2023. június 7., szerda

A hallókürt



Leonora Carrington: A hallókürt




                                                 








Amikor utánaolvastam a könyvnek és szerzőjének, ahogyan az Utószót jegyző Olga Tokarczuk, úgy én sem tudtam ki is az írónő, mire is készüljek. Érdekelt, hiszen sok évtized késéssel érkezett el hozzánk a regény. Izgalmas kihívás volt, mélyreható szürreális utazás, ahogyan Carrington munkássága is műfajok sokaságát öleli fel: festmények, szobrok, színdarabok, novellák, regények, emlékiratok fűződnek nevéhez. Mindegyikben ott van valami kísérteties, rejtélyes érzés. Mindezek mellé valahogy a Stoner regény története villant be emlékeimből, hiszen az is megjelenése után ötven évvel lett siker.


A regény egy fergeteges, különös utazás, amelynek főhőse Marian Leatherby, egy nagyothalló, 92 éves nő. Már ez is szokatlan, hiszen elég kivételes alkalom, hogy egy idős, macskabarát, kissé szenilis nő élete áll a középpontban. Bár nagyot hall, jó egészségnek örvend, fiával és családjával él, igyekszik a lehető legkevesebb problémát okozni. Egyetlen vágya volna még, az életében eljutni Lappföldre. Marian a szerzőhöz hasonlóan mexikói angol emigráns. A szürrealista művész egy varázslatos világot ír le regényében, ahol az élet szeretete, élvezete áll a középpontban. Ez egy szabad univerzum, tele számtalan lehetőségekkel. Jól megírt, ötletes a két nő története.

Az eseményeket a nő legjobb barátja, Carmella indítja be, aki szintén egy idős nő. A két hölgy együtt 
is elragadó, kellően szórakoztató olvasni a kalandjaikat, őszinte megnyilvánulásaikat. Carmella egy mutatós, ezüsttel és gyöngyházzal kirakott hallókürtöt ajándékoz Mariannak. Eddig sem voltak illúziói arról, hogy szívesen látják, de most erősen meglepődik. Menye erőszakos akarnok, fia pedig túl engedelmes. Marian családja azt tervezi, hogy egy idős nők otthonába viszik el az asszonyt, ahol a lakók egészen bizarr formájú házakban élnek. A házak csizma, világítótorony vagy éppen gomba formájúak. A két nő életének fonala sok meglepő fordulatot hoz a történetbe. Természetesen összefognak, afféle lázadásnak lehetünk tanúi. Mégis, az öregasszonyt beviszik az idősek otthonába.

Carrington ugyebár a női egyenjogúság élharcosa volt. Férje magyar származású, így van még a regényben egy magyar szál. Elképesztően üde színfolt a kínálatban ez a könyv, különösen úgy, hogy Leonora Carrington szinte ismeretlen Magyarországon.

Itt lép be a történetbe az apátnő, Doña Rosalinda della Cueva gótikus háttér története. A narratíva itt a történetben álomszerű üzemmódra vált, másfelé viszi a cselekményt. Megspékeli az alkímiával, orgiákkal, vérfarkasokkal és az apokalipszis sem marad el. A kacsintó apátnő életmeséje a képről, egy rejtett, okkult 18. századi spanyol szent beszámolóját olvashatjuk. Ezt kissé furcsának találtam, bár ez 
is szórakoztató. A groteszk, szatírikus humor a második felében visszafogottabbá válik. A regény besorolhatatlan, nem lehet műfaji határok közé szorítani. Kiszámíthatatlan, különös kaland, talán ezért is az Alice Csodaországban méltó párjaként szokták emlegetni. A regény ebben a tekintetben szerintem egészen különleges élményt hagy az olvasóban.
Nagyon szórakoztató, sokszor meghökkentő volt, jól megfér egymással a valóság és a szürrealizmus. Azt éreztem, tipikusan ez az a regény, ami újraolvasva ad igazán katarzist. Érdekesség, hogy Carrington fia, Pablo Weisz-Carrington készített illusztrációkat a regényhez. Összességében a történet meglepő és humoros, elbűvölően furcsa utazás volt.



Az Ampersand Kiadótól ITT kedvezménnyel megvásárolható a regény! 



               

Leonora Carrington (1917-2011) Egy angol textilmágnás kitagadott örököse, a szürrealisták vonakodó múzsája, feminista hős, lázadó menekült, nagy hatású művész: az angol-mexikói szürrealista festőművész, szobrász és író rengeteg szerepet játszott el hosszú életében; rendkívüli életútja és munkássága a mai napig sokakat inspirál. A hallókürtöt amely ötven év késést bepótolva immár magyarul is olvasható, az Alice Csodaországban méltó párjaként szokták emlegetni, amely történetesen egy öregek otthonában játszódik. Luis Bunuel és Björk is az egyik kedvenc könyvének nevezte, a magyar kiadás utószavát a Nobel-díjas Olga Tokarczuk jegyzi.

Eredeti megjelenés éve: 1974

&, 2023
248 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786156402073 · Fordította: Fekete Rozina · Illusztrálta: Pablo Weisz-Carrington

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése