2025. november 5., szerda

Paddington ​16.50

 



Agatha Christie: Paddington ​16.50
(Miss Marple 8.)



                                                 






Amióta nyáron ismét felfedeztem magamnak Agatha klasszikus krimijeit, beigazolódott, hogy valóban kihagyhatatlan, megkerülhetetlen a munkássága. Arról nem is szólva, mennyire bőséges az életmű, van miből válogatni. Most egy régi kedvencemet olvastam újra, amiből csak a vonatos jelenetre emlékeztem hosszú évek távlatából. Mondjuk ez éppen a kiindulás, fontos és különös eleme a kriminek. 

              
A Paddington 16.50 a nyolcadik Miss Marple történet, Angliában 1957-ben jelent meg eredetileg. Nálunk 1972-ig kellett várni, hogy a magyar olvasók is kézbe vehessék.
Természetesen a többszöri filmes feldolgozását sem kerülte el a regény.
Miss Marple egy rendkívül különös esettel szembesül: kedves barátnője Elspeth McGillicuddy érkezik hozzá látogatóba, aki egy szörnyű bűntény részese volt. Elspeth meg van győződve róla, hogy a 16:50-es vonaton, mely a Paddington állomásról indult egy gyilkosságnak lett szemtanúja, amely a mellette elhaladó vonatban történt.

Miss Marple egyébként egy tipikus, igazi vénkisasszony. Hozza a formáját ezúttal is. Komolyan veszi barátnője esetét, nem kételkedik, mint a rendőrség. A nyomozás szálai az ő kezében futnak össze, a megoldás is neki köszönhető, ám a fő segítsége más lesz. Miss Marple útmutatása oldja meg a bűntényt, mivel nagyon kevés nyom van, csak a logikus következtetés segít a tettes leleplezésében. A kirakós darabkái lassan, de biztosan kerülnek a helyükre. Csak a legutolsó oldalon fedi fel a teljes igazságot Agatha néni.

Az okos és talpraesett Lucy Eyelesbarrow "beépül" mint háztartási alkalmazott a gyanús családhoz, ezzel a helyszíni megfigyeléseivel segíti a nyomozást. Lucy nagyszerű karakter, kár, hogy más krimikben nem bukkant fel. A család furcsa története és a szereplők viselkedése több okot is ad, jó nyomon járnak hőseink. Az idős, excentrikus, rendkívül fösvény apa jó karakter, beteg és haldoklik. A kötelességtudó lánya, Emma és a három fiú verseng a vagyonért. Azonban ha pénzről van szó, egyesek kapzsik lehetnek. Feltűnik egy unoka is, a jellemrajzok a krimi erőssége. A szerzőnek van bátorsága meghosszabbítani a feszültséget az első holttest kilétével kapcsolatban. Az első gyilkosság áldozatának kiléte sokáig homályban marad előttünk. Igazi klasszikus AC-től, mesterien felépített cselekményével.

Már csak a holttestet és az indítékot kell megtalálni a gyilkos személye mellé... jó kis csavaros, rejtélyekkel teli Miss Marple-sztori bontakozik ki előttünk. Természetesen lesznek még áldozatok, a klasszikus mérgezés kerül elő, a családi vagyon öröklése körül számtalan bonyodalom és titok akad még. A rendőrség élén Craddock felügyelő tüsténkedik. Christie szórakoztat miközben a bűntény háttere megvilágosodik az olvasó előtt. A bezárt szoba effektus itt is jól működik, a zárás meglepő. A hangulat a vidéki angol kúriával és lakóival egy hagyományos, szórakoztató, ötletes sztorit eredményez. Kiváló olvasmány, amely megerősíti, hogy Christie valóban a bűn királynője.
















Eredeti megjelenés éve 1957
Helikon, Budapest, 2020
316 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634794707 · Fordította: Karig Sára

2025. november 3., hétfő

Zárkózz be!

 



Yrsa Sigurðardóttir: Zárkózz be!

(Tükörjég-sorozat 1.)




                                           







Ez a krimi azonnal, már a sokat sejtető borítójával torkon ragadja az olvasót. Az elzárt, magányos tanya, hátborzongató, komor hangulata hatásos, erős krimit ígér. A hideg borzongás, az elszigeteltség, a hóviharok és a magányos táj fenséges gyönyörűsége együttes erővel valósággal letaglózza az olvasót. Tökéletes hátteret biztosít a sötét bűnügynek és a csavaros titkoknak. Egy olyan skandináv krimit olvashattam, amely elsősorban a hangulatával ragad magával.

Yrsa Sigurdardóttir izlandi szerző, aki számomra új felfedezés. Bár tudtam róla, de valamiért nem került "célkeresztbe", ez a második olvasásom tőle. Asszem a Freya és Huldar-sorozatát gyorsan pótolnom kell! A Préda már bizonyította számomra, hogy kellő tehetséggel rendelkezik ahhoz, hogy a hideget, az elszigeteltséget és a hosszú éjszakákat önmagukban is karakterekké varázsolja, történetei főszereplőjévé tegye. Aztán tavaly a könyvfesztiválon volt szerencsém találkozni vele, meghallgattam a vele készült beszélgetést, ahol sok érdekesség hangzott el, majd dedikált is.


           
A Zárkózz be! egy új sorozat nyitánya. Az olvasót azonnal kitöri a frász, ahogy kézbe veszi ezt a remek krimit. Tudjuk, sokkoló dráma, borzongató izgalom vár ránk, de önként és dalolva megyünk Yrsával a sötétbe... bezárkózhatunk, de az bizony nem sokat segít. 

A kezdet, a bűncselekmény felfedezésével egy lakatlan fjordban, valóban felkavaró. Főleg, hogy két gyerek is az áldozatok közt van, hiszen a teljes családot lemészárolta valaki... A Týr, Idunn és Karólina vezette nyomozás következetes pszichológiai réteggel rendelkezik. A karakterek rejtélyekkel és titkokkal épülnek fel, a befejezés pedig nem robbanékony, hanem inkább nyomasztó döbbenet. Szóval, minden benne van, amiért kedvelem a műfajt!

A rettegés szinte végig tapintható. A történetet két nézőpontból, két idősíkon keresztül mesélik el: a szimpatikus, kissé fura figura, Týr rendőrként a jelenben kalauzol minket, amíg, Sóldís az új alkalmazott pedig a gyilkosságokat megelőző napokban ismerteti a család életét a magányos tanyán. Ez utóbbi nézőpont a legnyugtalanítóbb, mivel az olvasó számára a tanyaházban történt furcsa események egyértelműen a későbbi borzalomhoz vezetnek. Az előjelek is idegesítőek, félelmetesek. Feszültség árad a lapokról, és éppen amikor azt hiszed, hogy tudod, mi történt, kihúzzák a lábad alól a talajt... Ügyes, nagyon ügyes és meglepő történet ez a krimi. Yrsa a skandináv krimi erős mezőnyének kiemelkedő képviselője. Biztos kézzel teremti meg az atmoszférát, jó karaktereket mozgat.

"A félelemnek nem állták útját a zárak."


Krimi esetében kerülve a spoilert: Egyszerre izgalmas és szívszaggatóan tragikus történet bontakozik ki előttünk. Egyből megragadott, valóban nem tudtam letenni. Faltam a lapokat, derüljön már ki a tettes személye és a miért. Teljesen magával ragadott a hangulat, a krimiben megbúvó rejtély. Rutinos skandi olvasóként erős idegrendszerrel rendelkezem, de ez a könyv és Yrsa a frászt hozta rám, kellően meg tudott lepni!
 

"Nagyon érdekes dolog az agy. Különösen akkor, ha nem működik rendesen."


Yrsa profin szőtte egybe a szálakat, a végső csavar elképesztő...végig az orránál fogva vezeti (félre) az olvasót. Kétségtelenül brutális, végig lebilincselő, lélegzetelállító olvasmány. A krimi egyes darabjai a végén állnak össze, sok meglepetést okozva. Jól felépített, feszült lélektani dráma van a lapokon. A záró rész az, ahol minden felrobban és a helyére kerül, őszintén szólva zseniális. Yrsa sűrű atmoszférárát teremt, pszichológiai árnyalatokkal teli thrillert alkotott, ahol bámulatos érzékenységgel mutatja be szereplői minden lelki rezdülését. Yrsa csodálatos mesélő. Történetei hangulatosak, kellően titokzatosak és zseniálisan kidolgozottak. Mindehhez a csontig hatoló, Izlandra jellemző hideg időjárás, a hóvihar ad izgalmas hátteret. Nem tehetünk mást, szót fogadunk Yrsának, bezárkózunk és olvassuk az új krimit Torma Péter remek fordításában.

