdeklődés övezi. Első regénye, a Free Food for Millionaires 2007-ben arat nagy sikereket. Neves magazinokban, folyóiratokban publikál, Amerika leghíresebb egyetemein tart előadásokat írásról, politikáról, filmről és irodalomról. 2007 és 2011 között Tokióban él, itt kutatja későbbi elsöprő sikerű regénye, a Pacsinkó anyagát. Ez utóbbit a New York Times 2017-ben a tíz legjobb könyv közé választja, és bekerül a National Book Award (Nemzeti Könyvdíj) döntőjébe. Több mint 75 bestsellerlistán szerepel, 25 nyelvre fordítják le. 2018-ban Min Jin Leet is beválasztja az Adweek Creative magazin a „10 író és szerkesztő, akik hatással voltak a nemzetközi párbeszédre” című listájára.




Alexandra, Pécs, 2018
544 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634472452 · Fordította: Barta Judit

2019. szeptember 16., hétfő

Mi van veletek, semmi?

Szeifert Natália: Mi van veletek, semmi? 






       " mert ebben a hirtelenvilágban nem lehet két évnél többre előre tervezni. Nem érdemes."











A 2017-es év egyik legeredetibb, legjobb olvasmánya volt számomra Szeifert Natália Az altató szerekről című regénye. Őszinte örömömre nem csak a személyes top listámon kapott helyet, de bekerült az adott év legjobb 10 regényébe a Merítés zsűrizésén is. Az idei könyvhétre jelent meg új regénye, amit nagy érdeklődéssel vártam.


Amíg az altatós könyvben két nő története állt a középpontban itt most két jó barát, Pók és Grafit közös életének egy szakaszát követhetjük nyomon. Ez az öt évnyi közös lét a semmiben a kétezer-tízes évek elejének képét, hangulatát mutatja be. Tökéletesen ábrázolja a fejetlenséget, a harmincas generáció talajvesztett állapotát. Aki tudott és mert, az már elmenekült innen. Hőseink is ezt a lépést fontolgatják, ebben látnak megoldást. Amikor döbbenten észlelik: ők csak vannak, de nem laknak sehol. A történetbe remekül beépítve több valós elem is felbukkan (a pesti robbantások, West-Balkán tragédia vagy a vörösiszap katasztrófa).

A pesti bérházak, kocsmák világa mellett megelevenedik a két fiú családtörténete, a légüres térbe való, gyökértelen kapaszkodás művészete. Tét a napi, heti túlélés. A távoli és biztonságosabb élet reménye délibáb csupán. A két fiú jelene, élete a mély udvarokba növő ecetfára emlékeztet. A végtelen reménytelenségből azonban eljutunk oda, amikor felcsillan a remény.



Már a kezdés tetszetős volt, hiszen a két srác, szó szerint "összefut", egymásba botlik az utcán. Pók egy verekedésből menekül, míg Grafit éppen a barátnője elől kénytelen, hiszen szakítottak. A lány valóban "kidobta" a srácot és a cuccait. A két harmincas srác azonnal megtalálja a közös hangot, így kerülnek Pók lakásába. A kényszer hozta közös élet egészen gyümölcsözővé válik. Együtt sodródnak az életben a körülöttük kialakult helyzetben. Pók afféle alvilági figura, programozó, a jég hátán is megél tipus, amíg Grafit művészlélek, rajztanár. Nem is kell mondanom, mindkettő valós, élő és eleven karakter, színes egyéniség. Hozzám Grafit állt közelebb gondolkodásában, érzelmeiben, azonban kétségtelenül Pók életmódja, rátermettsége is elismerést érdemel. Szeifert egyik legnagyobb erénye a karaktereiben van.


A további figurák sem hétköznapiak. A valós életben bárki találkozhat velük, nem csak a kocsmákban. A cím is az egyik mellék alak napi beszólásából ered. Leveles Laci ezzel a mondattal nyit be általában a Mexikó nevű műintézménybe: Mi van veletek, semmi? Semmi, hiszen mit lehet erre mondani? Laci életének tragédiáját is megismerjük, ahogyan Éva, a kocsmárosnő élete is felvillan. A tv- hírek, események, a vodka, sör, pizza lételeme a srácoknak is. A napi boldogságuk ebből az örömből táplálkozik. Ez a zárt kisközösség, mint egy család funkcionál, összetartásban, barátságban példamutatóan áll ki tagjaiért. A közös karácsony, egy prágai utazás képeivel is színesül. Ez aztán egy igazi road-movie eleme a regénynek. A szembe vigyorogjuk az életet, azért is boldogok leszünk, ha csak pillanatokra is.


Ötletes, hogy a két fiút és sorsukat váltakozva állítja a történések középpontjába a szerző. A történet akár mindennaposnak is nevezhető életmese, de a remek karakterek és az a közeg ábrázolása amiben mozognak, létezni próbálnak ezek az emberek nagyon egyedi és eredeti. Némi ironizálás, szarkazmus is fellelhető a szövegben.
Hihetetlenül jól adja vissza mindkét fiú érzelmeit, gondolatait a bizonytalan jövő rémképével. Mindketten érzékelik, kicsúszott a talaj alóluk, csak lézengenek, helyben jár az életük, lépni kéne tovább. Kész tanulmányt lehetne írni a háttérben felbukkanó szülőkről. A családi ebéd muszáj-kötelező tortúrája a régi sebek és titkok ott lappanganak a múltból még ma is. Pók megérkezése, ahogyan lélekben visszaváltozik ötéves kölyökké elképesztően erős pillanata a regénynek. Nem menekülhetünk, a múlt ott lapul bennünk.


"Az egyetlen komoly próbálkozása. Mire is. Arra, amit normálisnak gondolt, egy normális kapcsolatra, amiből majd normális élet fejlődik ki valahogy, egy saját normális élet. Nem. Egy közös normális élet. Állítólag a közös a normális."


Nem csak a két fiú élete siklott ki, került kényszerpályára, de ez némi társadalomkritika is egyben.
A mellékvágányról visszatérni a fő vonalra nem könnyű, már-már lehetetlen segítség, kapaszkodók, barátok nélkül. Néha a helyzet úgy kívánja, hogy erősnek és bátornak mutatkozzunk még akkor is, ha nem vagyunk azok. Értelmet találni az ürességben, tartozni valahová, valakihez nem egyszerű. Olvasmányos, jól felépített, valós, életszagú, mai történet ez, lüktető párbeszédekkel. Drukkolok a két srácnak, hiszen amit maguk elé tűztek ott van karnyújtásnyira.

A lezáró dráma nagyot üt. A baráti összefogás ereje elképesztő, mégis nyomasztó. A történet mélysége, az ábrázolt valóság létező és súlyos.



Szeifert Natália 1979-ben született Zircen. Egészségügyi tanulmányok és rövid ápolói munka után a kétezres évek elejétől irodalommal, képzőművészettel, kulturális újságírással foglalkozik. Verset és prózát 2005 óta publikál. Írásai megjelentek többek között a Holmi, Jelenkor, Élet és Irodalom, Mozgó Világ, Kalligram, Palócföld, Forrás folyóiratokban. Két kötete jelent meg (Láz, 2012, Könyvműhely; Az altató szerekről, 2017, Kalligram). 2009-ben elnyerte a Palócföld novellapályázatának különdíját, 2012-ben az Élet és Irodalom tárcanovella-pályázatának különdíját, 2015-ben a Mozgó Világ folyóirat nívódíját vehette át, próza kategóriában. Jelenleg Budapesten él a családjával.



Kalligram, Budapest, 2019
256 oldal · ISBN: 9789634681250

2019. szeptember 13., péntek

Dublin - Az alapítás

Edward Rutherfurd: Dublin 
Az alapítás




                                                                                         












Az olvasó számára egy csodálatos és lenyűgöző utazást nyújt ezúttal is Edward Rutherfurd várostörténeti sorozata. A Dublin 2004 után most új köntösben, felújított kiadásban került a könyvesboltokba. Aki szereti a valóság és a kitalált dolgok keveredését, az ír szigetvilágot, a hagyományaikat és legendáikat, ne keressen tovább, a "Dublin" a az könyv, amiben mindent megtalál.




Azok számára, akik még nem olvastak volna Edward Rutherfurd könyveiből, Dublin a szokásos modellt követi - számos fiktív család sorsán keresztül, több száz éven át nyomon követve azt, meséli el Ír ország történelmét. Minden egyes fejezet egy történetet vagy legenda bemutatása egy adott történelmi időben. Ne rettentsen meg senkit a könyv mérete, vagy az, hogy ez esetben két kötetben ismerhetjük meg az Ír legendákat, és a valóságot. Olvasmányos stílusával Rutherfurd egyből lenyűgözi olvasóit. Érdemes elmélyedni, időt szánni erre a könyvére is. Ez egy klasszikus Edward Rutherford kötet, amely az egészen korai időktől, a kereszténység előtti Írországban kezdődik. Kr.u. 400 körül indul, és 1530 körül ér véget az első rész.








A könyv valójában novellák, történetek gyűjteménye, amely több család életének alakulását követi. Az első történet a kereszténység előtti, pogány Írországban kezdődik, és az utolsó történet VIII. Henrik király uralkodása alatt zárul le. A köztük lévő történetek a kereszténység, a druidák és vikingek, majd az angol érkezésére koncentrálnak. A London olvasása után tetszett, hogy Angliát most egy másik, valljuk be, nem túl előnyös szemszögből ismerteti meg az olvasóval. Ez most hosszú olvasás, és ehhez bizonyos mértékű elkötelezettség szükséges. Számomra a New York és a London az etalon az eddigi olvasásaimból.

A történetek gazdag kibontása lenyűgöző, tetszettek a legendák és a megjelenített meseszerű-elemek. Ha Írország nem csak a természet, de Szent Patrik élete és legendája is alap a regényben.
Az egymásba fonódó vallás, politika, mély gyökerekre nyúlik vissza, árnyaltan, de hangsúlyosan van jelen. A könyv Írország fővárosa kialakulását a romantika és kereskedelem vonala mentén festi meg. Végtelen lenyűgöző stílusában a izgalmas történelmi részleteket tartalmaz, és minden bizonnyal végig magára vonja minden olvasó figyelmet.



Általánosságban elmondható, hogy az idő eltolódik az egyik - másik történet között, minden novellája pillanatkép az ír történelemről. Kulcsfontosságú, sordöntő pillanatok tanúi lehetünk, az egyéni sorosok ábrázolása mellett, hiszen a könyv tele van mindenféle érdekes ténnyel. Ez volt az első Edward Rutherfurd-kötet, ami két részben tárgyalja a bemutatott országot. Élveztem a druidák és a vikingek életét megismerni, a meseszerű elemek keveredését a legendákkal és a valósággal. Írország kialakulásának és a társadalmi, politikai változásoknak tökéletes képét jeleníti meg az olvasó előtt a szerző.


                                                                                               
Ezúttal is arra ösztönözve az olvasót, hogy olvasson el néhány tudományos háttér-információt is, az ír történelem különböző időszakairól, amelyeket annyira élénken ábrázol Rutherfurd. A szokott módon nyomon követi számos ír család sorsát az évszázadok viharaiban. Az O 'Byrnes, a Harolds, az MCGowans, Doyles, Walshes és Tidys családok elképesztő mennyiségű kalandos izgalmat szolgáltatnak, nem mellőzve a szerelem romantikus vonalát sem. A kétrészes eposz első része egészen a reformációig viszi az olvasót, amely az ír történelem egyik legfontosabb fordulópontja.

A regény célja Dublin történelmének, fejlődésének bemutatása volt, és ez sikerült is. Írország és a történelem kedvelőinek kifejezetten ajánlott olvasmány. 
A folytatás, az Írország ébredése a 17. századtól kezdve mutatja be az ír sziget történetét. Hamarosan a boltokba kerül az írótól Az erdő című kötete is! Keressétek, olvassátok, érdemes!




Edward Rutherfurd: 1948-ban született az angliai Salisburyben. Tanulmányait a Cambridge-i Egyetemen és Stanfordban végezte. Első regénye 1987-ben jelent meg, Sarum címmel. Ezt több monumentális történelmi városregénye követte New York és Ruszka után Párizsról, Dublinról, Londonról írt köteteket..






Eredeti megjelenés: 2004
Alexandra, Pécs, 2019
544 oldal · ISBN: 9789634474562

2019. szeptember 10., kedd

Betöltetlen terek

Sárhelyi Erika: Betöltetlen terek





                                                                                       












Sárhelyi Erika második verseskötete is a könyvespolcomra került, az első mellé szorosan. A Hétköznapi józanság után egy kicsit mást kaptam, mint amire az alapján számítottam, de ezzel nincs semmi baj. Ezek a versek most mélyebben érintettek, több ponton is kapcsolódtak saját életemhez.

Az első kötet 2016-ban jelent meg, több év terméséből válogatva, ez az új pedig az elmúlt 3 év új verseit tartalmazza. Idő közben A megélt örömök és fájdalmak, a múló idő érzése ott olvasható a sorokban, Személyes vallomások, gondolatok és emlékek, hangulatok három témakörbe rendezve.




A versek értelmezésekor önön megélt életünk, emlékeink köszönnek vissza. Bizony volt, hogy kapart a torkom, elhomályosult a látásom és le kellett tennem a könyvet. Felállni, kimenni, előkeresni egy régi kedves képet, tovább melengetni a feltörő régi emlékem, rágyújtani vagy kibontani egy üveg bort.
Erika versei szubjektív szűrőként működtek. Önmagamon engedtem át a szavakat, ettől válit egyedivé az olvasó általa értelmezett vers.


Lélekkel, érzelmekkel teli versek kerültek a kötetbe. Az első rész a Parttalan szavak címet viseli. Hangulatok, idilli pillanatok, érzések és illatok adják ezen versek savát-borsát. A Jelenés a buszon is egy ilyen élethelyzetről mesél. Személyes kedvenceim innen a Kedveszegett költemény vagy az Októberi sanzon. Nehéz a sok kedves hangulatú életképeket idéző verscsokorból kiemelni néhányat, de mindenki talál kedvére valót, ez egészen biztos. A Rozé ősz, Szököm a nyárral vagy az Öleld rám a nyarat a nekem is kedves évszak, a nyár pillanatait idézi, szerelmet ígérve lobogva a vágy tüzében. Az Augusztus végi dal is a nyarat kéri még vissza, ez is új volt számomra. Ezt a részt az Éjféli opció című vers zárja, ami kissé előrevetíti nem csupán az idő múlását, de a sajátunkat is.


Különösen a középső témakör volt nagy hatással rám. Már a cím sokat elárul: Ima helyett - a két Édes emlékére -
Szinte minden vers ad valamit az olvasónak, itt azonban a az érzelmek és a tehetetlen düh tombolnak. A szeretet, a vágy a két szülő után, amikor végleg elköszönnek és távoznak az életünkből, hatalmas érzelmi megrázkódtatás mindig. Amikor már nincs aki azt mondja: kislányom, kisfiam... mert örök gyerekek maradunk nekik még felnőttként is. Ez azonban egy rossz pillanatban megváltozik, marad az üresség, az Isten hívószáma foglalt, reklamációnak helye nincs... Mondják, amikor elveszítjük szüleinket, akkor leszünk igazán felnőttek. A gyász feldolgozás soha nem egyszerű. Erika fájdalma és emlékei, gondolatai versek formájában olvasható, ám ezek a megidézett kérdések, érzelmek minden olvasóban erős pillanatokat okoznak. Ezt garantálom, akár mikor is veszítette el a saját szüleit.
Csodaszép, egyszerű és drámai képekkel időződnek meg a szülők. Apám szeme, Fordul az ég, Fehér gyász, Átevezett vagy az Árvák kelengyéje verseket említeném. Ami leginkább megfogott ezekben a versekben az az egyszerűség és őszinteség.

A Szökevény angyal és az Anyám rózsái mellett itt található a címadó a Betöltetlen terek is. Az élet megy tovább, évszakok jönnek-mennek, ünnepelünk, nevetünk és örülünk, ám a szívünk mélyén ott marad a fájó üresség, a betöltetlen terek, amit ők hagynak maguk után.


Erika tárgyakról és emberekről vagy a kutyáról mesél rövid történeteket, pillanatokat. Egy vers, egy emlék. "Hogy tud zúgni a csend" , lesznek ürességé a szívünkben a megszokott és természetesnek ható dolgok az életben. Találhatunk benne önmarcangolást, a ki nem mondott szavak önvádja ez a gyávaságért. Ugyanúgy szeretünk, ugyanúgy félünk a magánytól, az elmúlástól. Rövid könyv, mégis sokáig tartott elolvasni. Szemezgettem esténként, néha visszaolvasva egyik-másik verset többször is.


A visszafordíthatatlanról szól, a tehetetlenség nehéz elfogadása ez. Amikor a szívünknek kedves emberek a múltunk részeivé válnak, mi pedig már egyedül, nélkülük botorkálunk tovább az életben. Apátlanul-anyátlanul.

Verseiben jelen van a hétköznapok örömei, bánatai, a fanyar humor, az alázat, az elmúlás melankóliája. Az élet sors-szerű történései ellen nem tehetünk semmit. Erika nem használ bonyolult nyelvezetet, képi világa érthető, letisztult, mégis mindent el tud vele mondani.

Az ő fájdalma, az enyém is. Az ember élményei közösek, ugyanazt éljük meg kicsit másképp, kicsit máskor mindannyian. Más szemmel látjuk, értékeljük az életet, annak minden örömét és bánatát huszonévesen, vagy az idő előrehaladtával, a bűvös ötvenet átlépve. Érett versek, gondolatok egy érett nő klaviatúrájából.

A lezáró, harmadik etap versei a Cseppversek összefoglaló címet kapta. Innen nekem a Paso Doble, EGYség, Pincehideg lett kedvenc. Ám nagyon kedves ötlet a Radnóti után szabadon a Naptárlapok ciklus. Itt értelemszerűen a hónapokról olvashatunk négysoros összefoglalókat.


Olvasás után úgy érzem megtaláltam azokat a mondatokat, érzéseket, ami egy kicsit nekem szól, ami egy kicsit rólam is szól. Érdemes és izgalmas vállalkozás megismerni ezeket a hangulatokat, gondolatokat mindenkinek. Garantáltan hatni fog, megtalálja a saját életét ezekben a versekben minden olvasó. László Maya grafikái tökéletes hangultatot adnak a versek képi világához illeszkedve.

További sikereket kívánva köszönöm az élményt!

ITT megrendelheted Erika verseit, vidd haza Te is! 










Hungarovox, Budapest, 2019
124 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155743948 · Illusztrálta: László Maya

2019. szeptember 8., vasárnap

Váróterem 2.

Váróterem 2. - Jön! Jön! Jön! 
MIT olvassunk ősszel?



                                                                                                             



"Itt van az ősz, itt van ujra,S szép, mint mindig, énnekem.
Tudja isten, hogy mi okból
Szeretem? de szeretem."
Petőfi Sándor





Csatlakozva a költő soraihoz megérkezett a blogra az őszi kiadói mustra második része! Rendkívül bőséges és színes a termés, valóban izgalmas ősz ígérkezik a könyvek terén. Lesz miből válogatni! Ezúttal az Animus, General Press, Jaffa, Európa és Magvető kínálatából szemezgettem
Egy bögre tea vagy forró csoki, pléd és a "bekuckózás" fontos kelléke a könyv, tessék választani!


Az Animus fő profilja a skandináv krimik. Szuper könyvekkel készülnek őszre. Egy ígéretes, hazai író könyvével nyitják az őszt: érkezik Szelle Ákos Sebek a falon című krimije! Már a borító is tökéletes hangulatot áraszt! Minden skandináv krimi sajátosság benne van, de magyar köntösben. Magyar helyszín, borús, nyomasztó és a jól megszokott társadalomkritika, ezúttal magyar viszonyokkal. Izgatottan várom ezt a megjelenést, nagy várakozással tekintek elé, hiszen magyar szerző krimije most először jelenik meg a kiadónál. Előrendelni ITT tudod! https://animuscentral.hu/konyv/sebek-a-falon


Lezárul, érkezik a az utolsó részével a Millennium sorozat, ami méltó befejezést ígér. Ez bizony valóban nagy várakozást kelt, a borító igazán figyelemfelkeltő, ütős lett! Ezt még úgy is sokan várják szerintem, hogy sajnálatosan ugye Stieg Larsson nem tudta befejezni az elkezdett munkát. A szerző, David Lagercrantz bevezet bennünket a politikai botrányok, hatalmi játékok és az orosz trollgyárak által manipulált gyűlöletkampányok világába, miközben megtudhatjuk, milyen fordulatokat tartogat a sors Mikael Blomkvist és Lisbeth Salander számára. A megjelenés ideje: Szeptember 30! NE hagyd ki! https://animuscentral.hu/konyv/a-lany-aki-ketszer-elt

     

                                                                                                   
Személy szerint nekem ez a kötet az egyik legvárósabb! 
Hjorth & Rosenfeldt a Sebastian Bergman sorozat írópárosa úgy fejezte be a legutóbbi regényét a Méltatlanokat, hogy azonnal olvastam volna tovább a folytatást! Végre itt van, érkezik szeptember 19-én az Egyetlen igazság! Nem mellesleg Dobosi Beáta nagyszerű fordításait is igen kedvelem, így az újabb történet kihagyhatatlan. Előrendelés ITT!

Csak csendben súgom: lesz új Yrsa Sigurdardóttir is, a címe EXIT. Előrendelés, megjelenés ideje később!



Az utolsó ajánlatom amihez nem kell sok magyarázat. Talán ezt várják legtöbben. Kiemelt nagy durranás az új Jo Nesbo könyv, a Harry Hole- sorozat 12. folytatása, A KÉS. ITT előrendelheted máris! http://bit.ly/2ZwB4If

                                                                             






Jaffa Kiadó:



Szabó Magda: Liber mortis

„Én csak addig tudtam jó lenni, amíg mellettem éltél” Szabó ​Magda kézírásos hagyatékának talán legbecsesebb része a Liber Mortis (Halottaskönyv) címet viselő, 1982. május 25-étől 1990. február 27-éig vezetett napló.
1982. február 26-án halt meg Szobotka Tibor író, műfordító, irodalomtörténész, az imádott férj, Szabó Magda szemében a mellőzött és legalább posztumusz jóvátételt érdemlő zseni. Szabó Magda hitt a halottak jelenlétében, az e világ és a túlvilág közötti átjárásban, és úgy beszél a naplóban Szobotkához, mintha a másik hallaná, még ha nem válaszol is. A Jaffa Kiadó Szabó Magda sorozatának 30. kötete a többi könyvhöz hasonlóan különleges köntöst kap, és mintegy megkoronázza az egész életműkiadást.


Bíró-Balogh Tamás: Kosztolányi Dezső utolsó szerelmei

Kosztolányiról írtak már monográfiát, nem is egy vaskos kötetben adtak közre, Bíró-Balogh Tamás is publikált már róla tanulmánykötetet, de a híres nyugatos alkotóról kialakult képünket most mégis jelentősen átrajzolhatja néhány levél. Nemrégiben ugyanis egy budapesti könyv- kézirat-gyűjtő birtokába került egy jelentős Kosztolányi-dokumentumegyüttes a költő életének utolsó szakaszából, amikor Radákovich Máriát is megismerte. Az asszonyhoz írt levelek szerkesztett változatait ismertük, azonban az eredetieket és azokat, melyeket Mária írt Kosztolányinak, nem. Hogy miért érdekes ez? Azért, mert Radákovich Máriáról, a 10 éves gyermekét egyedül nevelő anyáról eddig szinte semmit nem tudtunk, pedig Kosztolányi kész lett volna feladni a házasságát miatta. Bíró-Balogh Tamás a rá jellemző olvasmányossággal, mégis sziporkázó szellemességgel, alapos szakmaisággal mutatja Kosztolányi Dezső életének legutolsó korszakát. Novemberre várható a könyv!
Kép: Radákovich Mária

                                                                             

Bauer Barbara: Az aranyműves fia

Bauer Barbara új regénye két apa és a fia története a jelenben és az idők kezdetén. A hitről, az erőről és a szeretetről. A négy főhős életét csak úgy érthetjük meg igazán, ha tudjuk, a legfontosabb szerepet mindannyiuk életében a magyar Szent Korona tölti be. És ahogy az a világban már csak lenni szokott, ami mindezt finoman irányítani képes, az a szerelem.


Itt még a kézirattal, ami várhatóan novemberre kerül a boltokba!






General Press Kiadó:

Kezdjük egy igazi "csemegével"! MEGJELENT A CARI MORA, Thomas Harris, a Hannibál szerzőjének új könyve! Ez azért is érdekes, mert a szerző 13 év után jelentkezett új regényével. A linkre kattintva már meg vásárolható!
https://bit.ly/2lD9c20




Ez a könyv legalább olyan sok meglepetést és izgalmat ígér, nem csupán a helyszín vagy időszak miatt. JÖN! JÖN! JÖN! A 17. századi Holtodiglan!
E. C. Fremantle: Mérgező nász
Előrendelhető: https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/mergezo-nasz

1615 ősze. Óriási botrány rázza meg I. Jakab király udvarát. Az ünnepelt házaspárt, Robert és Frances Carrt a Towerbe vetik. A vád: méregkeverés és gyilkosság. Az áldozat: Robert legjobb barátja. És valakinek meg kell lakolnia a gaztettért. Vajon melyikük a bűnös, melyiküknek több a veszítenivalója, és melyikük mond igazat?
                                                                                                 


A kiadó egyik nagyágyúja is új sorozattal jelentkezik a hónapban. JÖN! JÖN! JÖN! David Baldacci: Az irgalom útján -- Az Atlee Pine-sorozat 1. kötete

Amikor a Grand Canyonban egy leszúrt öszvért találnak, amelynek az utasa nyomtalanul eltűnt, Atlee Pine FBI-ügynök
kezd nyomozni az ügyben. Hamarosan nyilvánvalóvá válik, hogy az eltűnt turistát nem elsősorban a lélegzetelállító táj érdekelte; egy sokkal rejtélyesebb küldetésben járt... Baldacci nagy rajongótáborral rendelkezik idehaza, sokan várját az újabb sorozatot, ami Szeptember 26-tól olvasható. Előrendelés:
https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/sci-fi-fantasy-krimi/az-irgalom-utja-atlee-pine-1





Magvető Kiadó:


Oravecz Imrétől A hopik könyve című kötet szeptember végén jelenik meg újra. Ez volt a szerző 1983-ban megjelent kötete, ami 2007 után most ismét a boltokba kerül. Szerintem kihagyhatatlan.








Szeptember 25-én jelenik meg Michael Houellebecq Szerotonin című regénye Tótfalusi Ágnes fordításában.
A francia irodalom fenegyereke ezúttal az Európai Uniót veszi célkeresztbe, főhőse, a súlyosan depressziós középkorú agronómus.
Előrendelés itt a linken!
https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/felnottirodalom/regenyek/szerotonin


Októberben érkezik Krasznahorkai László új könyve, a Mindig Homérosznak. Könyvbemutató a Margó Irodalmi Fesztiválon. A Mindig Homérosznak különleges, többdimenziójú vállalkozás: a szöveghez Max Neumann festett képeket, és Miklós Szilveszter szerzett zenét. Előrendelés:  https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/felnottirodalom/regenyek/mindig-homerosznak


Elkészült Sebastian Barry Végtelen napok című regényének borítója. A könyv novemberben jelenik meg Tóth Tamás Boldizsár fordításában.


Igazi érdekesség, kíváncsian várom: Ali Smith Hogy lehetnél mindkettő című regényét, amely Mesterházi Mónika fordításában jelenik meg novemberben.

Egy reneszánsz festő az 1460-as évek Itáliájában. Egy kamasz napjaink Angliájában. Egyikük a művészekre nehezedő társadalmi elvárásokkal küzd, másikuk a gyásszal.

Smith regénye olyan, mint egy irodalmi Escher-grafika, amelyben sorsok, terek és identitások fonódnak elválaszthatatlanul egymásba. A Hogy lehetnél mindkettő 2014-ben elnyerte a Goldsmith-díjat és a Costa-díjat, 2015-ben pedig megkapta a legrangosabb női irodalmi elismerést, a Baileys-díjat.
                                                                                             





Európa Kiadó:

Már a boltokban! Stephen King: AZ - exkluzív, puhafedeles, nagyalakú változat, két kötetben! 
https://europakiado.hu/konyv/az-1-2-3752/

King mestertől még két kötet várható: jön új kiadásban az Agykontroll és az Aki kapja, marja is a boltokba kerül hamarosan!

Érdekes, gondolatébresztő könyv a A Nők beszélgetnek, amelyben két család lányai és asszonyai vitatják meg a történtek után szóba jöhető lehetőségeiket - Semmit sem tenni / Maradni és harcolni / Elmenni -, regény formában alakot öltött reakció ezekre a valós eseményekre, s ugyanakkor a női képzelet terméke. Ez is már a boltokban Molnár Eszter fordításában.
https://europakiado.hu/konyv/nok-beszelgetnek/


Levan Berdzenisvili (1953) grúz író, politikus, akadémikus az illegális Grúz Köztársasági Párt alapító tagja (1978), a Tbiliszi Nemzeti Parlamenti Könyvtár igazgatója (1998-2004), parlamenti képviselő (2012-2016). Szent szövetség A Gulág utolsó napjai szeptember végén kerül a boltokba! 
Előrendelés: 
https://europakiado.hu/konyv/szent-sotetseg-a-gulag-utolso-napjai/
                                                         




2019. szeptember 6., péntek

Vata fia

Batka Zoltán: Vata fia 



                                                                 














Batka Zoltán új belépő a történelmi regények szerzői között. Az egész regényen érződik a gondos munka. Színes és hangulatos, mozgalmas cselekményű első kötet egy olyan történetet mesél el a magyarság korai történelméről, ami a régi magyar mondák világát, annak szellemiségét idézi számomra. Élmény volt olvasni. A magyar történelmi regények fő témái legtöbbször a sötét középkor vérgőzős harcait mutatja be. Jó volt ez az időutazás a történelmünk korai szakaszához.



Az eseményeket és fordulatos kalandokat nem részletezném, el kell olvasni! Érdemes, hiszen egy izgalmas és meglepően alaposan kidolgozott történetet mesél el a regény. Jó volt olvasni, hangulata, varázsa van a regénynek. A cselekmény végig tartogat meglepetéseket, az író erőlködés nélkül tartja fenn a feszültséget.Több szálon fut a cselekmény, amely végig leköti a figyelmet.


Olvashatunk a magyarság korai történtéről egy legendákkal, átszőtt, mondákat megidéző regényt.
Már akkoriban sem állt távol tőlünk a kegyetlenség, a belső politikai taktikázás. Nem csak a harcok és a kereszténység sorsdöntő kérdései elevenednek meg színes képekben, hanem maga az uralkodó jellemrajza is emlékezetes marad. Béla személyisége, belső harcai, a korabeli apa-fiú közti ellentétek, az ország sorsával keverednek. Gyönyörű leírásokat kapunk tájról, emberi természetről, tisztességről, becsületről.

A Vata-féle pogánylázadás bizonyára iskolai tanulmányokból még megvan. Erre az időszakra, a kereszténység felvételének korába utazhatunk vissza. A további sorskérdés ez a helyét kereső magyarságnak, amikor kezdetét vette integrálódásunk a keresztény Európába. Tűzzel-vassal folyik a régi rend és annak követőinek kiirtása. A szerző ügyesen kerüli el a mesterkélt érzelmesség vagy az erőltetett hatáskeltést. Nem vész el a részletekben, a történetvezetése kiegyensúlyozott, jól felépített a regény cselekménye.
Bugyog, forrong minden Béla király országában, a békétlenség valami sors-szerűen kísért a történelmünkben. A látszólagos nyugalom alatt forronganak az indulatok a mélyben. Senki nem tudja, mit hoz a holnap. 1061-ben járunk, amikor fellángol a belháború.



Béla keresztény király, ám a lelkében ott dúlnak a régi rend, a hagyományok és szokások. Nem véletlen ez a kettősség, hiszen apja az István király által a megkínzott törzsfő, Vazul volt. A három Vazul fiú sorsa is megelevenedik a lapokon. Az indulatok, személyes érdekek mozgatják a történéseket. A történelem viharai nem kímélnek senkit. Természetesen Béla király halála is megjelenik a regényben.

Miközben Béla igyekszik hazánkat a pápa erős bástyájává tenni a régi rend hívei sem nézik tétlenül a történéseket. Ennek vezetője Vata fia János. Az ő gondolatai, álmai belső vívódásai adják a regény izgalmait. Béla és Vata fia János karaktere a régi és új rend ütközése is egyben. Ez a párharc nem kevés veszéllyel is jár.

Teophilus, a pápai küldött is egy kiváló karaktere a regénynek, ahogyan fontos és izgalmas pillanatokat köszönhetünk Adelardónak. A fiatal hispániai szerzetes, jogtudós és magyar tolmács Isten igazát keresve a saját belső vívódásaival, gyerekkori emlékeivel is megküzd. Nem csak a valóban élt történelmi alakok, de az egyszerű emberek sorsa, jelleme is kidolgozott.

A szerző megmutatja a nagy képet, hogyan lettünk nomád törzsekből egységes királyság, a kereszténység felvétele mivel is járt. A múlt és jelen harcai, az emberi sorsok összefonódásából ki kerül ki győztesen? Hová vezet a belső ármány, az erőszak. Vata fia János, az utolsó pogány - régi magyar nyelven: szár - törzsfő Bélához hasonlóan meghasonlott ember. A regényből egy olyan világot ismerhetünk meg, amiről a mai olvasók igen keveset tudnak. A kalandok mellett a szerelem is ad némi vadromantikát.
Vérrel, tűzzel és vassal épült az út, amely az ősi vallásból a mába vezetett. Tetszett ez a múltidézés.




A keserédes befejezés jó lezárást ad. Méltó véget ad ez a kötet egy család és egy nemzet történetének. Remek regény született erről korszakról. Történelem, de nem töményen, fogyasztható formában. Megismertet a régmúlttal, az akkori emberek életével, hiedelemvilágával, problémáival. A figyelmes olvasó találhat azonosságokat akár napjainkkal is.

ITT tudod megrendelni a regényt!



Batka Zoltán és az Athenaeum Kiadó a hétvégén a Pozsonyi pikniken szeretettel várja az olvasókat a Líra sátrához (110-111.)
A szerző Vata fia című regénye itt lesz először megvásárolható!
Batka Zoltán Cegléden született, 1976-ban, ELTE jogi karán végzett politológus, újságíró, publicista.
Tíz évig a Népszabadság munkatársa volt, jelenleg a Népszava belpolitikai rovatánál dolgozik. Ez az első regénye.




Athenaeum, Budapest, 2019
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632939094 · Megjelenés időpontja: 2019. szeptember 6.

2019. szeptember 4., szerda

Összeesküvés

Lee Child: Összeesküvés
(Jack Reacher 17.)



                                                                     













Lee Child minden regénye az egykori amerikai katonai rendőr, Jack Reacher kalandjait követi nyomon az Egyesült Államok útjain. Önálló történetek, csupán Reacher személye köti össze a sorozatot.Nincs ez másképp a 17. regény esetében sem. A sorozat fokozatosan megújult az elmúlt években, új borítót kapott minden rész. Az egységes kivitelű, igényes borítók jól illenek egymáshoz. Olyan kiváló csemegék vannak még hátra, mint A pók hálójában, a Lángoló sivatag és a Megérte meghalni epizódok. Mindhárom a legerősebb történetek közé tartozik.



Az Összeesküvés regényben Reacher újabb oldalát ismerheti meg az olvasó. A történet valóban eredeti, Lee Child összetéveszthetetlen stílusa minden percben leköti az olvasó figyelmét. Egyik legnagyobb erőssége éppen ez: olyan kis egyszerű, semmiségnek tűnő a kiindulás, aztán szépen fokozatosan minden fejre áll. Itt valóban igaz, semmi és senki nem az, aminek elsőre látszik. A mögöttes probléma pedig komoly veszélyekkel jár a világra.


Az egykori katonai rendőr egyetlen célja ezúttal is: kideríteni az igazságot. A sztori az elején egyszerűnek látszott, aztán még engem is meglepett, hová fut ki a történet. Jah, kérem ez Amerika!
Igazán tetszett, kellően csavaros volt az egyre  feszültebbé váló történet. Olyan trükköket épít be a történetbe a kiváló karakterábrázolások mellé a szerző, ami még nála is ritka.


Lee Child nem aprózza el, rögtön a közepébe csap: egy nebraskai szivattyúállomáson meggyilkolnak egy ügynököt, ám akad egy véletlen szemtanú.
Reacher szokásához híven stoppol az út mentén, hideg van, számolja az elhaladó kocsikat. Esélyeit erősen csökkenti óriási termete mellett a törött orra, amit egy szigetelőszalaggal rögzített. A kilencvenharmadik autónál szerencséje van, az lefékez, felveszik. A kocsiban két férfi és egy nő ül. Nem, nem Peter, Paul és Mary, ahogy ezt egy rendőr a későbbiekben megállapítja. A zárt térben történő furcsa utazás teszi ki a regény első harmadát. Itt már kiváló karakterábrázolásokat kapunk, Reacher kiváló megfigyelőképessége is működik. Érzi, valami nincs rendben az utasokkal. Érezhetően nő a feszültség, az utasok menekülnek. Körülöttük a végtelen kies amerikai vidék. A nő hallgatása mögött súlyos titok lapul. A regény közepéig nem nagyon lehet tudni ki kivel van, majd egy lazán elegáns epizóddal az egész addigi ügy fejre áll. A macska-egér játék a végsőkig izgalmas és meglepetésekkel teli.


Ez a történet is eredeti, minden percben teljes figyelmet igényel. Sok apró részlet válik a végére hangsúlyossá, néha a valóság egészen váratlan és döbbenetes esetet produkál. A történetben a terrorizmus, az önös érdekek, a bosszú és a pénz áll a háttérben. Lee Child stílusa: Feszült. Tömör. Izgalmas. Szűkszavú. Becsapós. Reacher hozza a szokásos formáját, bár talán most kevesebb a bunyó a történetben, itt az ész és a logika kerül előtérbe. Egy igazi Reacher sztori, gonoszokkal, meglepő csavarokkal, régi sérelmekkel és egy elfeledett katonai raktárral.


Reacher, mint tudjuk, képes elhatárolódni minden emberi szabálytól, járja a maga útját. A segítőnek kapott ügynöknő ebben jó társa. Amikor ugyanis az FBI leállítja a nyomozást, még gyanúsabb lesz minden. Reacher nem hagyja annyiban a történéseket. Fontos lesz most is Reacher rajongása a számok iránt, jó helyzetfelismerése az érdekes összefüggésekre. A csúcs mégis a szemmel történő morzézés volt! A szereplők, és a fordulatok jól kitaláltak, hatásosan működnek. A lelkes olvasó azt kapja amit vár, egy izgalmas és szórakoztató Reacher- krimit, ami leköti a figyelmét. Jól felépített történet, lehet gondolkodni a mögöttes mondanivalón. A végjátékra a földalatti raktárban igazi fergeteges akcióval zárul. Az író egyedi, jellegzetessé lett stílusát már megszerettem, Lee Child jól ír.
Minden krimi rajongónak ajánlom. Engem az elejétől a végéig lekötött.

Lee Child regényét ITT tudod megszerezni! 


Lee Child: eredeti nevén Jim Grant Coventryben született 1954. október 29-én. Angol író, de 1998 óta New York államban él feleségével.

Az egyik legnépszerűbb krimiíró a világon. Az Elvarázsolt dollárok című történet volt a sorozat nyitó epizódja, amivel megnyerte az Anthony Award Legjobb első regény díját 1997-ben. Regényeit azóta több, mint negyven nyelvre lefordították, több könyvét megfilmesítették, még számtalan díjat nyert. Legutóbb a Krimiírók Szövetségének életműdíját.

Eredeti megjelenés éve: 2012

General Press, Budapest, 2019
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634523130 · Megjelenés időpontja: 2019. szeptember 4.



2019. szeptember 2., hétfő

Könyvek a moziban

Könyvek a moziban






                                                                               






Időről időre kitekintésképpen könyv és film kapcsolata, mint egy alap kérdés. Melyik lett jobb? Következzen két igazán remek könyv, amiből film készült. Egy friss, amerikai produkció, és egy hazai, digitálisan felújított rajzfilm-klasszikus. Az aranypint és a János vitéz szeptember 19-től a hazai mozik műsorán!













Az aranypinty




A film Donna Tartt bestsellerlista-vezető regényét dolgozza fel. A lebilincselő történet Nicole Kidman és Ansel Elgort főszereplésével került filmre.


Donna Tartt Az aranypinty regénye 2013-ban jelent meg, amiért a Pulitzer-díjat is besöpörte a következő évben. Regénye rögtön a második helyen nyitott az eladási listákon, majd 40 hétig szerepelt folyamatosan a The New York Times bestseller listáján. A filmes jogokra jó érzékkel a Warner Bros csapott le elsőként. Már 2014. júliusában megszerezte a könyv megfilmesítési jogait. Eddig több mint 30 nyelvre fordították le. A könyv első magyar fordítása, Kada Júlia munkája 2016-ban jelent meg a Park Kiadó gondozásában.

A film alapjául szolgáló regény címét adó Az aranypinty Carel Fabritius 1654-es festménye, mely a "Mauritshuis in The Hague" gyűjteményét képezi Amszterdamban.






Pokolgép dönti romba New York híres múzeumát, a látogatók nagy része életét veszti. Egy helyi kiskamasznak sikerül életben maradni az omladék alatt, anyja azonban az áldozatok közt szerepel. A nagy felfordulásban a fiúhoz kerül egy több száz éves németalföldi alkotás, melyet féltve őriz és mindig magánál tart. Az aranypintyet ábrázoló remekmű nagy hatással van a fiú bonyodalmakkal teli életére, szinte terelgeti őt jó és rossz tettei egyre mélyebb medrében. Kénytelen megtapasztalni, milyen az élet egy alkoholista apa mellett, majd tehetős gyámszülők segítik őt. Minden jó szándék ellenére régiségek másolásával sikerül magára vonnia egy feketéző bűnszövetkezet haragját, és megkezdődik a nagy hajsza. Féltve őrzött kincsére azonban mindennél jobban vigyáz.


Az élet tragédiái, jó és rossz döntéseink háttere mozgatja a cselekményt. Van véletlen, vagy az valami isteni szándék életünkre? A fiú bárhová vetődik, jó és rossz emberek között, saját jó és rossz tettei nyomán mindig vele marad. Az aranypinty… és befolyásolja az életét.

   
                                                                                                     

A film rendezője, John Crowley szerint Nicole Kidman ebben a filmben nyújtja élete legjobb alakítását. Korai még az Oscart emlegetni, de erről a filmről egész biztosan sokat fogunk még hallani. A 800 oldalas könyv 149 percben került filmszalagra. Kíváncsian várom.










János vitéz

                                             



Petőfi Sándor elbeszélő költeményét mindenki ismeri. Remélem, hiszen közkedvelt, népszerű olvasmány iskolás éveinkből. Jancsi és Iluska szerelmének története közismert: Kukorica Jancsi kedvesét öleli a folyóparton, az őrzésére bízott nyáj szétszéled. Jancsinak ezért bujdosnia kell és sok nehéz kalandban, számtalan viszontagságban van része. Segít Franciaországból kiűzni a törököt, s mikor meggazdagodva hazatérhet, szép kedvesének, Iluskának csak sírhantját találja. Bánatában újra vándorlásra adja magát, s így jut el a mesék birodalmába, ahol megtalálja végre Iluskáját.




Ha van tökéletes "könyvadaptáció", akkor ez az. Az első magyar egész estés rajzfilmet 46 éve, 1973. május 1-én mutatták be a magyar mozik, a költő születésének 150. évfordulójára.

Szerintem teljesen átadja az elbeszélő költemény hangulatát, cselekményét. Mozgalmas és ötletes történethez a képi világa eleven, lüktetően színes. Érdekesség, hogy a filmben elhangzik néhány dal is, melynek szövegét Romhányi József írta, és Delhusa Gjon énekli. A magyar nézők körében nagy sikert aratott film amerikai forgalmazási jogát 1973-ban örök időkre megvette a Hanna-Barbera stúdió, azonban a filmet aztán soha nem vetítették le.


Az animációs film rendezője Jankovics Marcell. A figuráknak a hangjukat olyan elismert, neves színészek kölcsönzik, mint Cserhalmi György, Pártos Erzsi, Kútvölgyi Erzsébet, Bárdy György, Bessenyei Ferenc és Mádi Szabó Gábor.

Irány a mozi vagy a könyvtár!
















forrás: mafab. hu, wikipédia, port. hu