"Mi a szerelem? Ki tudja igazán azokon kívül, akiket érint?"
Egy fájdalmasan őszinte és szívszorító, finoman érzelmes történet, amelyet az élet ihletett.
Egyetlen téli napba sűrítve ismerjük meg Michael és Caitlin huszonöt éves titkos kapcsolatát, aminek Coney Island ad színteret. A búcsú napja ez, valami véget ért. A háttér eleven képekkel jelenik meg, foglalja keretbe ennek a szépséges szerelemnek a történetét.
Megismerjük a két ember életét, sorsát, hogyan is sodródtak egymáshoz. Honnan jöttek, mit hoztak magukkal gyerekkorukból, mi az, amiért titkos a viszony. Szerelem, élet és halál elevenedik meg a történetbe ágyazott történetekből. A gyermekkor mindig meghatározó, most is. A szerző mindkét szerelmes hátterét felrajzolja, eleven, szemléletes képekkel kel életre a múlt, a mára már homályba vesző családi emlékekből. Michael ír múltja talán hangsúlyosabb, ahol egy apa-fiú viszony is meghatározóvá lesz. Caitlin gyerekkora is elég mozgalmasra sikerült. Írói ambíciókat, vágyakat dédelgetve nőtt fel egy megkeseredett anya mellett. Egy bonyolult, érzékeny témát bemutató regényt olvastam a kapcsolatok mélységéről, érzelmekről az életről.
A jelen idejű események felelevenítése közben megismerjük egyéni életüket, sorsuk összefonódását. Michael és felesége, Barbara élete egy korai tragédiától forrt egybe. Ezt a fájdalmat cipelik egy életen át, ami bizony félelmetes súlyt tett mindkettőjükre. Ráadásul, ha a lélek megbetegszik, előbb vagy utóbb a test is. Barbara a halálos kórral küzd, Michael kitartó támasza ebben. Caitlin házassága csak van, létezik, de nem virul. Van ilyen, elhalt a vágy, kifakult a szerelem, maradt a megszokás. Most azonban itt is egy olyan helyzet adódik, ami a szakítást vetíti előre.
A mély érzelmekkel erősen átitatott merengés a vágyról, kapcsolatok hátteréről, a lopott boldogság éltető erejéről olvasmányos, élvezetes, intim hangulatú történet. A két lélek összetartozása egyértelmű, lépni,szakítani azonban egyiküknek sem volt ereje. Most két olyan dolog is történik, amikor már nem együtt ugranak az új életbe reményekkel telve, hanem a sors löki őket egy új helyzetbe. Már nem lebegnek, zuhannak. Ami a kényszerű szakítást, elválást hozza. Nehéz, szinte lehetetlen ezt a váratlan helyzetet higgadtan kezelni, felmérni, nincs tovább. Az elmúlt évek emlékeiből hogyan tudnak megélni, létezni ezután, ez egy nyitva maradt nagy kérdés. A búcsú mindig fájdalmas, hiába igyekszenek kissé elmaszatolni a jelentőségét, pontosan érzik, tudják mindketten, ebbe most kicsit belehalnak. A szerző mindenféle szentimentalizmus nélkül tárja elénk ezt a fájdalmasan emberi történetet. Az érzelmek, a szenvedély változásait ábrázolja. Olyan alapkérdést vet fel, hogyan élhetünk egyszerre két életet, meddig és hogyan, miért tud működni egy ilyen kapcsolat. Célt és értelmet adva ezzel mindkettejük életének.
Egy különleges szerelem története kelt életre előttem, aminek olvasása közben már a hangulata fogva tartott. Gyönyörű érzelmek, gondolatok villannak fel a férfi-nő kapcsolat szakaszairól. Lírai szépséggel megírt mondatait jó volt olvasni, elmerülni az érzelmek hullámzó tengerében.
Az életbe és a szerelembe, az összetartozásba vetett hitt megindító meséje. Maximális elismerés jár a fordítónak, Pék Zoltánnak. Magától érthető természetes bájjal, finoman árnyaltan kelti életre a vágyat, a szerelem színeit, adja vissza a regény sajátos hangulatát. Szívesen olvasnék még az írótól, hiszen élmény volt olvasni. Igazi SZÉP irodalom. Köszönet a Jelenkor Kiadónak.
„A vég nem ilyen lesz… Nem is látjuk majd, ha elérkezik. Itt leszünk, aztán a másodperc egymilliomod része múlva nem leszünk. Por se marad utánunk.”
ITT megrendelheted kedvezménnyel a regényt!
Billy O’Callaghan 1974-ben született az írországi Corkban, és Douglasban nőtt fel, ahol ma is él. Négy novelláskötete jelent meg, a Szerelmem, Coney Island a második regénye, melyet nyolc nyelvre fordítottak le.
Jelenkor, Budapest, 2021
268 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636767815 · Fordította: Pék Zoltán
„A vég nem ilyen lesz… Nem is látjuk majd, ha elérkezik. Itt leszünk, aztán a másodperc egymilliomod része múlva nem leszünk. Por se marad utánunk.”
ITT megrendelheted kedvezménnyel a regényt!
Billy O’Callaghan 1974-ben született az írországi Corkban, és Douglasban nőtt fel, ahol ma is él. Négy novelláskötete jelent meg, a Szerelmem, Coney Island a második regénye, melyet nyolc nyelvre fordítottak le.
Jelenkor, Budapest, 2021
268 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636767815 · Fordította: Pék Zoltán
Kedves Gabó! Ma nem csupán Hazánk születésnapját ünnepelhetjük, hanem a Szépirodalmi minőségű könyvajánlók születésnapját is! Ennyi szép szó, kifejezés, érzelem és értelem egyetlen bejegyzésben, lenyűgöző! Különleges regényről, különleges szerelemről, különleges bejegyzés született!! Ezeket a szavakat, mondatokat ízlelgetni kell, a legszebb program lehet mára békés, nyugodt ünneplésként! Szép lett a nap, köszönjük szépen!
VálaszTörlésÉn köszönöm a figyelmet, hálás vagyok a kedves és értő szavakért.
VálaszTörlés