Ezt minden skandináv krimit kedvelő rajongónak érdemes elolvasni.Az év egyik legjobbja szerintem. Várom, máris olvasnám tovább Týr történetét, mert ahogyan kell, a nyomozó múltja még fontos szerepet kap a későbbiekben, Már amit eddig megtudunk róla, az is meghökkentő és odaszegezi az olvasót... Lesz itt még váratlan fordulat, izgalom!




A krimit kedvezménnyel ITT rendelheted!



     
Yrsa Sigurdardóttir: 1963. augusztus 24. (Reykjavík) – izlandi író, aki krimiket és gyermekirodalmat egyaránt ír. 1998 óta jelennek meg könyvei. Idehaza a Freyja & Huldar-sorozata népszerű. 2005-ben debütált krimi kategóriában az Utolsó ritus krimivel. Azóta számos elismert, önálló thriller regényt írt, amelyeket a mai napig több mint 30 nyelvre fordítottak le.

2003-ban elnyerte az Izlandi Gyermekkönyv-díjat a Biobörnnel. Yrsa házas, két gyermeke van, és építőmérnökként dolgozik.



Animus, Budapest, 2025
352 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636148072 · Fordította: Torma Péter




2025. november 2., vasárnap

Tizenöt ​év

 



Vigdis Hjorth: Tizenöt ​év




                                  







Ez ismét nem egy átlagos Hjorth-könyv. A tipikusan északi távolságtartás, a tényszerűen lényegretörő, szikár próza sokkoló, elgondolkodtató és mégis néhol ironikus. A tavalyi év kiemelkedő olvasmánya volt az Anya meghalt? című regénye, de az írónő ezzel az ötödik magyarul megjelent könyvével sem okozott csalódást.

Vigdis Hjorth érzékletesen, értőn írja le a fiatal tinédzser lány ébredező gondolatait, félelmeit és gyötrelmeit, hogy könnyedén beleélheti magát az olvasó a történésekbe. A főszereplő Paula, egy látszólag szerető, összetartó családban nő fel nővérével, Elisabettel és öccsével, Lassével. Édesanyja otthon van, míg édesapja dolgozik. A fiatal Paula élvezi a családi életét, és azt kívánja, bárcsak semmi sem változna az életében. Gyermekkorát egy megnyugtató, kiszámíthatóan ismétlődő, biztonságos rutin jellemzi. Azonban semmi nem állandó, valami elkerülhetetlenül megváltozik az idő múlásával.

Paula biztonságos és kiszámítható mikrovilágába fokozatosan bejutnak a külső hatások. Olyan dolgokat tapasztal, amelyeket fel kell dolgoznia, és elkezdi kialakítani saját véleményét, látásmódját. A felnőttek világának felfedezése új szín a kislány életében.

Az események lényege a fiatal lány öntudatra ébredése, ezt követhetjük nyomon. A gyermekkor biztonságos és lassanként kiábrándult létéből a felnőttkor kemény valóságába csöppenünk. Paula találkozása, rácsodálkozása a felnőtt létre adja a történet velejét. Valóságos élethelyzetekbe nyerünk bepillantást. Egy felnövéstörténet, ahol Paulának egyedül kell eligazodnia és megtalálnia saját útját. Nincsenek nagy, váratlan csavarok, a megjelenő problémák akár a miénk is lehetne. Ettől bensőséges a történet, érzelmi mélysége van, ami megfogja az olvasót. Vigdis Hjort azt az időszakot ábrázolja nagy empátiával, amelyen mindannyian keresztülmegyünk, amikor a szülők fontossága csökken, ráébredünk, hogy ők is hibáznak, tévedhetnek, hiszen emberek, miközben a környezet és a barátok hatása növekszik.

              
Vigdis Hjorth tudja, hogyan kell ábrázolni a hangulatot és a családi kapcsolatok szövevényes rendszerét. Különleges képessége van arra, hogy a tinédzserek sebezhetőségét, lelkük zaklatottságát visszaadja. Paula gondolatain át rávilágít, mi zajlik a fiatalok elméjében és szívében. Különösen izgalmas a családi háttér, ugyanis egy erősen vallásos családot ismerhetünk meg. Paula eljut oda, hogy megkérdőjelezi Isten létezését is, miközben a konfirmációjára készül. A nagy családi ünnepre összegyűlik mindenki, megy a színjátszás. Tökéletes látleletet kapunk a családban megbúvó sérelmekről, problémákról.

A mélyen szunnyadó családi titkok, elfojtott érzelmek köszönnek vissza a lapokról. Megismerhetjük egy teljesen átlagos család tagjainak viszonyulását egymáshoz, ahol a hagyományok diktálnak. A távol élő nagymama alakja meghatározó, az édesanya neki írt levelei indítják be az eseményeket, amit Paula felfedez. A levelekből egy egészen más valóság köszön vissza, amivel nem tud mit kezdeni, nem érti a helyzetet.

A cselekmény nem túl mozgalmas, de megrágja az ember lelkét, belülről hat. Vigdis sallangmentes, letisztult prózája erős, hatásos és elgondolkodtató. Tényleg ilyenek vagyunk a valóságban? Mindannyiunkat érintő kérdések bukkannak fel a rövid történetben. Mi zajlik a felszín mögött, a kislány ezer kérdésére keresi a választ, de igazán nincs, aki válaszoljon. A szereplők valóságosak: gyarlók és ettől emberiek. Nincs semmi mesterkéltség a történetben, a happy end is elmarad. Kérdések vannak, amikre az élet ad majd lassanként válaszokat.








                        
Vigdis Hjorth: 1959. július 19. (Oslo, Norvégia) –

1983-ban gyermekkönyvekkel kezdte írói pályáját, azóta több mint harminc kötete jelent meg. Jellemző rá, hogy a legkínosabb, szőnyeg alá söpört témákat sokszor természetes, közvetlen, akár humoros hangon tárgyalja. Makacsul kutatja a diszfunkcionális család ártalmas működését, egyre mélyebbre ás a titkok, elhallgatások, traumák világába és brutális őszinteséggel tárja elénk, amit talál. A Polar kiadásában magyarul is olvasható a 18 nyelvre lefordított Örökség című regénye, ami a kirobbanó nemzetközi sikert hozta el számára, valamint A tanárnő dala és a Henrik Falk című könyve.

























Polar Egyesület, Budapest, 2025
200 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155866845 · Fordította: Kertész Judit

2025. október 30., csütörtök

Zsenik

 



Jaime Bayly: Zsenik
Mario Vargas Llosa és Gabriel García Márquez furcsa barátsága




                                                      








Az Animus kiadványa, a Sorskönyvek sorozat legújabb darabja a két írózseni különleges, nem mindennapi barátságát mutatja be. Vargas Llosa és Márquez emberközelből, sok-sok érdekes háttérinformációval kerül közelebb az olvasóhoz.



Az 1960-as és 1970-es években a latin-amerikai irodalom erőteljes fellendülése volt tapasztalható. Ez idő alatt a régió fiatal szerzői feszegették az írás határait, és globális elismerésre tettek szert. A korszak két legnagyobb szerzője vitathatatlanul Gabriel García Márquez és Mario Vargas Llosa volt. Mindkét szerző Nobel-díjat nyert, számtalan más irodalmi elismerése mellett, és a mai napig milliónyi olvasójuk van szerte a világon.


         
Egy időben Márquez és Llosa jó barátok voltak. Évekig szomszédok voltak Barcelonában, az irodalom iránti közös szeretetük kötötte össze őket, rajongtak egymás munkásságáért, és minden délután kávéztak és beszélgettek, családjaik szoros kapcsolatban álltak egymással. Vargas Llosa egyik fiának Márquez volt a keresztapja. Ezt a szoros barátságot a politika és a szerelem mérgezte meg, ami egy pofonnal ért véget. Vargas Llosa nyilvánosan behúzott egyet barátjának. Ezzel a pofonnal indul a regény és ér véget. Kreatív ez a keret, erősen kiemeli az esemény hatását, a hátteret kelti életre.
Közben megismerjük szereplőink mentalitását, gondolkodásukat és nézeteiket az életről, nőkről, irodalomról és politikáról. Számtalan művészbarát tűnik fel, az olvasók találkozhatnak a két zsenik kiadóival, szerkesztőivel és barátaival, ami nagyon bensőségessé teszi a könyvet. Bepillanthatunk a kulisszák mögé, ahol életük zajlott. Színes háttérképekben elevenedik meg a korszak, sikereik állomásai.


                  
Mindketten minden idők legnagyobb irodalmi elméi közé kerültek, ennek folyamata is bemutatásra kerül. A regény arról mesél, ami történt, és annak okairól, az oda vezető utat járjuk végig. Természetesen a középpontban Mario Vargas Llosa híres ütése áll, amelyet jó barátjának, Gabriel García Márqueznek adott 1976 januárjában.
A két író mellett központi szereplő mindkét író felesége is: Patricia Llosa és Mercedes Barcha.
A könyv interjúkból és titkokból áll, amelyeket Bayly tényekre épített. Nem megy bulvár szintre, olvasmányos, színes hátteret kapunk. A regény lehetőséget ad arra, hogy testközelből megismerkedjünk Latin-Amerika két legnagyobb irodalmi zsenijével, így izgalmas adalék az irodalomkedvelők számára.
Megtudhatjuk gyermekkoruk, családi életük mozgalmas fordulatait, néha zaklatott és meglepő szerelmeik történetét, avagy azt is, mi a valós elem a Város és kutyák, vagy a Kölykök történetében. Ahogyan a Száz év magány vagy a A Pantaleón és a hölgyvendégek sikere is megelevenedik. Az ebből készült film forgatása is sok érdekességet tartogat az olvasónak. A siker nyomasztó hatásai is megjelennek, de megismehetjük a következő kötetek születésének nehézségeit, olvashatunk számalan meglepő adalékot Márquez Fidel Castrohoz kötődő barátságáról. Mozgalmas életet éltek, ami tele volt mindenféle szenvedéllyel. 


A két férfi barátsága ugyan véget ért azzal az elcsattanó pofonnal, de messziről továbbra is tisztelettel figyelték egymás munkásságát. Márquez volt annyira úriember, hogy soha nem beszélt többé arról, mi történt avagy nem történt közte és Patricia között. Emberi történet, ami a sikerek és szerelmek árnyékában ad képet a két nagyszerű író emberi alakjáról. Ezzel kerülnek még közelebb az olvasókhoz.


Kedvezménnyel ITT rendelhető a könyv!











Animus, Budapest, 2025
320 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636147655 · Fordította: Ács Eleonóra

2025. október 28., kedd

Üvegember

 



Anders de la Motte: Üvegember

(Leo Asker 2)





                             








Bátran kijelenthetem, hogy Anders de la Motte valóban az egyik abszolút kedvenc skandináv szerzőm. Olvastam az összes eddig megjelent könyvét, folyamatosan megbízható minőségű krimiket ad ki a kezéből. A nyáron megjelent, feleségével közösen írt cosy műfajú Halál Caprin történet is megállta a helyét, minőségi, szórakoztató olvasmány volt.

  

   
Természetesen nagyon vártam a tavaly elindult új sorozat, a Leo Asker főszereplésével megelevenedő krimit. Sötét, hangulatos, hátborzongató, néhol kicsit nyomasztó, de legfőképp lebilincselő és titokzatos, az Asker sorozat második része. Talán még jobb is, mint az Elveszett lelkek, pedig az sem volt piskóta! Ez a könyv önálló regényként is jól működik, de szerintem kifejezetten érdemes az első résszel kezdeni, mert többet megtudhat az olvasó Leo háttértörténetéből.

Összességében is izgalmasabb, mint a legtöbb mostanában megjelent krimi. Mindenképpen kiemelkedik a krimisorozatok közül, Motte tudott valami újat, eredetit hozni a műfajban. Minden spoiler nélkül röviden: a Kétéltű ember harmadik típusú találkozása ez, a skandináv krimivel. Magával ragadó, fordulatos cselekménye, nyomasztó, gonosz hangulata, zseniális történetvezetése teszi igazán izgalmassá a krimit.



Leonore (Leo) Asker nyomozó az Elveszett Lelkek Osztályának vezetője, amely furcsa/különös eseteket vizsgál. Itt a nőt kissé parkolópályára tették, félreállították. Ez egy komor skandináv krimi, amely tömény feszültséggel, izgalmas hangulattal, rengeteg rejtéllyel és veszéllyel teli történetet tár elénk.

Az alap történet szerint, egy régi holttestet találnak Leo apjának erdei birtokához közel. A fő gyanúsított egyből a nyomozónő apja lesz... így Leo segítségére van szüksége. Eközben Martin Hill egy félreeső szigeten álló magánbirtokra költözik, hogy életrajzot írjon az "ufós" Gunnar Irvingről, aki egy idős üzletember. Amíg a birtokon tartózkodik, reméli, hogy látja az elhagyatott csillagászati ​​obszervatóriumot, amely állítólag a területen található. A családfő egy igazi zsarnok, egy nárcisztikus pátriárka. Mindenről tudnia kell, a jóváhagyása nélkül nem történhet semmi a szigeten, felügyeli és ellenőrzi az egész családját. A háttérben lassanként felsejlenek a család aljas, gonosz titkai. Ezek kuszálják a szálakat, de ideje, hogy végre napvilágra kerüljenek. A döbbenet és a félelem lapról lapra fokozódik, Motte zseniálisan szövi egybe a szálakat, remek karaktereket mozgat.

Tetszett, hogy ez a könyv olyan eseteket/rejtélyeket dolgoz fel, amelyek kicsit másak, kicsit elrugaszkodottak, ha úgy tetszik. Sok minden történik ebben a jól átgondolt könyvben. Tetszett, ahogy a dolgok a végén összeálltak. Egy valóban nagyon lebilincselő, misztikus thriller. A regény kiválóan alkalmas a hangulat megteremtésére – földalatti laboratóriumok, omladozó obszervatóriumok, titkolózó családok –, valamint Leo gyermekkorából származó érzelmi roncsok bemutatása. Feszült, furcsa és elegánsan hátborzongató. Ez a könyv kreatív, egy teljesen új szintre emeli a skandináv krimi műfaját. Minden rajongónak erősen ajánlom elolvasni ezt a krimit, kár lenne kihagyni! 

Érdekes és lendületes történet az Üvegember, azonnal magával ragad, és egészen a végéig leköti a figyelmet. Anders de la Motte egy újabb jól megírt krimit nyújt át olvasóinak. Egyszerűen profi a fickó na, nincs itt mese! A lebilincselő cselekmény arra ösztönöz, hogy mihamarabb igyekezz a végére jutni, hogy megtudd az igazságot. Egy intenzív pszichológiai thrillert olvashattam, amelyet minden fejezetben más-más szereplő mesél el. A rejtély a regény utolsó harmadában igazán felerősödik, a feszültség egy adrenalinbombával felér. Ezt a könyvet garantáltan nem fogja tudni letenni. A borító is telitalálat, ahogyan Dobosi Beáta fordításai is profi. Remélem a következőket is tőle kapjuk. Várom, máris olvasnám a folytatást!


A krimit kedvezménnyel IDE kattintva akár ekönyvben is  ITT rendelheted!




           

Anders de la Motte (1971. június 19.)

Első regénye 2010-ben jelent meg, amely megnyerte a Svéd Krimi Akadémia "Első Könyvdíját, 2015-ben övé lett a legjobb svéd krimi díja. Egykor rendőr volt, majd dolgozott nemzetközi biztonsági tanácsadóként is. Évszakok krimisorozata nagy siker, több milliós példányszában kelt el, ahogyan az írótársával, Mans Nilssonnal alkotott Österlandi gyilkosságok két része is sikeresnek mondható.
A Leo Asker sorozata 2022-ben indult el. 




General Press, Budapest, 2025
536 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786151040843 · Fordította: Dobosi Beáta

2025. október 26., vasárnap

Apám ​árnyékában

 



Trux Béla: Apám ​árnyékában

II. András és IV. Béla regéje





                                                    










Trux Béla végre visszatért, új regényére megérte várni. Legutóbb 2017-ben jelentkezett önálló történelmi regénnyel. Az új kötetet már nagyon vártam, szeretem az írói stílusát, történeteit. Örömmel olvasom a sokrétű információkkal, lírai leírásokkal, érezhetően alapos kutatások alapján elkészült művet. Nem csak szórakoztat, de bővíti az olvasó tudását is. Élménydús történelemórán vehetünk részt.


Az új regény története is megfogott, tetszett az alapötlete és a történet felépítése. Az apa-fiú kapcsolatra épülő királydráma eredetit hozott a műfajba. Jó volt elrévülni II. András és IV. Béla regéjében, megismerni a kapcsolatuk buktatóit, miközben feltárta az ország akkori helyzetét.
Az alcím régen uralkodott nagy királyaink regéjét ígéri, Trux Béla csodálatosan regél, meseszerű leírások és események tarkítják a történetet. Gyönyörű nyelvezettel, régmúlt idők szép magyar neveit, tájait, szokásait idézi a szöveg. Nem igazán spoilereznék, meghagyva a felfedezés és az olvasás örömét.
Miközben észrevétlenül repülünk vissza az időben, érzésem szerint a történet tartalmaz némi áthallást napjainkra. Annyit elárulok, hogy a kezdésnek a mongolok betörése idején járunk. Senki sincs tőlük biztonságban, óriási a tét, az ország létét fenyegetve, komoly fejtörést okoznak királyunknak. IV Béla megsebesül, és a sebláza okozta látomásai alapján bontakozik ki a történet. Veszélybe került az élete, amikor váratlan segítségre talál. Segítője igazán különleges ember, remek karakter tűnik fel a regényben. Szélűző táltos, aki egy letűnt kort képvisel, hatalmas a tudása, emlékezete és hozzáállása, tanításával talán képes változtatni és megértetni a királlyal egyes döntések okait, hátterét. Bátor ember, aki nem hajol meg a rang előtt, de tisztelettel viseltetik az új rend képviselőivel.


Érezhetjük a csaták hevét, a harcok ütötte sebek fájdalmát, a király katonáinak önfeláldozását az uralkodójuk védelmében. Mozgalmas kalandokban van részünk, átélhetjük uralkodóink nagyon is evilági gondjait, miközben egy ország sorsa is kiemelten fontos szerepet kap. Óriási felelősség miként alakuljon a nép élete. Ezen döntések napjainkig kísérik Magyarország életét.


Igazán eredeti és különleges a történet felépítése, hibátlan az olvasás élménye. Számomra az év történelmi regénye ez a könyv. Érett, letisztult fogalmazásban megírt, okos és izgalmas történetet olvashattam.
Nem szeretném elárulni, hogy mi módon, de megismerkedünk Béla apjával, Andrással és
nagybátyjával is, akiket gyerekkoruktól kisérhetünk figyelemmel, és még távolabbi felmenőikről is
olvashatunk. Ráláthatunk arra, hogy milyen hatások érték az uralkodókat, milyen eszméket tettek
magukévá és miért. Mi befolyásolta egyes döntéseiket, miközben az ország helyzetét biztosították. A családi kapcsolatok bonyolultsága, a testvérek közötti versengés, féltékenység őket sem kerülte el. A fiúknak az apa felé való megfelelése még komolyabb vágya már akkoriban is ott munkált, ha az apa történetesen egy király.
Nagyon szerettem a szereplőket, a regény hangulatát. Minden tiszteletem azoké akik akkoriban éltek, haltak országunkért. Királyok és fiai, az őket szolgálók, a szerviensek, katonák, vagy az egyszerű cselédek, mind hozzájárultak a harcok sikeréhez, elbukásához. Feltűnik Akkon is, ami egy fontos kitérő. Itt hatalmas respect Trux Bélának, hiszen itt felbukkan a nemrégiben ehunyt barát és kolléga, Rozsnyai János szereplője, Makó vitéz is. Ez a humoros kikacsintás igazán szép megemlékezés.
A lezárás az Aranybulla létrejötte a végső kifejlet, ami meglepő és meghatározó, okos gondolat volt. Trux Béla élővé teszi, megvilágítja az egykor életek döntéseit, azok következményeit. A regény összetett, sokrétű és olvasmányos, kiemelkedik a történelmi regények sorából. Megemlíteném Novák Andor gyönyörű, ízléses borítóját, ami tökéletesen illik a regényhez. Itt ennél a könyvnél valóban minden együtt van a remek olvasási élményhez. 



Kedvezménnyel  ITT rendelhető ez a remek regény! 




       
Trux Béla − Miskolc, 1976, informatikus mérnök. Családjával jelenleg is Miskolcon él, két gyermek édesapja. Irodalmi pályafutása egy történelmi nagyregénnyel vette kezdetét: a kétkötetes Akkon sorozat a 2012-es Ünnepi Könyvhétre jelent meg.

− A templomos lovag (Akkon I.)

− Akkon Ostroma (Akkon II.) – Aba Könyvkiadó, 2012
Eretnek 2017, alkotó közreműködője a Buda & Pest valamint a Buda ​& Pest – ahogy kezdődött regényeknek.

Fotó: Racskó Péter, Kelet-Magyarország napilap












Historycum, Budapest, 2025
408 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155816338 Borító: Novák Andor

2025. október 22., szerda

Táncórák ​Londonban

 



Mörk Leonóra: Táncórák ​Londonban



                    







Jó stílusban megírt, érdekes történet, ami végig lekötött. Igazi lelket melengető, szórakoztató olvasmány romantikával, titkokkal fűszerezve. A cselekmény fordulatokban gazdag, jól felépített történet, amiben izzó szenvedély és sok meglepetés rejtőzik. A zenei, kulturális háttér külön ajándék ezúttal is Mörk Leonórától. Tetszett az aprólékosan kidolgozott, korabeli történet.


A 18. századi Londonban járunk, ahol a fagyos, sötét téli éjszakában egy kétségbeesett nő élete villan fel. Egy anya és gyermeke sorsa bontakozik ki a lapokon. Mörk Leonóra nagyszerűen bánik a szavakkal, magával ragadóan mutatja be a korabeli London nyüzsgő, színes világát. A kocsmáktól a színházig, a főúri lakosztályokon át a szegények temetője is szerepet kap. Jellemzően jelenik meg a nők helye és szerepe a kor társadalmában, avagy az árvaházak kérdése, az elhagyott, szó szerint kitett csecsemők sorsa.
Az írásmód kifinomult, illik ehhez a légiesen finom, női történethez. Több női sors is megelevenedik előttünk. A szövegből árad egyfajta kifinomultság, elegancia. A fiatal lány útkeresése, identitása, a művészi szabadság és a zeneszerző érzelmei kavarognak. A szeretet és a gondoskodás egy különös formája tárul elénk. Ez a lelki rezonálás csodás összhangot eredményez kettejük között. Ez a találkozás mondhatni sorsszerű. Nell a táncban találja meg útját, míg Händel élete a zene. A közös pont a lelküket gyógyító zene varázsa.


Nem szeretnék spoilerezni, de izgalmas és lebilincselő mesét kaptam, ami egészen elvarázsolja az olvasót a fordulatokban gazdag, romantikus történet. Miközben főhősnőnk a fiatal Nell élete megelevenedik előttünk, régi féltett családi titkokra derül fény. A sors keze, valamint az ismert és ünnepelt zeneszerző, Händel élete meglepő módon fonódik össze. A romantika és a rejtély finoman átszövi a sztorit.
Komoly és súlyos döntéseket kell meghozzanak hőseink. Nagyon örültem, hogy egészen más befejezése lett a regénynek, mint eleinte gondoltam. Olyan valós emberi drámákkal, sorsokkal találkozhatunk, amelyek hihetővé, maivá teszik a múltat. Tetszett a hangulata, a stílusa, a történetvezetése.


Mesterien szőtt szálak bonyolítják a szereplők életét. A régmúlt idők, emberek érzéseit, vágyait ismerhetjük meg, amik a ma emberének lelkétől sem állnak távol. Mörk Leonóra ismét teljesen elbűvölt. Egyedülálló eszköztárral rendelkezik a régmúlt korok bemutatásában. A megjelenő történelmi tényeket külön szeretem a regényeiben. Mélyreható, törékeny érzelmekkel teli történet, amihez a csodás borító remekül illik. Szenvedély, szerelem, barátság, kavargó érzelmek, zenetörténeti háttérrrel megírt utazás a múltba. Egy különleges és léleksimogató történetet kaptam. Hangulatos, édes-bús, kalandos, szívet melengető olvasmány, tökéletes kikapcsolódás mindenkinek.




Kedvezménnyel  ITT  rendelhető a regény!



             
MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. Jelenleg a Jaffa Kiadó kommunikációs munkatársa. Rendszeresen fordít német és angol nyelvből.
Népszerű regényei: A Hellinger-Madonna, a Holdfény szonáta, a Lány igazgyöngyökkel, a Ködkirálynő, és A porcelánlány, A papagájos ablak, Törött tulipánok , Asszonyom, édes úrnőm, Szentjánosfű, Cukrászbolt a Narancsfához.
















Jaffa, Budapest, 2025
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636871666