2015. november 3., kedd

A cethal gyomrában

Sjón: A cethal gyomrában   










Sjón előző regénye, a Macskaróka 2011-ben jelent meg idehaza, majd a következő évben itt járt és dedikált is a szerző. Már akkor reméltem lesz még folytatása csodás hangulatú, Izland mondavilágát közelebb hozó szövegeinek. A Macskaróka egy rövidebb tartalmú misztikus szövegű mese. A lírai hangulatú kisregény az 1880-as évek Izlandjára viszi el olvasóit.

A cethal gyomrában című újabb kötettel még messzibb időkbe utazhatunk vissza. A régmúlt hiedelmei és misztikus világa itt is jól nyomon követhetőek, fontos szerepet játszanak. 1635-öt írunk: a Nap még a Föld körül kering, a hínár időnként madarakat szül, az unikornisszarv luxuscikk. Az irodalom jelentős szerephez jut, ugyanis egy jól megírt versnek ördögűző hatása lehet. Ebben a különös világban csetlik-botlik Tudós Jónas Pálmason, a természettudós, költő és képfaragó a világtól távoli Izlandon. Próbálja megérteni, felfedezni a természet furcsaságait, ezekre szeretne magyarázatot.

Tudós Jónas Palmersón bőrébe bújva a XVII. századi Izland társadalomrajzáról kapunk képet. Koppenhága már létezik és világváros méretű, így a cethal történelmi regényként is olvasható. Remek jelenetek követik egymást váltakozó ritmusban. Izland úgy jelenik meg, mint amit teremtéskor darabban hagyott az Úr. Tudós Jónas Pálmason gyógyít, majd mivel nem tudnak mit kezdeni tudásával, fekete mágia vádjával száműzik. Hosszú évek raboskodása és további tanulás után szabadul a szigetéről.  Jónas fordulatos életét és hányattatásait követhetjük nyomon a visszaemlékezéseiből. A nyelvezetén érezhető Sjón költőisége.

Az író groteszk és szürreális világot teremt. Jól keverednek a történelmi események és a misztikus képzeletbeli világ képeivel, a népi babonavilággal és a kegyetlenül őszinte valósággal. Az emberi butaság, irigység már akkor sem volt ritkaság. Már akkoriban is gonoszak voltak, ha kellett hazudtak némi előnyökért. Ahogyan manapság is megesik. Az idő telt, de az emberi természet alig változott. A hiedelmeket a babonát a tudománytól talán egy hajszál választotta még el. Sok képzeletbeli lény is népesíti még a történetet: különleges madarak, halak, narvál és az unikornis mellett ezek is feltűnnek, ahogyan természetesen a végén még a cet is eljön Jónásért. 


Különleges olvasnivaló, ínyenceknek!




Az író, Sigurjón Birgir Sigurdtsson 1962-ben született Reykjavikban. Művészneve a keresztneve rövidítése, de a sjón azt is jelenti: látás. Pályafutását költőként kezdte, prózát, drámát, és dalszövegeket is ír, többször dolgozott Björkkel, díjak birtokosa. A Macskaróka a sarki róka és a házi macska kereszteződése, az anya a róka, az apa pedig a házi kandúr. Ez az állatfaj a vadonban él, nem szabályozható a születése, s nagyon sokat ér a bundája. A regényben a lelkész emiatt is vadászik rá, ugyanakkor az izlandi babona világában természetfölötti erőt tulajdonítanak neki: legyilkolása után beszél.
Ez a regénye a Macskaróka 2005-ben nyerte el az Északi Tanács Irodalmi Díját.








Eredeti mű: Sjón: From the Mouth of the Whale
Eredeti megjelenés éve: 2008


Magvető, Budapest, 2015
264 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631432893 · Fordította: Egyed Veronika

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése