2016. november 1., kedd

Törésteszt

Szabó T. Anna: Törésteszt  


                                                                         







"Fejben dől el, de kinek a fejében?"







Szabó T. Anna első felnőtteknek szóló prózakötete a Törésteszt. Novellái kíméletlenül őszintén és együttérzően szólnak a férfi - nő kapcsolatokról, társas magányról, annak minden formájában, a kiüresedett párkapcsolatok szívszorító hidegháborújáról, a szenvedélyről és a szeretetről, a vágyról és annak hiányáról. Friss, mai, lendületes írások, igazán nőiesen érzékenyek, de nem nyafizós - lelkizősek. Sokan ismerhetnek magukra egy - egy történetben. Már ha igazán eléggé bátrak, és őszintén mernek szembenézni a tükörrel.


A szereplők álmai, vágyai, életük apró kis titkai, hazugságok hálója, beszürkült kapcsolatok és a boldogság utáni vágy, annak keresése jellemzi főként ezeket a szereplőket a novellákban. Csalunk
és minket is megcsalnak, boldogságot keresünk, vagy hazudunk magunknak és a külvilágnak.

Egy híján ötven történet a férfi és nő örök párharcáról, szerelemtánc a boldogság és a gyermek körül. Szenvedély és szeretet, szexualitás, vagy annak hiánya határozza meg tetteinket, vágyainkat. Törékenyek ezek a kapcsolatok, a lelkek sérülnek. Az évek múlásával a jól induló, izzó szerelem is kihűlhet, hiába nagyi okos tanácsa. "A férfi csihad, ha a nő nem csihol." És ezek a nők meg is tesznek, próbálnak tüzet csiholni akár huszonéves, ellaposodott kapcsolatokba. Ha a férfi nem figyelmes, önmagukban ünnepelnek kárpótlásként, de a vacsorát oda teszik párjuk elé...



A novellákban feltűnő figurák maiak, hihetőek a történetek. Érzékenyen nőies írások a lélek legbelsőbb, legmélyebb bugyraiból. Érezhetően van mögötte emberismeret és élettapasztalat. Finoman szőtt szövegek, súlyos témákkal a női lélek titkairól mesél. A női lélek érzékeny, sokrétű,
és egy bizonyos kor után az illúziók is elmúlnak.  


Jó felépítés jellemzi, nem egyféle a kép. Voltak nagyon erős novellák, amik magasan kiemelkedtek, volt néhány rövid pillanatkép, ami épp csak sejteti a problémákat. Felszínre törnek az elhallgatások, napi félelmek, a fájdalom. Szenvedünk és szenvedtetünk. A legnagyobb, legszebb, de legfelelősségteljesebb női szerep az anyaság is többféle formában jelenik meg ezekben az írásokban. Ez talán az egész könyvecske egyik legnagyobb erénye, hogy változatosan színes karakterábrázolásaiban megjelenik minden női típus, ahogyan férfi is van tutyi-mutyi, egoista vagy
jó családapa és kényúr is akad. Kedvencem az állandóan szerelmes, 95 éves nagypapa volt.


A hosszabb novellák érdemelnek nagyobb figyelmet, mélyebb tartalmuk miatt jobban kidolgozottabbak. A Cruelty freee, Hogy történjen valami, Kajafás és az aranycipő, Julika, Veronka és a nerc, Adventi kísértet és az Egyedül („mindenkit hazavárnak”) amikre nagyon érdemes figyelni. Kedveltem a Vér, Tortasír, Színészbüfé, Öt gyerek anyja írások mellett a Robbanótest, Mami, Házasságterápia és a Rúzs című novellákat is. Megtudhatja azt is a figyelmes olvasó, mi is a jó házasság titka. Itt és most, férfi és nő kapcsolatok a tükörben.


Sokszínűek, átgondolt tematika szerint válogatott írások sorakoznak ebben a kötetben, ami kiemeli az átlagból. A Vér és a Steril gyulladás voltak a legdrámaibbak nekem, de mindenütt tetten érhető a női lélek, amit érezhetően jól ismer és ábrázol, jelenít meg írásaiban Szabó T. Anna. A gyerekkérdést is alaposan körbejárjuk, kapunk képet arról ha van, és rossz, és mi van, ha nincs! Feszes, tömör, fontos témák izgalmasan tálalva. Lehet elmélyedni, gondolkodni. Talán az apró és valódi odafigyelés, egy mosoly és ölelés is sokat segít a napi problémákon, ha van szeretet, működni fog!


A versek és gyermekmesék után most a nagyoknak írt "felnőtt életmeséket" férfi és nő szemszögéből megjelenítve Szabó T. Anna. Ilyenek vagyunk mi, és ilyenek ők a nők, életünk értelmei.
Élmény volt, nekem ez tetszett, kövezzetek meg.. szeretem a nőket, néha még talán értem is őket.

A remek és kifejezően illeszkedő borítót Szilágyi Lenke fotójának felhasználásával Pintér József tervezte.



Szabó T. Anna:

1972 június negyedikén született Kolozsváron, 1987-ben családjával áttelepült Magyarországra. A gimnáziumot Szombathelyen végezte. 1991-ben Budapesten Eötvös Loránd Tudományegyetem magyar-angol szakos hallgatója, 1997-ben szerzett tanári és előadói diplomát. Egyetemi évei alatt kezdett publikálni, több napi és havilapban publikál verseket, esszéket, rövidprózát. Első kötete 1995-ben jelent meg a Belvárosi Könyvkiadónál, amit még három kötet követett a Magvető Könyvkiadónál (Nehézkedés 1998, Fény 2002, Rögzített mozgás 2004). Író, műfordító (többek között James Joyce, Sylvia Plath, W. B. Yeats, John Updike, Stuart Parker írásait fordította), tanári és szerkesztői munkát végzett a British Councilnak és a Magyar Könyv Alapítványnak, cikkeket és kritikákat ír. Verseit angolra, németre, franciára, hollandra, szlovákra, oroszra, bolgárra és románra is lefordították. Legutóbbi két verses kötete a Senki madara és A fűszermadár 2015-ben a Magvető Kiadónál jelent meg. Jelenleg Elhagy című ötödik kötetén dolgozik. Férjével, Dragomán György íróval és két fiukkal (Gábor 2002, Pál 2005) Budapesten élnek.


Díjai: Petőfi-díj (1996), Soros-ösztöndíj (1997), Déry-díj (2000), Móricz Zsigmond ösztöndíj (2001), József Attila díj (2002), Vackor-díj (2003), Kavics-díj (2003), Zelk Zoltán díj (2004), Arany János ösztöndíj (2005), a Tokaji Írótábor díja (2005) Babits Mihály műfordítói ösztöndíj (2006)

Az írónő honlapja: http://szabotanna.com/






Magvető, Budapest, 2016


244 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631434361

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése