2023. október 31., kedd
Miért nem igazságos a világ?
Yuval Noah Harari: Miért nem igazságos a világ?
(A világ urai 2)
Ahogyan a világhírű és roppant népszerű történész Sapiens című kötetében, továbbra is az emberiségről mesél. Most a kiskamaszok a célcsoport. Érdekesen, érthetően benne van minden, ami már leköti és kedvet ad a fiataloknak a történelem mélyebb megismeréséhez.
Harari jól mesél, közérthető stílusa, érdekes megközelítése, meglepő következtetései, humorosak és figyelemfelkeltőek! Élmény volt felfedezni, megismerni mi és hogyan, hol romlott el a világban a történész szerint. Tetszett ez a egyedi, filozofikus megközelítése, szókimondó és mégis elegáns stílusa. A gyermeki kíváncsiság határtalan, jó a témaválasztás. Kellően okos a könyv, jó az olvasmányos stílusa, részletgazdag és informatív, hagyja továbbgondolkodni is a gyermeket. Mindehhez a gyönyörű és színes rajzok jó illusztrációk. Ricard Zaplana Ruiz szemléletes rajzai tökéletesen illeszkednek a szöveghez.
Elképesztő volt az Ötvenmilliárd csirke története, vagy a Tej sötét oldala. Nagy léptekben halad, mégis érthető és követhető az emberiség történetének fontosabb és meghatározó állomásait megismerni. A háborúk háttere, a pénz hatalma, és a felnőtt lét buktatói mind megjelennek a könyvben. Történelmi folyamatokat mutat be, ami számtalan következménnyel járt, hatással volt az emberiségre. Ok és okozat, a következmények ismerete jó háttér. Figyeljünk a körülöttünk élőkre a világ történéseire.
Gondolatébresztő és néhol bizony provokatív, de ez a mai kor gyermekeinek már lételem. Harari kijelentései, végkövetkeztetései egyszerűsítve jelennek meg, a gyerekek számára érthetően. Szerintem imádni fogják ezt a különleges történelemórát. Felnőtt fejjel is érdekes és sajátos, mindenképpen tanulságos a könyv. Különösen az utolsó részben megjelenő, elfogadást segítő részt tartom még fontosnak. Ezt ültessük el a gyermek lelkében, ne a gyűlöletet. Ezzel gondolkodó olvasóvá tehetjük a kamaszokat.
A megvalósítás, az emberiség hatalmas történetének szemléltetése Harari írásában a szórakoztatva tanít, további kutatásra, olvasásra ösztönöz utat követi. Igazán élvezetes ismeretterjesztés ez a kamaszodó gyerekeknek. Nekem a Mi Micsoda sorozat ugrott be róla elsőnek, az én gyerekeim még azon nőttek fel. Itt a történelmi korszak sűrítve, lényegre törően jelenik meg. Nagyon tudom ajánlani az előző részt is, ami a Hogyan hódítottuk meg a Földet címmel jelent meg. Miközben a múltat mutatja be, nagyon okosan a legfrissebb kutatásokra is kitér. Magyarázatokat is ad, nem szájbarágósan, segít az eligazodásban, a világ működésének megismerésében. Ebben nagyon jó karakterként segítőnk is akad, a két szószátyár csontváz személyében. Ez biztosan megfogja a gyermeki képzeletet. Segít a belső borítón található rajzos, történelmi idővonal is az eligazodásban, az események elhelyezésében.
Yuval Noah Harari (Kiryat Ata, Izrael, 1976. február 24. –)
izraeli történész, író, a Jeruzsálemi Héber Egyetem történelem tanszékének professzora. A Sapiens - az emberiség rövid története hozta el a világhírt neki. 65 nyelvre, 45 millió példányban kelt el eddig világszerte.
Lampion Könyvek, Budapest, 2023
168 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636142186 · Illusztráció: Ricard Zaplana Ruiz
Fordította: Torma Péter
2023. október 30., hétfő
Minden csendes és nyugtalan
Izgalmas bemutatkozás volt Kovács Krisztiántól a tavaly megjelent Hiányzó történetek regény. Nem kellett sokat várni, október elején megérkezett a Minden csendes és nyugtalan című második kötet. Ezúttal is egy mozgalmas családtörténetről olvashatunk. Az ígéretes kezdést egy biztató folytatás követte. Remek a témaválasztás, tetszett a váltott nézőpont, a lendületes cselekmény vitt magával. Az írásmód, a történetszövés, a karakterek színesek és hihetőek. A furcsa, mozaikos indítás után kellett némi idő, amíg ráhangolódtam a mesére, ami utána vitt magával. Talán nem is egy klasszikus családregény ez, annyi kaland és fordulat akad benne.
Ügyesen kerekedik ki a végére az események sora, minden kiderül, helyére kerülnek a mozaikdarabkák, válaszokat kapunk. A történet több fontos üzenetet rejt magában. Mennyire hat a múlt a jelen életünkre, mennyire meghatározóak a családon belüli viszonyok. A kapcsolatokban a megbocsátás, elfogadás a legfontosabba szeretet mellett. Nagyon mai, üdítő olvasmány, ami nem csak egy szórakoztató regény. Tele van érzelmekkel, útkereséssel, titkokkal és örömökkel, fájdalommal, ami mindenkit érinthet. Fontos szerepet kap a véletlen, középpontban a szülő – gyerek kapcsolat áll. Különös hangsúllyal az apa-fiú kapcsolatra. Ahogyan a jelen és a múlt képei, az idősíkok váltakoznak a két történet lassan egybekapcsolódik. Már a címe megfogott, a csendes felszín alatt forrongó indulatok húzódnak meg. Kifejező, nagyon találó cím, jól adja vissza a két fiatal hullámzóan nyugtalan lelkivilágát. A regényt ezúttal is a kiváló író, Krusovszky Dénes szerkesztette. Érezhető a keze nyoma, a történetvezetésben. Több sorsfordító helyzet bukkan fel a regényben, hiszen a múlt is tartogat titkokat. A generációs ellentétek mindig ott lapulnak a családi történetek mélyén. Talán a cselekményben akad némi valós alap is. Él, lüktet a regény, ami a végére egy nagy ívű eseménysort alkot. Mindehhez a pazar és kifejező borító társul. Lángoló könyvesbolt, az utcán sétáló tigrissel... fontos elem mindkettő a regényben.
Nem spoilereznék, hiszen meglepetés volt nekem is, mi mivel és hogyan függ össze, vártam mi áll a háttérben, hogyan érnek majd össze a szálak. A történet fiatalos lendülettel pörög, olvastatta magát. A két fiatal fiú, Kende Zalán és Novák Hunor sorsa párhuzamosan fut, mégis lesz közös találkozási pont. A helykeresés és beilleszkedés, szerelem, párkapcsolati problémák mellé sok kulturális adalék is felbukkan, rengeteg az információ: (írók fontos művei, zenék, korabeli újságok, képzőművészet), ami nagyon jó atmoszférát teremt. Az események sora teljesen megfogott, voltak találkozási pontok. A cselekmény hihető, könnyen átélhető. Ajánlom mindenkinek, aki az elsőt is szerette. Egy olvasmányos, ugyanakkor elgondolkodtató mű olvasója lehet.
A regény kedvezménnyel ITT lehet a tiéd!
Kovács Krisztián: 1987-ben született Zalaegerszegen. Főiskolai tanulmányait Szombathelyen végezte. 2018-ban alapította meg az Ectopolis Magazin online kulturális portált, amelynek 2022-ig főszerkesztője volt.
Jelenleg az Agave Könyves kommunális igazgatója. A Hiányzó történetek volt az első regénye, ami 2021-ben jelent meg.
Gyömrőn él feleségével és kislányával.
Európa, Budapest, 2023 432 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635048250
Európa, Budapest, 2023 432 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635048250
2023. október 28., szombat
Buda & Pest
Bakóczy Sára - Bányai D. Ilona -Cselenyák Imre - Fábián Janka - Gál Vilmos - Gáspár Ferenc -Hacsek Zsófia - Izolde Johannsen - Jezsó Ákos - Kapa Mátyás - Nemere István - Novák Andor - Schmöltz Margit - Soós Tibor - Szélesi Sándor - Trux Béla:
Kivételes, egyedülálló vállalkozás eredménye ez a kötet. A TRT szerzői összefogtak és megírták egy kalandos-romantikus családregénybe foglalva Buda és Pest nyolcszáz éves történetét. Az apropót
a város egyesítésének 150. évfordulója adta. A tizenhat író két család sorsát követve mutatja be a történelem viharain keresztül ezt a sajátos történetet.
A regény egységes, olvasmányos fejezetei fontos, jellemezően meghatározó pillanatokat ragadnak meg a történelem és a város életéből. Ezekből a szemelvényekből kerekedik ki a Farkas/Farkaslaky család és a Révész família sűrű titkokkal átszőtt, összefonódó sorsa. Ha a történelmi háttér nem lenne elég fordulatos, egy álló griffet formázó kulcs ad további izgalmakat. A kulcs sorsa, a családi legenda átszövi a történeteket, fordulatokat ad a történelem legtöbbször zivataros képei mellé. A különleges, griffes kulcs mindig felbukkan, számtalan bonyodalom forrása lesz végig.
Buda & Pest
egy város zivataros századaibólKivételes, egyedülálló vállalkozás eredménye ez a kötet. A TRT szerzői összefogtak és megírták egy kalandos-romantikus családregénybe foglalva Buda és Pest nyolcszáz éves történetét. Az apropót
a város egyesítésének 150. évfordulója adta. A tizenhat író két család sorsát követve mutatja be a történelem viharain keresztül ezt a sajátos történetet.
A regény egységes, olvasmányos fejezetei fontos, jellemezően meghatározó pillanatokat ragadnak meg a történelem és a város életéből. Ezekből a szemelvényekből kerekedik ki a Farkas/Farkaslaky család és a Révész família sűrű titkokkal átszőtt, összefonódó sorsa. Ha a történelmi háttér nem lenne elég fordulatos, egy álló griffet formázó kulcs ad további izgalmakat. A kulcs sorsa, a családi legenda átszövi a történeteket, fordulatokat ad a történelem legtöbbször zivataros képei mellé. A különleges, griffes kulcs mindig felbukkan, számtalan bonyodalom forrása lesz végig.
Kapa Mátyás biztos kézzel megírt első történetével, 1241-ben indul az időutazás, ami napjainkig tart. Úgy tud végig izgalmas és sodró lendületű lenni, hogy közben hiteles történelmi, néprajzi és kulturális ismereteket ad. Elképesztő és zseniális az ötlet, ahogy ez a regény létrejött. Igazi "szerelemgyerek", mindenféle támogatás nélkül íródott, az első adag már el is fogyott, az érdeklődés nagy. Ilyen még idehaza biztosan nem volt, hogy tizenhat szerző összefogásából egy egységes, kerek történet kerüljön a lapokra. A szokásos, évi novelláskötet helyett most egy pazar regényt kapunk a TRT tagjaitól. Akik nem mellékesen tíz évesek lettek! Gratulálok ehhez is!
Az ötlet érzésem szerint talán Kapa Mátyás városregényeiből eredeztethető. Aki olvasta ezeket, vagy a Budai krónika címűt, az ismerheti a hangulatot és a regényfolyam alapjait. A kötethez családfa melléklet is készült, ami nagy segítség az olvasónak követni a rokoni kapcsolatokat. Életszerű, hihető történetfolyam kerekedett ki a szerzők keze nyomán. A térképek izgalmas eligazodást nyújtanak a város fejlődéséről, a helyszíneken való eligazodásban. Természetesen rengeteg ismert, valós szereplő színesíti a nagyívű történelmi tablót. Élvezetes, sodró a történet, ami a tatárjárás kezdetével indul. A jelentős vagy meghatározó történelmi eseményekből természetesen nem tudott minden bekerülni, ám így is kerek egész, szórakoztató és informatív a regény. Persze a város fejlődése is nagy szerepet kap a szereplők összefonódó sorsa és a kincsvadászat mellé. A belviszály, a hatalmi harcok sora után a polgárosodás folyamata, az 1848/49-es forradalom a gazdasági válság és a város egyesülése, kultúrtörténete is kiemelkedő a regényben.
Korszakonként tekintjük át a város születését, annak jellemző változásait. Végig élmény volt nyomon követni ezeket, a közismert történelmi figurákkal (Anjou Károly, Mátyás király, Hild József, Adam Clark vagy éppen Déryné, Sisi és Bessenyei Ferenc, hogy csak néhányat emeljek ki) és a kitalált szereplőkkel együtt létezni. No és persze keresni a mesés kincset, megtudni mit is nyit a különös kulcs. Szépirodalmi igényességű a szöveg, élvezetes leírásokból kerekedik ki a mese. Néhány figyelemfelkeltő a történetfolyamról.
A múlt ismerete meghatározó a jelenünkhöz. Szélesi Sándor, Trux Béla líraian szép, ám kalandos történeteit öröm volt megismerni, ahogyan Cselenyák Imre vagy Nemere István sorai is odaszögeztek a fotelhoz. Hatalmi harcok, csaták és királygyilkosság, ahogy az megtörtént. Tényleg nem lehet letenni a regényt. Izgalom, kaland, barátság, szerelem és szenvedély, árulás van a lapokon, miközben a két város lassanként majd egybeolvad. Jó volt megismerni ahogyan Buda és Pest egy lassan kialakuló, várossá fejlődött.
A török kor mesés és különös hangulata is megkapó, ez Schmöltz Margit és Gál Vilmos írásában bukkan fel. Gáspár Ferenc különleges kakasviadala, valamint Hacsek Zsófia a fejlődés,
Az ötlet érzésem szerint talán Kapa Mátyás városregényeiből eredeztethető. Aki olvasta ezeket, vagy a Budai krónika címűt, az ismerheti a hangulatot és a regényfolyam alapjait. A kötethez családfa melléklet is készült, ami nagy segítség az olvasónak követni a rokoni kapcsolatokat. Életszerű, hihető történetfolyam kerekedett ki a szerzők keze nyomán. A térképek izgalmas eligazodást nyújtanak a város fejlődéséről, a helyszíneken való eligazodásban. Természetesen rengeteg ismert, valós szereplő színesíti a nagyívű történelmi tablót. Élvezetes, sodró a történet, ami a tatárjárás kezdetével indul. A jelentős vagy meghatározó történelmi eseményekből természetesen nem tudott minden bekerülni, ám így is kerek egész, szórakoztató és informatív a regény. Persze a város fejlődése is nagy szerepet kap a szereplők összefonódó sorsa és a kincsvadászat mellé. A belviszály, a hatalmi harcok sora után a polgárosodás folyamata, az 1848/49-es forradalom a gazdasági válság és a város egyesülése, kultúrtörténete is kiemelkedő a regényben.
Korszakonként tekintjük át a város születését, annak jellemző változásait. Végig élmény volt nyomon követni ezeket, a közismert történelmi figurákkal (Anjou Károly, Mátyás király, Hild József, Adam Clark vagy éppen Déryné, Sisi és Bessenyei Ferenc, hogy csak néhányat emeljek ki) és a kitalált szereplőkkel együtt létezni. No és persze keresni a mesés kincset, megtudni mit is nyit a különös kulcs. Szépirodalmi igényességű a szöveg, élvezetes leírásokból kerekedik ki a mese. Néhány figyelemfelkeltő a történetfolyamról.
A múlt ismerete meghatározó a jelenünkhöz. Szélesi Sándor, Trux Béla líraian szép, ám kalandos történeteit öröm volt megismerni, ahogyan Cselenyák Imre vagy Nemere István sorai is odaszögeztek a fotelhoz. Hatalmi harcok, csaták és királygyilkosság, ahogy az megtörtént. Tényleg nem lehet letenni a regényt. Izgalom, kaland, barátság, szerelem és szenvedély, árulás van a lapokon, miközben a két város lassanként majd egybeolvad. Jó volt megismerni ahogyan Buda és Pest egy lassan kialakuló, várossá fejlődött.
A török kor mesés és különös hangulata is megkapó, ez Schmöltz Margit és Gál Vilmos írásában bukkan fel. Gáspár Ferenc különleges kakasviadala, valamint Hacsek Zsófia a fejlődés,
az iparosodás korszakába kalauzolja az olvasót. Elindult a polgárosodás, színes forgatag bontakozik ki előttünk. Az egész regény egy mozgalmas és olvasmányos, lendületes, színes történelmi tabló.
Jó volt olvasni a Hess András-féle budai nyomda születéséről, A betűk szava Bányai D. Ilona csodaszép története, ami szintén egy fontos pillanatról szól. Az első magyarországi nyomtatott könyv hátteréről, annak születéséről olvashatunk.
Egy nagy ugrással izgalmas volt a Híd épül (Bakóczy Sára) része, ahol a Lánchíd építésének háttere, a Duna áradása is megjelenik. Megtudjuk, miért is nevezték a Kelet Párizsának a fővárosunkat. Itt látványos képeivel a kiegyezés korszaka kel életre. Fábián Janka mesterien varázsolja el az olvasót, teremt hangulatot. A bécsi élet és a pesti forgatag színei mesések, amikor Ferenc József elégedetten köszöntötte a nemzetet a királyi esküje során. Soós Tibor már a vészterhes Horthy-korszakot eleveníti fel a lapokon nagyon átélhetően.
Bevallom, engem különösen az elmúlt száz év, a közelmúlt történelme érdekelt most. Trianon fájdalma, az 1956-os események és a rendszerváltás. Ezen utóbbiak a regényben Jezsó Ákos és Novák Andor nevéhez köthetőek. Félelmetes volt a Gólem arca, míg az Angyal némi reményt sugárzott. A háborús évek keserű valósága is elgondolkodtató Izolde Johannsen érző írásában. Döbbenetesen erős és meghatározó lezárást kapunk. Minden pátosztól mentesen, végig hihető és átélhető a történelmünk minden megidézett pillanata, az események, kalandok sora. Elismerésem a tizenhat szerzőnek, a szerkesztőknek és az igényes kivitelezésért a borítótervezőnek. Hihetetlen vállalkozás és kivételesen nagy élmény az olvasónak. Jött a tatár, török, osztrák, román vagy orosz uralom, támadt a kolera, Budapest mégis él és a világ egyik legszebb fővárosa.
Ez egy valóban fontos, profin megírt szórakoztató regény, amit mindenkinek olvasnia kell. Kétségtelenül az év történelmi regénye!
ITT tiéd lehet a regény!
A Buda&Pest regény szerzőgárdája a Nemzeti Múzeum dísztermében egy remek könyvbemutató után 2023. október 27-én: Bakóczy Sára - Bányai D. Ilona -Cselenyák Imre - Fábián Janka - Gál Vilmos - Gáspár Ferenc - Izolde Johannsen - Jezsó Ákos - Kapa Mátyás - Nemere István - Novák Andor - Schmöltz Margit - Soós Tibor - Szélesi Sándor - Trux Béla
Fotók: Szélesi Sándor és Soós Tibor
Historycum, Budapest, 2023
642 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155816246
Egy nagy ugrással izgalmas volt a Híd épül (Bakóczy Sára) része, ahol a Lánchíd építésének háttere, a Duna áradása is megjelenik. Megtudjuk, miért is nevezték a Kelet Párizsának a fővárosunkat. Itt látványos képeivel a kiegyezés korszaka kel életre. Fábián Janka mesterien varázsolja el az olvasót, teremt hangulatot. A bécsi élet és a pesti forgatag színei mesések, amikor Ferenc József elégedetten köszöntötte a nemzetet a királyi esküje során. Soós Tibor már a vészterhes Horthy-korszakot eleveníti fel a lapokon nagyon átélhetően.
Bevallom, engem különösen az elmúlt száz év, a közelmúlt történelme érdekelt most. Trianon fájdalma, az 1956-os események és a rendszerváltás. Ezen utóbbiak a regényben Jezsó Ákos és Novák Andor nevéhez köthetőek. Félelmetes volt a Gólem arca, míg az Angyal némi reményt sugárzott. A háborús évek keserű valósága is elgondolkodtató Izolde Johannsen érző írásában. Döbbenetesen erős és meghatározó lezárást kapunk. Minden pátosztól mentesen, végig hihető és átélhető a történelmünk minden megidézett pillanata, az események, kalandok sora. Elismerésem a tizenhat szerzőnek, a szerkesztőknek és az igényes kivitelezésért a borítótervezőnek. Hihetetlen vállalkozás és kivételesen nagy élmény az olvasónak. Jött a tatár, török, osztrák, román vagy orosz uralom, támadt a kolera, Budapest mégis él és a világ egyik legszebb fővárosa.
Ez egy valóban fontos, profin megírt szórakoztató regény, amit mindenkinek olvasnia kell. Kétségtelenül az év történelmi regénye!
ITT tiéd lehet a regény!
A Buda&Pest regény szerzőgárdája a Nemzeti Múzeum dísztermében egy remek könyvbemutató után 2023. október 27-én: Bakóczy Sára - Bányai D. Ilona -Cselenyák Imre - Fábián Janka - Gál Vilmos - Gáspár Ferenc - Izolde Johannsen - Jezsó Ákos - Kapa Mátyás - Nemere István - Novák Andor - Schmöltz Margit - Soós Tibor - Szélesi Sándor - Trux Béla
Fotók: Szélesi Sándor és Soós Tibor
Historycum, Budapest, 2023
642 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155816246
2023. október 26., csütörtök
Elmentem az öcsémhez
Karin Smirnoff: Elmentem az öcsémhez
(Jana Kippo 1.)
Karin Smirnoff első, bemutatkozó regénye egy súlyos, lélektani dráma. Nehéz írnom erről a könyvről, amikor így vagy úgy, még ha részleteiben is, de szembe jön velem az életem. Pedig sosem volt öcsém... Ütős, kemény történet, ami egy skandináv-noir a javából. Stílusa mesélősen egyszerű, durva szépsége, feszültséggel teli, ami fogva tart. Minden fájdalma ellenére megkapó a történet.
Az események garantáltan nem hagynak nyugodni olvasás után sem, bemászik az olvasó lelkébe a történet. Az külön öröm, hogy egy trilógia első darabja a kötet, mit mondjak, máris olvasnám tovább, tudni akarom a szereplők sorsa hogyan alakul tovább. Az alapsztori egyszerű, megírták már többen többféleképpen. Mégis, amit Karin művel az olvasóval, az eredetivé teszi a finoman szólva is élve boncolós történetet. Nagyon kedvelem az ilyen életmeséket, a lassan kibontakozó, családi titkok szövevényes valóságát. Ez érzésem szerint az olvasót is némi önvizsgálatra készteti.
Jana visszatér szülőfalujába, hogy meglátogassa ikertestvérét. Öccse még mindig a kis családi házban él Svédország északi részén. A súlyos, évtizedes titkokat már régen belepte a hó, ami keményre fagyott a szereplők lelkén. Az öccse masszívan alkoholizál, az öngyilkosság ezen formáját választva. Jana megjelenése felszakítja a régi titkokat, a ki nem mondott fájdalmakat. Jana megelégelte a hallgatást, szembe akar nézni és leszámolni a múlttal. A közös, és igen szörnyű gyermekkori élmények valósággal kirobbannak a mélyen eltemetett múltból. A kisközösség zárt világa előtt igazából nincs titok, mégis mindenki mélyen hallgat, félre néz. Jana ezt unta el, nem tud, nem akar tovább hallgatni. Bátran szembe megy a múlt bűneivel, kell neki a lelki megtisztulás. Ahogy az lenni szokott, ezt nem mindenki fogadja megértő örömmel.
A stílusa számomra magával ragadó volt, rendhagyó nyelvezetű regény. A szépséges tájleíró részek oldják a feszültséget, fontos elem. A csontig hatoló hideg, a fagyos hó súlyos lepelként rátelepedett az emberek lelkére. Egy sötétséggel és erőszakkal átitatott regényt olvashattam a családi bántalmazásról, szerelemről, cinkosságról, és a múlttal való leszámolással. Jana egy otthon nélküli házba tér vissza és igyekszik felmentést, megbocsátást találni. Az öccsét is igyekszik megmenteni, nem engedi, hogy a közös, traumákkal terhelt gyerekkor elsodorja őt. Magyarázatokat akar, mi miért történt velük. Itt mindenki bűnös, nem csak a fő elkövető. Apa mellett az anya hallgatása, félrenézése épp olyan érthetetlenül fájó. Mi már tudjuk Babitstól, hogy "vétkesek közt cinkos aki néma."
"Igen talán önzően hangzik de utóbbi években nem beszéltem anyámmal. Pontosabban az elmúlt húsz évben.
Ezen felül számtalan egyéb apró történés borzolja a kedélyeket. A falucskában Maria titokzatos és váratlan halála (aki egy valóságos "fame fatale" volt), borzolja még a kedélyeket. A zárt kis faluban mindenkinek meg van a saját külön bejáratú titkolni valója. A hazugságok, félreértések hatása többszörösen kihat mindenki sorsára. Ezek az érdekes és meglepő kapcsolódások egy krimi izgalmaival bírnak. A regény tele van mély érzelmekkel, fura lelkivilágú szereplőkkel. Karin elképesztő őszinteséggel ír a magunkkal cipelt traumákról, testi-lelki fájdalmakról, a halálról. Önmarcangoló írás, ahol előbb-utóbb mindenkinek szembe kell néznie saját életének kudarcaival, bűneivel. Olvasásközben eszembe jutottak Kim Leine és Per Petterson regényei. A skandinávokra oly jellemző minimalizmus pengeéles pontossággal tárja elénk a szereplők lelkében zajló folyamatokat.
Ez a kíméletlen őszinteség mindenkiben elindít egy megtisztulást, feloldja a szereplők lelkéről a nyomasztó titkok súlyát. Beletörődés, feladás, belesimulás a megváltoztathatatlanba, vagy küzdelmes szembenézés a néma fájdalommal. Amikor a ember életében halk, ám annál súlyosabb roppanással kettéhasad a lélek. Van, lehet még boldog életet élni? Lehet, létezik megbocsájtás? A remény a végére azért beköszönt. Eljön a karácsony, ami ott is a szeretet ünnepe. Fontos regény ez egy megrázó témáról. Számtalan izgalmas és érdekes gondolatot vet fel, miközben a szereplők kapaszkodókat keresnek a boldogabb élet felé. Nehezen tudtam letenni, pedig „csak” olyan emberi sorosokról, drámákról volt szó benne, ami bárkivel megtörténhet. Összességében rettenetesen szomorú és nyomasztó az egész történet, ahogyan összeállnak előttünk az apró mozaikok. Az üzenete nekem az alapvető emberi értékekről, a családról, a szeretetről, a szerelem fontosságáról szólt. Ezek nélkül egy hideg-rideg, önkéntes magányban élhetünk, pedig valójában csak így lehet teljes az életünk. Akit érdekelnek a családtörténetek, családi kapcsolatok titkokkal terhelt szövevényes világa az ne hagyja ki! Igazi skandináv gyöngyszem ez a regény Patat Bence zseniális és érző fordításában.
ITT kedvezménnyel tiéd lehet a regény!
Karin Smirnoff (1964. szeptember 24.) svéd író, Umeå-ban született.
A debütáló könyvét August-díjra jelölték. A Jana Kippo-trilógia első részének köteteiből több mint 700 000 példány kelt el Svédországban.
Karin Smirnoff első, bemutatkozó regénye egy súlyos, lélektani dráma. Nehéz írnom erről a könyvről, amikor így vagy úgy, még ha részleteiben is, de szembe jön velem az életem. Pedig sosem volt öcsém... Ütős, kemény történet, ami egy skandináv-noir a javából. Stílusa mesélősen egyszerű, durva szépsége, feszültséggel teli, ami fogva tart. Minden fájdalma ellenére megkapó a történet.
Az események garantáltan nem hagynak nyugodni olvasás után sem, bemászik az olvasó lelkébe a történet. Az külön öröm, hogy egy trilógia első darabja a kötet, mit mondjak, máris olvasnám tovább, tudni akarom a szereplők sorsa hogyan alakul tovább. Az alapsztori egyszerű, megírták már többen többféleképpen. Mégis, amit Karin művel az olvasóval, az eredetivé teszi a finoman szólva is élve boncolós történetet. Nagyon kedvelem az ilyen életmeséket, a lassan kibontakozó, családi titkok szövevényes valóságát. Ez érzésem szerint az olvasót is némi önvizsgálatra készteti.
Jana visszatér szülőfalujába, hogy meglátogassa ikertestvérét. Öccse még mindig a kis családi házban él Svédország északi részén. A súlyos, évtizedes titkokat már régen belepte a hó, ami keményre fagyott a szereplők lelkén. Az öccse masszívan alkoholizál, az öngyilkosság ezen formáját választva. Jana megjelenése felszakítja a régi titkokat, a ki nem mondott fájdalmakat. Jana megelégelte a hallgatást, szembe akar nézni és leszámolni a múlttal. A közös, és igen szörnyű gyermekkori élmények valósággal kirobbannak a mélyen eltemetett múltból. A kisközösség zárt világa előtt igazából nincs titok, mégis mindenki mélyen hallgat, félre néz. Jana ezt unta el, nem tud, nem akar tovább hallgatni. Bátran szembe megy a múlt bűneivel, kell neki a lelki megtisztulás. Ahogy az lenni szokott, ezt nem mindenki fogadja megértő örömmel.
A stílusa számomra magával ragadó volt, rendhagyó nyelvezetű regény. A szépséges tájleíró részek oldják a feszültséget, fontos elem. A csontig hatoló hideg, a fagyos hó súlyos lepelként rátelepedett az emberek lelkére. Egy sötétséggel és erőszakkal átitatott regényt olvashattam a családi bántalmazásról, szerelemről, cinkosságról, és a múlttal való leszámolással. Jana egy otthon nélküli házba tér vissza és igyekszik felmentést, megbocsátást találni. Az öccsét is igyekszik megmenteni, nem engedi, hogy a közös, traumákkal terhelt gyerekkor elsodorja őt. Magyarázatokat akar, mi miért történt velük. Itt mindenki bűnös, nem csak a fő elkövető. Apa mellett az anya hallgatása, félrenézése épp olyan érthetetlenül fájó. Mi már tudjuk Babitstól, hogy "vétkesek közt cinkos aki néma."
"Igen talán önzően hangzik de utóbbi években nem beszéltem anyámmal. Pontosabban az elmúlt húsz évben.
Ezen felül számtalan egyéb apró történés borzolja a kedélyeket. A falucskában Maria titokzatos és váratlan halála (aki egy valóságos "fame fatale" volt), borzolja még a kedélyeket. A zárt kis faluban mindenkinek meg van a saját külön bejáratú titkolni valója. A hazugságok, félreértések hatása többszörösen kihat mindenki sorsára. Ezek az érdekes és meglepő kapcsolódások egy krimi izgalmaival bírnak. A regény tele van mély érzelmekkel, fura lelkivilágú szereplőkkel. Karin elképesztő őszinteséggel ír a magunkkal cipelt traumákról, testi-lelki fájdalmakról, a halálról. Önmarcangoló írás, ahol előbb-utóbb mindenkinek szembe kell néznie saját életének kudarcaival, bűneivel. Olvasásközben eszembe jutottak Kim Leine és Per Petterson regényei. A skandinávokra oly jellemző minimalizmus pengeéles pontossággal tárja elénk a szereplők lelkében zajló folyamatokat.
Ez a kíméletlen őszinteség mindenkiben elindít egy megtisztulást, feloldja a szereplők lelkéről a nyomasztó titkok súlyát. Beletörődés, feladás, belesimulás a megváltoztathatatlanba, vagy küzdelmes szembenézés a néma fájdalommal. Amikor a ember életében halk, ám annál súlyosabb roppanással kettéhasad a lélek. Van, lehet még boldog életet élni? Lehet, létezik megbocsájtás? A remény a végére azért beköszönt. Eljön a karácsony, ami ott is a szeretet ünnepe. Fontos regény ez egy megrázó témáról. Számtalan izgalmas és érdekes gondolatot vet fel, miközben a szereplők kapaszkodókat keresnek a boldogabb élet felé. Nehezen tudtam letenni, pedig „csak” olyan emberi sorosokról, drámákról volt szó benne, ami bárkivel megtörténhet. Összességében rettenetesen szomorú és nyomasztó az egész történet, ahogyan összeállnak előttünk az apró mozaikok. Az üzenete nekem az alapvető emberi értékekről, a családról, a szeretetről, a szerelem fontosságáról szólt. Ezek nélkül egy hideg-rideg, önkéntes magányban élhetünk, pedig valójában csak így lehet teljes az életünk. Akit érdekelnek a családtörténetek, családi kapcsolatok titkokkal terhelt szövevényes világa az ne hagyja ki! Igazi skandináv gyöngyszem ez a regény Patat Bence zseniális és érző fordításában.
ITT kedvezménnyel tiéd lehet a regény!
Karin Smirnoff (1964. szeptember 24.) svéd író, Umeå-ban született.
A debütáló könyvét August-díjra jelölték. A Jana Kippo-trilógia első részének köteteiből több mint 700 000 példány kelt el Svédországban.
2021 decemberében bejelentették, hogy Smirnoff lesz a Millennium sorozat könyveinek új szerzője.
Photo: © Thron Ullberg
Photo: © Thron Ullberg
2023. október 24., kedd
Madárember
N. Nagy Zoltán: Madárember
2020-ban robbant be a köztudatba N. Nagy Zoltán, Keselyű című krimijével. Erős, kiemelkedő indítás volt, ami irodalmi hátterével is figyelemfelkeltő tudott lenni. Alcím ugyanis a babits-gyilkosságok volt. Aki olvasta a könyvet tudja, hogy a sorozatgyilkos elképzelés szerint Babits késői leszármazottja lehet...igazán eredeti felvetés.
Nagy várakozás előzte meg a folytatást, ami idén nyáron került a boltok polcaira. Az újjáéledő hazai krimik eredeti és egyedi, erős bástyája N. Nagy Zoltán. Sötét és komor, sűrű, nagyon összetett a történet. Érezhető az alapos háttérmunka, a szerző igyekezete. A Madárember cselekménye kétségtelenül a legnyomasztóbb hangulatú könyv, ami mostanság a kezembe került.
Már eleve a kiinduló helyzet is erkölcsileg zavaró számomra. Az alapsztori, a háttér erősen gyomorforgató. Bár imádom a krimiket, akár könnyedebb, szórakoztató formában, vagy hideg, sötéten vérgőzös skandináv mintára készült. Itt azonban a gyilkosunk tíz év körüli fiúgyerekeket gyilkol... évtizedeken át teszi mindezt anélkül, hogy lebukna. Rendőreink nincsenek a helyzet magaslatán, arra is nehezen jönnek rá, hogy a gyerekgyilkosságok összefüggenek....))) Nem szeretem a gyerekgyilkosokat, sem az ilyen történeteket, mégis belevágtam. Nem tagadom, eléggé megviselt a történet. A folytatás lehetősége végig ott lebeg, a mostani gyilkos még akár a Keselyű is lehet, (aki elvileg meghalt) vagy valami tanítványa, utánzója. Nyomozónőnk Steinhard Mónika végig ellenszenves figura volt nekem, nem tudtam megkedvelni. Amikor váratlanul viperát ránt és "terminátor üzemmódba" kapcsol, végképp elveszett számomra. A nyűglődései, lelki traumája is sok volt, több, érzésem szerint felesleges kitérőhöz vitt a történetben. A többi szereplő sem mentes a frusztrációktól. Ahogyan Mátyás doki szerepe is elég zavaros maradt, és ki az a Piroska Ferenc? A nyomozó segítő társa, az állandóan, már-már unásig "bőrdzsekis" jelzővel ellátott Gulyás váratlan, korai kiiktatása is a miértek sokaságát szaporította. Persze kapunk valami választ erre is a végén. Ő pedig igazán eredeti karakternek indult, sajátos nézeteivel, humorával, de sajnos hamar ki lett írva a továbbiakból.
Ahogyan említettem az események sora sok szálon fut, a múltba is visszanyúlik, sűrű, összetett a krimi. Sok utalás csak a végére nyer értelmet, valóban akár egy bonyolult, túlkombinált sakkjátszma tanúi lehetünk. A sakknak amúgy nagy szerepe van a krimiben.
Néhol kevésnek vélem a magyarázatokat, és ennyi traumát, lelki defektet cipelő szereplőt egybeterelni picit kiábrándító. Olvasás közben természetesen próbáltam megfejteni a történetben lévő titkokat, de nem igazán sikerült. Az összefüggések többrétegűek. Ez azért már igazán jó, bár zavart, hogy így kívül maradtam a nyomozáson. Az izgalom adott, végig érezhető a fojtott, nyomasztó történet légköre. Azért lehetett volna kicsit feszesebb a tempó. Egy idő után mikor kb az ötödik teória dől meg, a gyilkosság hátterére, és az elkövető személyére, a számtalan ellenérzésem mellé elvesztettem az érdeklődésem, nem rántott be a sztori, elengedtük egymás kezét. Azt vártam csak, derüljön már ki az igazság, mi is a megfejtés. Nem tudtam igazán a szereplőkkel mozogni. Még a főhős, Szigeti Zalán is elég semleges figura maradt számomra. Mintha csak sodródna az eseményekkel. A lelki tipródásokból és a családi problémákból sok volt, nem csak Mónika esetében. Jót tenne az olvasónak, ha szerethető hősökről is olvashatna. Érezhetően a szerző jól ismeri a hazai viszonyokat, vagy Budapestet, de ez nem jelentős a nem fővárosi olvasóknak.
Azt éreztem, alaposan kidolgozott a krimi, talán már túl gondosan összerakott, túl csavaros is. Mégis, a sodró lendület, a feszültség nekem nagyon hiányzott. Nem lett egy adrenalin bomba, csak egy kegyetlen bosszú története. Néhol elképesztően részletgazdag, az igyekezet vitathatatlan, hiszen a Keselyű magasra tette azt a bizonyos lécet. Talán a kevesebb most több lenne, könnyedebb történetvezetéssel jobban hatna a történet. Hatásos, nem mondom, de főleg az erkölcsi háttér hiánya zavaró volt végig nekem. A történésekben rejlő nyers brutalitás zavart. Bár a krimiirodalomban akad néhány beteglelkű sorozatgyilkos. Most már van nekünk is, pedig elég beteg világban élünk így is. Tudom, ez sokakat megvesz kilóra, amolyan Chris Carteres, de na. A regény stílusa, szerkesztése pontosan visszaadja a gyilkos torz lelkivilágát. Nem árt az erős lelki felkészültség az olvasó részéről.
A sakkfeladványok, vagy a figurák faragása végképp feleslegesen sokkoló volt már...Amikor az emberkereskedelem, szervezett bűnözés is előtérbe kerül kész voltam. Mondhatnám, nem jutok szóhoz.. Bár kétségtelenül egy méltó folytatás, mégis a "sokat markol" érzetem volt olvasás közben. Van itt minden, mint a búcsúban. A krimi végére érve valószínűleg többen elgondolkodnak azon, hogy miért képesek egyesek magukból teljesen kivetkőzve, bármit megtenni a bosszúért. Illetve annak mi értelme van, ha van. A nyomozás többször nem várt irányt vesz, torokszorító lélekutazásra viszi az olvasót a szerző. A Madárember elkísér és nem hagy nyugodni.
Ami nagyon erős pozitívum a remek borító mellett, az a társadalmi háttér, a nevelőintézeti problémák, a titkos, éjszakai klubok világa is életre kel előttünk. Nem csak a mai Magyarország de a régi rendszer bűnei is felbukkannak. Tetszett a könyvben megjelenő zenék sora, és maga az irodalmi háttér. Babits egyik verse itt is nagy szerephez jut. Jól olvasható krimi, ahol a megoldás hirtelen jön, mikor a bűvész előrántja a nyulat a kalapból. Meglepett az elkövető személye, bár végig az orrunk előtt volt. Ígéretes kezdés, biztató folytatás és megdöbbentő befejezés. Kiegészítésként, mintegy bónuszként kapunk egy előzménynovellát, Szabó Béla haláláról, ami több dolgot a helyére tett. Gondosan felépített történet, ami erős hatással bír az olvasóra. Sokrétű krimi a társadalmi kérdések iránti érzékenységgel.
A [bekezdés]-díjas N. Nagy Zoltán eredeti végzettsége szerint közgazdász, de már fiatalkora óta kutatja a magyar kriminalisztika rejtélyes ügyeit. A bűnügyi történetek mellett nagy rajongója a sakknak és az amerikai focinak. A korábban nyomozóként is dolgozó szerző írásaiban a rendőrség és a hatóságok munkájának valósághű ábrázolására törekszik. Jelenleg egy Pest megyei településen él családjával.
képek a szerző fb oldala
Twister Media, Budapest, 2023
384 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155631924
Azt éreztem, alaposan kidolgozott a krimi, talán már túl gondosan összerakott, túl csavaros is. Mégis, a sodró lendület, a feszültség nekem nagyon hiányzott. Nem lett egy adrenalin bomba, csak egy kegyetlen bosszú története. Néhol elképesztően részletgazdag, az igyekezet vitathatatlan, hiszen a Keselyű magasra tette azt a bizonyos lécet. Talán a kevesebb most több lenne, könnyedebb történetvezetéssel jobban hatna a történet. Hatásos, nem mondom, de főleg az erkölcsi háttér hiánya zavaró volt végig nekem. A történésekben rejlő nyers brutalitás zavart. Bár a krimiirodalomban akad néhány beteglelkű sorozatgyilkos. Most már van nekünk is, pedig elég beteg világban élünk így is. Tudom, ez sokakat megvesz kilóra, amolyan Chris Carteres, de na. A regény stílusa, szerkesztése pontosan visszaadja a gyilkos torz lelkivilágát. Nem árt az erős lelki felkészültség az olvasó részéről.
A sakkfeladványok, vagy a figurák faragása végképp feleslegesen sokkoló volt már...Amikor az emberkereskedelem, szervezett bűnözés is előtérbe kerül kész voltam. Mondhatnám, nem jutok szóhoz.. Bár kétségtelenül egy méltó folytatás, mégis a "sokat markol" érzetem volt olvasás közben. Van itt minden, mint a búcsúban. A krimi végére érve valószínűleg többen elgondolkodnak azon, hogy miért képesek egyesek magukból teljesen kivetkőzve, bármit megtenni a bosszúért. Illetve annak mi értelme van, ha van. A nyomozás többször nem várt irányt vesz, torokszorító lélekutazásra viszi az olvasót a szerző. A Madárember elkísér és nem hagy nyugodni.
Ami nagyon erős pozitívum a remek borító mellett, az a társadalmi háttér, a nevelőintézeti problémák, a titkos, éjszakai klubok világa is életre kel előttünk. Nem csak a mai Magyarország de a régi rendszer bűnei is felbukkannak. Tetszett a könyvben megjelenő zenék sora, és maga az irodalmi háttér. Babits egyik verse itt is nagy szerephez jut. Jól olvasható krimi, ahol a megoldás hirtelen jön, mikor a bűvész előrántja a nyulat a kalapból. Meglepett az elkövető személye, bár végig az orrunk előtt volt. Ígéretes kezdés, biztató folytatás és megdöbbentő befejezés. Kiegészítésként, mintegy bónuszként kapunk egy előzménynovellát, Szabó Béla haláláról, ami több dolgot a helyére tett. Gondosan felépített történet, ami erős hatással bír az olvasóra. Sokrétű krimi a társadalmi kérdések iránti érzékenységgel.
A [bekezdés]-díjas N. Nagy Zoltán eredeti végzettsége szerint közgazdász, de már fiatalkora óta kutatja a magyar kriminalisztika rejtélyes ügyeit. A bűnügyi történetek mellett nagy rajongója a sakknak és az amerikai focinak. A korábban nyomozóként is dolgozó szerző írásaiban a rendőrség és a hatóságok munkájának valósághű ábrázolására törekszik. Jelenleg egy Pest megyei településen él családjával.
képek a szerző fb oldala
Twister Media, Budapest, 2023
384 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786155631924
2023. október 22., vasárnap
Ifjúkor
Tove Ditlevsen: Ifjúkor
(Koppenhága-trilógia 2.)
"A fiatalság önmagában is átmeneti, törékeny és múlandó állapot. Túl kell élni, nincs semmi más értelme."
Tove Ditlevsen második könyve ott folytatódik, ahol az első véget ért. Mivel nem mehet középiskolába, a fiatal lánynak a munka világa marad. Ami nem meglepően zökkenőkkel jár számára.
Továbbra is keresi helyét a világban, igyekszik saját útját megtalálni. Könnyen azonosulni lehet a lány álmaival, vágyaival. Tove ismert költővé válása első lépéseinek történetét olvashatjuk, mélyebben megismerkedünk a tehetséges lánnyal. Ahogyan az első kötetben itt is fontos a társadalmi háttér. A Gyerekkor kötetben megismerjük a koppenhágai Vesterbro korabeli életképeit. Itt az 1920-as és 1930-as években járunk, a dán hétköznapokat éljük-látjuk, míg ebben a könyvben már a közelgő háború árnyképei adnak sötét hátteret.
Olvasóként könnyedén belemerültem Tove mindennapjaiba, ami néhol mosolyt keltően alakul. Az első munkanapja egyszerre komikus és kissé tragikus. Izgalmas a fiatal lány gondolatait olvasni az élet fontosnak vélt kérdéseiről, családjához való viszonya őszinte és átérezhető. Az édesanyja szeretetének hiánya, furcsa nevelési módszere, az elismerése utáni vágy még ott munkál benne. Ez a bizonyításra is jó ösztönző erő számára. Az Ifjúkor talán picit könnyedebb, mozgalmasabb történet. Kertész Judit fordítása lírai és érzékeny, tökéletesen adja vissza az atmoszférát.
Miközben Tove igyekszik a felnőttek világába beilleszkedni, az ifjú költő élete bontakozik ki előttünk. A munka talán csak mint szükséges forrás jelenik meg, igyekezve függetlenné válni a szüleitől. Ami minden felnőtté váló kamasz vágya is. Közben a család, Edvin élete is meghatározó számára, amint megelevenedik a lapokon. A barátnők, a pasik és a szórakozás is csak formaság a lánynak. Korához képest érettebb, a mentorként megjelenő Krogh úr, vagy a később felbukkanó irodalmi újság szerkesztője mint apafigura, férfiként is életre kel előttünk.
"Ahhoz, hogy jó verset írjon az ember, borzasztó sok mindent kell tapasztalnia."
Tove Ditlevsen továbbra is egyszerűen, közvetlen őszinteséggel, erőteljesen ír. A valós emlékekből táplálkozó kötet nagy hitelességgel megírt. Olvasás után egészen bizonyos ott marad az olvasó lelkében ez a könyve is. Nehéz félretenni azt, ahogyan Ditlevsen olykor vakmerő bátorsággal ábrázolja önmagát és a körülötte lévő embereket. A történet személyes emlékeken alapul, összhangban van Tove Ditlevsen saját életével. A keserű és könyörtelenül őszinte Tove igyekszik megtalálni saját útját. Ezért tudatosan mindent elkövet. Alapvetően csak az írás érdekli, egyetlen álma, hogy író legyen. A siker is megérkezik, ami érthetően hatalmas örömmel tölti el a lányt. Megjelenik nyomtatásban egy verse, majd ezt követően az első verseskötete is napvilágot lát. Érdemes merészen álmodni, tenni a megvalósulásért. Tove Ditlevsen írásai kihagyhatatlanok az északi szépirodalom szerelmeseinek. Várom a trilógia lezárását.
ITT megvásárolható kedvezménnyel a kötet!
Eredeti megjelenés éve: 1967
Tove Ditlevsen (1917-1976) a 20. századi dán irodalom legeredetibb női hangja. Koppenhága munkásnegyedében, Vesterbróban nőtt fel, első költeményeit 12 évesen írta. Hosszú alkotói pályafutása során több mint harminc verseskötetet, regényt, novellát, gyerekkönyvet és memoárt írt, amelyek középpontjában a szorongás, a traumák és a lelki vívódások állnak. Írásaiban elmosódnak a határok önéletrajz és fikció között, megelőzve ezzel az autofikció olyan kortárs klasszikusait, mint Rachel Cusk és Karl Ove Knausgard. Műveit mintegy harminc nyelvre lefordították. Az első kötet, a Gyerekkor 2023 tavaszán jelent meg, a harmadik kötet, a Függés 2024. tavaszán várható.
Park, Budapest, 2023
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633559550 · Fordította: Kertész Judit
Park, Budapest, 2023
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789633559550 · Fordította: Kertész Judit
2023. október 20., péntek
Csúcsragadozók
Füredi Júlia: Csúcsragadozók
Tabuk és kamuk nélkül a vezetésről
„A vezetés nem más, mint hogy foglalkozol az embereiddel.”
A fenti mondat a könyv egyik legfontosabb üzenete, érzésem szerint. Vezető pozícióban lenni, felelősség, ez nem is kérdés. Sok trükkön vagy praktikán múlik a cég sorsa, sikere, de az egyik legfontosabb, hogy az ott dolgozókat emberszámba vegyék. Hogyan vezessünk és motiváljunk úgy egy csapatot, hogy az összefogás ereje, a közös cél motiváló hatása érvényesüljön? A főnők, a vezető nem pusztán "csúcsdísz", soha nem egy emberen múlik a siker. A csapatmunka nélkülözhetetlensége kis és nagy vállalatok esetében is megkérdőjelezhetetlen. Ha jól működik a stresszmentes munkahelyi légkör, a dolgozó is jobban teljesít.
Füredi Júliának 2021-ben jelent meg nagy sikerű első könyve ELÉG! Kiégtem. Most hogyan tovább? címmel. A nemrégiben megjelent második könyvében a vezetői lét napos és árnyékos oldalát járja körbe, feltárva a lehetséges buktatókat, a sikerhez vezető rögös utat, az eredményes munkát. Végig vezeti az olvasót a vezetői lét buktatóin, olyan kérdésekre keres választ, mint a női vezető vs. férfivezető problémaköre. Idehaza még döntően a hagyományos férfihierarchia uralkodik, így ez egy jellemzően fontos kérdés. Akadt már nekem is női főnököm és férfi is. Nehéz lenne letennem a voksom, melyik is a jobb? Az alapokon múlik szerintem, a mentális és empátiára épülő képességek, a vezető személyisége mindig döntő. A szemléletmód mellé némi pszichológiai ismeret sem árt, véleményem szerint.
A könyv célja nem a tuti megmondása, hanem az olvasó elgondolkodtatása. Avagy elrettentése, ha vezetői pozícióra törekszik. Nem nagy zsákbamacska, hiszen nem alkalmas mindenki erre a posztra sem... és ez nem a diplomák vagy elvégzett iskolák számán múlik. Kapunk hasznos, praktikus ötleteket, kis és nagy cégek működéséhez, bár leginkább a nagyvállalati szemszög az irányadó. Felelősség, a siker árnyoldalai is megvillannak. Semmit nem adnak ingyen, bármennyire vonzó a céges kocsi, csapatépítő tréningek sora, vagy a végtelenített juttatások sora. Valamit fel kell mutatni, eredményekhez kemény háttérmunka kell a főnök részéről is, ha megszerezte a főnöki széket... ahonnan tudni kell időben felállni, váltani is. Még mielőtt beüt a krach vagy eljön a kiégés. Ebben a versenyszellemre épülő, felgyorsult világban egyre nehezebb igazán jó vezetőnek lenni, azt vettem le. Kifejezetten sok összetevőn múlik, ki is a jó vezető. Persze, azért nem is lehetetlen. Volt jó pár dolog, amin elgondolkodtam olvasás közben, pedig voltam vezető én is, de igazán nem vágyom már ilyen kihívásokra.
A szerző sorra veszi a teljes vezetői életutat a kezdetektől a végkifejletig. Beleláthatunk a vezetői lét és működés mindennapos buktatóiba, a visszásságok elkerülésének lehetőségeibe, a felelős döntések hátterébe. A csillogás mögött bizony akadnak nehézségek is. Arról olvashatunk, amit az alcím ígér: a valóságról, kamuk és tabuk nélkül. Élvezetes, sokszor humoros stílusa miatt közérthető, olvasmányos, sokszor szókimondó. Összességében fontos könyv, humoros, de "véresen komoly" útmutatás vezetőknek és alkalmazottaknak egyaránt.
ITT tiéd lehet kedvezménnyel a könyv!
DR. FÜREDI JÚLIA szervezetpszichológus, a szervezeti kultúra a kattanása. Közel három évtizeden át dolgozott HR felsővezetőként multinacionális nagyvállalatoknál, aztán a jobb élet reményében egyszer csak átállt a „sötét oldalra” – azaz saját vállalkozásba fogott: a szervezeti kultúra transzformációs képességét mérő mobil applikációt fejlesztett.
Szakmai és személyes tapasztalatairól a LinkedIn-en minden szerdán este háromnegyed nyolckor jelenik meg írása a „zemberek”, a vezetés, a szervezeti kultúra, a pszichológiai biztonság témájában. #haszerdaakkorajuli
Jaffa, Budapest, 2023
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634757801
2023. október 18., szerda
Bloginterjú Sigríður Hagalín Björnsdóttirral
Bloginterjú Sigríður Hagalín Björnsdóttirral
Az őszi Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásáron járt hazánkban a népszerű izlandi írónő. A Cser Kiadónak köszönhetően jött létre az alábbi interjú, amiért külön is köszönet Patat Bence fordítóak.
Az idén már másodszor találkozhatnak veled a hazai irodalombarátok. Érezhető volt a nagy érdeklődés, ez a magyar siker amikor legelőször 2019-ben érkeztél Magyarországra?
Ötödször jövök Budapestre, könyvekkel kapcsolatban, úgyhogy nagyon örülök, és imádom Budapestet, örülök, hogy újra itt lehetek. Semmiképpen nem számítottam ilyenre, országonként változó, hogy milyen a fogadtatás, siker lesz-e a könyv. Én nem is készültem különösebben írónak, 42 éves koromban kezdtem el írni, akkor született meg a Sziget, és azt igazából magamnak írtam, nem azért, hogy ki legyen adva, úgyhogy nem számítottam ilyen sikerre. Mindig le vagyok nyűgözve, hogy van valaki, aki el akarja olvasni, amit én írok, teljesen ámulatba ejtő. Nagyon boldoggá tesz engem a hosszasan dedikálásra váró sor.
Három könyved jelent meg nálunk, mindhárom más témában, van egy disztópia (Sziget), egy krimiszerű, kalandos (Szent szó), és most a Tüzek, ami egy szerelmes kasztrófatörténet. Igen fontos téma van mögötte, ez a párhuzam nekem nagyon tetszett. A szerelmet minden korban, vagy korszakunkban másként éljük meg? Más egy tini szerelem, és más egy szerelem negyven körül?
Tulajdonképpen mindegyik könyvem a szeretetről szól, ha nem is feltétlen a szerelemről, hanem a szeretetről, és ez lehet gyerek és szülő között, felnőttek között, vagy bármi más módon, tehát, mindegyik mögött ez a szál húzódik meg, azt gondolom, hogy a szeretet mindent legyőz.
És még egy dolog, ugye én alapvetően újságíróként dolgozom, ez a főmunkám, a másik főtevékenységem, és mindegyik könyvem egy olyan szálból indult el, egy történésből vagy hírből, amivel kapcsolatban úgy döntöttem, hogy tovább kidolgozom fikciós formában. Nem az életkoron múlik a szeretet minősége, hanem különféle szeretetek, vagy szerelmek léteznek, és ez már nagyon régi gondolat, már Platonra visszavezethető, tehát már ő is azt vallotta, hogy többféleképpen lehet szeretni, és ez életünk során több szakaszban, többféleképpen is megvalósulhat, és megnyilvánulhat ez a szeretet. A szeretet egy konstruktív, építő jellegű dolog, bár nem mindig ilyen, és pont ezért úgy döntöttem, hogy ebben a könyvben a szeretetet egy ilyen destruktív, romboló dolognak ábrázolom.
De amikor ezt a könyvet írtam, akkor nem sokkal előtte olvastam az Anna Kareninát, már ott, Tolsztoj is megpedzegette, a romboló és az építő szerelem közötti különbséget. Ha egy mai regényt írunk, akkor nem lehet egy ilyen felsőosztálybeli hölgyről írni, akit elcsábítanak és aztán tönkreteszik az életét, ezért végül is egy tudós lett ez az alak, akit az Anna Kareninával párhuzamba lehet állítani, és ez a tudós hisz, és amiben hisz az a logika, és a tudomány.
A Tüzekben, és a Szigetben is a természeti háttér nagyon erős, míg a Szent szóban benne van a könyvek szeretete, és amit előtte említettél, a bensőséges emberi kapcsolatok. Volt-e más meghatározó könyv az életedben, az Anna Kareninán kívül?
Nagyon sok könyv van amiket szerettem, de mindig nehezemre esik kiválasztani a kedvenceim, igazából minden, mert szerintem a könyvek a legfontosabb dolgok a világon, és minden amit olvasunk, abból mindenféle ötletet, gondolatot magunkba szívunk, és felhasználjuk, és így egy ötletbank, gondolatbank épül fel bennünk a könyveknek a hatására. Ha egyet lenne muszáj megnevezni, akkor Bulgakov, Mester és Margaritája lenne.
A Szigetben és a Tüzekben sok a megtörtént esemény. Hogyan lehet az arányokat jól kiegyensúlyozni, milyen volt megélni Izlandon ezt a helyzetet, tényleg ennyire döbbenetes erősen jött le ez a világvége hangulat? Nagyon erős atmoszférát adott a történetnek.
Én egy kísérletnek fogtam fel, hogy mi történne akkor, hogy Izland teljesen elszakadna külvilágtól, akkor ez volt az alapfelállás, nem tudtam, hogy hova fog ez kifutni, vagy mi lesz ennek a vége, akartam látni, hogy ez hogy alakul. Amik igazából történnek a könyvben, azok Izlandon nem történtek meg, viszont a Föld másik részein igen, akár Kongóban vagy Ruandában, vagy más helyeken a világban. Én azt szerettem volna elképzelni, hogy mi lenne, ha Izlandon mások lennének a feltételek, mint amilyenek most. Egy nagyon védett, óvott, nyugodt és biztos környezetben élünk, de mi lenne, ha ezek nem lennének adottak. Mindegyik a valóságon alapul, csak nem Izlandon érvényes valóságon.
A Tüzekben és a Szigetben is meghatározó a természeti közeg és a klímakatasztrófa, mennyire fontos, hogy erre felhívd a figyelmet?
Fontos dolog, de nem erről írunk a könyvekben. Bár a könyveimben nincs konkrétan ezekről a kérdésekről szó, valahogy mégis próbálják mögöttes módon feltárni azokat az érzéseket, hogy hogyan viszonyulunk ezekhez a nagy változásokhoz.
Nagyon kedvelem egy finnországi svéd írónő Tove Jansson Jön az üstökös című meseregényeit, nem tudom, hogy ezeket a könyveket olvassák-e Magyarországon, a történet lényege, hogy jön az üstökös és tönkreteszi a világot. Nyilván szokatlan egy gyerekkönyvben ilyenről írni, hogy vége a világnak, de felszabadítónak éltem meg, hogy olyan kérdéseket vet föl, amik felmerülnek az emberben, gyerekként mindentől féltünk, az atomháborútól és minden ilyesmitől, és felmerül, hogy ilyenkor elmehet-e valaki bulizni, táncolni, amikor vége lesz a világnak? Hálás vagyok, hogy ezek a kérdések felmerültek ezekben a történetekben. A Tüzek nemcsak a szeretetről szól, hanem a tudományról, a természetről, az ember és a természet kapcsolatáról. Tulajdonképpen mondhatjuk, hogy mindig a világvégéről írok.
Említetted, hogy újságíróként is dolgozol. Ha megvan a jó ötlet, különleges hír, akkor milyen az alkotás folyamata, mire abból regény lesz? Jelenleg dolgozol valamin? Milyen két írónak együtt létezni, dolgozni, a saját életüket összeegyeztetni az alkotással?
Hosszú ideig, sokáig csak tényekről írtam, mint újságíró, így aztán, amikor csak fikciót írok, kitalálok dolgokat, jobban meg tudom érteni a történéseket, meg az életet, mint ha csak a valóságot mutatnám be, akkor is, ha csak ugyanarról írok, mint ami a valóság, de nyilván más színezetet kap így, egy fiktív történetben. Nem én irányítom, hogy mi történik a regényben, a történetnek magának kell alakulnia, és ezt nem lehet erőltetni, nem lehet eldönteni, hogy márpedig ez ilyen irányba menjen. Pl a Tüzek végét legalább ötvenszer újraírtam, de mindig valahogy ugyanide lyukadt ki. Én magam is sírtam miközben írtam.
Most fejeztem be az ötödik regényemet, éppen ma ment nyomdába, Deux a címe, Istenről és a Mesterséges intelligenciáról szól.
Lehet, hogy más szerzővel vagy íróval együtt élni nehéz, de Jón Kalmannal nem. Négy tinédzserrel, két macskával és egy öreg kutyával élünk együtt, úgyhogy nagy a háztartás, de van két elkülönülő dolgozószobánk, így tudunk nyugodtan dolgozni. Nagyon jó, hogy van valakivel beszélni, mert az írói tevékenység jobbára magányos elfoglaltság, de így van, akivel meg lehet beszélni a gondolataimat, nagyon szerencsés vagyok, hogy ez így van.
Hogyan lehet úgy belehelyezkedni egy történetbe, hogy megírod Izlandon, és ahol csak kiadják, az olvasó magáénak érzi az egészet?
Nagyon jó a magyar fordító! (Egyébként igen.)
Az irodalom és a költészet abszolút egyetemes dolog, ami mindenütt működik és ha jó a fordítás, akkor ugyanazt a levegőt fogjuk szívni, mint a másik.
Fontos dolog, de nem erről írunk a könyvekben. Bár a könyveimben nincs konkrétan ezekről a kérdésekről szó, valahogy mégis próbálják mögöttes módon feltárni azokat az érzéseket, hogy hogyan viszonyulunk ezekhez a nagy változásokhoz.
Nagyon kedvelem egy finnországi svéd írónő Tove Jansson Jön az üstökös című meseregényeit, nem tudom, hogy ezeket a könyveket olvassák-e Magyarországon, a történet lényege, hogy jön az üstökös és tönkreteszi a világot. Nyilván szokatlan egy gyerekkönyvben ilyenről írni, hogy vége a világnak, de felszabadítónak éltem meg, hogy olyan kérdéseket vet föl, amik felmerülnek az emberben, gyerekként mindentől féltünk, az atomháborútól és minden ilyesmitől, és felmerül, hogy ilyenkor elmehet-e valaki bulizni, táncolni, amikor vége lesz a világnak? Hálás vagyok, hogy ezek a kérdések felmerültek ezekben a történetekben. A Tüzek nemcsak a szeretetről szól, hanem a tudományról, a természetről, az ember és a természet kapcsolatáról. Tulajdonképpen mondhatjuk, hogy mindig a világvégéről írok.
Említetted, hogy újságíróként is dolgozol. Ha megvan a jó ötlet, különleges hír, akkor milyen az alkotás folyamata, mire abból regény lesz? Jelenleg dolgozol valamin? Milyen két írónak együtt létezni, dolgozni, a saját életüket összeegyeztetni az alkotással?
Hosszú ideig, sokáig csak tényekről írtam, mint újságíró, így aztán, amikor csak fikciót írok, kitalálok dolgokat, jobban meg tudom érteni a történéseket, meg az életet, mint ha csak a valóságot mutatnám be, akkor is, ha csak ugyanarról írok, mint ami a valóság, de nyilván más színezetet kap így, egy fiktív történetben. Nem én irányítom, hogy mi történik a regényben, a történetnek magának kell alakulnia, és ezt nem lehet erőltetni, nem lehet eldönteni, hogy márpedig ez ilyen irányba menjen. Pl a Tüzek végét legalább ötvenszer újraírtam, de mindig valahogy ugyanide lyukadt ki. Én magam is sírtam miközben írtam.
Most fejeztem be az ötödik regényemet, éppen ma ment nyomdába, Deux a címe, Istenről és a Mesterséges intelligenciáról szól.
Lehet, hogy más szerzővel vagy íróval együtt élni nehéz, de Jón Kalmannal nem. Négy tinédzserrel, két macskával és egy öreg kutyával élünk együtt, úgyhogy nagy a háztartás, de van két elkülönülő dolgozószobánk, így tudunk nyugodtan dolgozni. Nagyon jó, hogy van valakivel beszélni, mert az írói tevékenység jobbára magányos elfoglaltság, de így van, akivel meg lehet beszélni a gondolataimat, nagyon szerencsés vagyok, hogy ez így van.
Hogyan lehet úgy belehelyezkedni egy történetbe, hogy megírod Izlandon, és ahol csak kiadják, az olvasó magáénak érzi az egészet?
Nagyon jó a magyar fordító! (Egyébként igen.)
Az irodalom és a költészet abszolút egyetemes dolog, ami mindenütt működik és ha jó a fordítás, akkor ugyanazt a levegőt fogjuk szívni, mint a másik.
Tehát a könyvek is segítenek abban, hogy szeressük egymást, megértést, elfogadást biztosítanak, hogy jobbá tegyük a világot valamelyest?
Tudományosan bizonyított tény, hogy a könyvek olvasása az empátiát fejleszti, és jobb emberek leszünk általuk. Legalábbis érdekesebbek.
Még egy kérdés, szabadidődben mit olvasol? Izlandi vagy külföldi szépirodalom? Az izlandi krimi nálunk még igazán most kezd tért hódítani, a szépirodalom kaput nyitott ennek a műfajnak is.
Nem nagyon olvasok krimit, igyekszem lépést tartani, az izlandi szépirodalommal amik megjelennek, azokat olvasom, ezek mellett sok történelmet olvasok, újságírással kapcsolatosakat és a szakácskönyveket is szeretem.
A Tüzek kedvezményesen megrendelhető ITT!
Tudományosan bizonyított tény, hogy a könyvek olvasása az empátiát fejleszti, és jobb emberek leszünk általuk. Legalábbis érdekesebbek.
Még egy kérdés, szabadidődben mit olvasol? Izlandi vagy külföldi szépirodalom? Az izlandi krimi nálunk még igazán most kezd tért hódítani, a szépirodalom kaput nyitott ennek a műfajnak is.
Nem nagyon olvasok krimit, igyekszem lépést tartani, az izlandi szépirodalommal amik megjelennek, azokat olvasom, ezek mellett sok történelmet olvasok, újságírással kapcsolatosakat és a szakácskönyveket is szeretem.
A Tüzek kedvezményesen megrendelhető ITT!
Sigríður Hagalín Björnsdóttir: ( 1974. 02.11.)
Az Izlandi Televízió újságírója. a spanyolországi Salamancában és New Yorkban, a Columbia Egyetemen tanult, majd mielőtt visszatért volna Izlandra, Koppenhágában élt és dolgozott.
A Tüzek Sigríður Hagalín Björnsdóttir harmadik regénye. Korábbi kötetei, A sziget és a Szent szó komoly figyelmet váltottak ki Európa-szerte, és számos nyelvre lefordították őket.
Patat Bence műfordító: (1975)
2000-ben végzett az ELTE skandinavisztika-finn szakpárján. A skandináv nyelvek mellett finnül, észtül, angolul, németül, franciául és olaszul beszél.
Többek között Karl Ove Knausgard, Maja Lunde, Jón Kalman Stefánsson és Lars Saabye Christensen vagy Jussi Valtonen könyveinek is fordítója.
Az Izlandi Televízió újságírója. a spanyolországi Salamancában és New Yorkban, a Columbia Egyetemen tanult, majd mielőtt visszatért volna Izlandra, Koppenhágában élt és dolgozott.
A Tüzek Sigríður Hagalín Björnsdóttir harmadik regénye. Korábbi kötetei, A sziget és a Szent szó komoly figyelmet váltottak ki Európa-szerte, és számos nyelvre lefordították őket.
Patat Bence műfordító: (1975)
2000-ben végzett az ELTE skandinavisztika-finn szakpárján. A skandináv nyelvek mellett finnül, észtül, angolul, németül, franciául és olaszul beszél.
Többek között Karl Ove Knausgard, Maja Lunde, Jón Kalman Stefánsson és Lars Saabye Christensen vagy Jussi Valtonen könyveinek is fordítója.
2023. október 16., hétfő
Egy város újabb titkai
Kordos Szabolcs: Egy város újabb titkai
Kordos Szabolcs nagy sikert aratott előző kötete az Egy város titkai után itt az újabb válogatás! A csodás kivitelű album egyszerűen kiabált a folytatásért, én nagy örömmel vártam. A második, újabb emlékek, legendás titkok gyűjteménye méltó módon viszi tovább az előző könyv erényeit.
Az új könyvben 32 újabb épület, számtalan hozzájuk kötődő emberi sors villan fel. Pazar válogatás! Ezek alig ismert, több számomra is ismeretlen, vagy kevéssé közismert történetet tárnak elénk szórakoztató formában. Igazából hiánypótló összeállítás az ikonikus helyszínekről, a korszak ismert embereiről. A mögöttes történet mindig meglepő, izgalmas és érdekes, vagy éppen megható és elképesztő, sokat ad a múlthoz. Örülök, hogy nem csak a turisztikai látványosságokra koncentrál a könyv. Jól összeszedett, olvasmányos, érdekes, valóban építészeti és helytörténeti gyűjtemény.
A kötet rengeteg témát érint, amire kíváncsi lehet az olvasó. Tekinthetjük lenyűgöző történelemkönyvnek, kalandokban bővelkedő felfedezésnek, mélyebben megismerve fővárosunk történetét. A könyv egyébként most is nagyon alapos, pazar fotókkal illusztrált, köszönet Huszár Dávidnak a látványos képekért!
Jó stílusban megírt, a sok információt olvasmányosan, gördülékenyen, jó tematikával tárja az olvasó elé Kordos Szabolcs. Hiánypótló, gazdag ismeretanyag kerül elénk. Olyan könyv, ami történelmi tényeken-dokumentumokon alapszik, érdekfeszítően izgalmas, meglepő.
Néhány kiemelés a nekem meghatározó történetekből: már az első épület története megfogott, hiszen egyik kedvenc festőmről mesél. Zseni a padlásról a címe, és Csontváry műtermébe pillanthatunk be. Izgalmas volt a Körszálló története, döbbenetes a kiscelli kastély falai közötti szerelmi történet, ami erősen krimibe hajlik. Jó volt felfedezni Rejtő Jenő otthonát, vagy a Bajor Gizi-villa titkát mélyebben megismerni. A város "legflancosabb" bordélyháza is tartogat az olvasónak meglepetést, vagy a Somossy Orfeum élete is elképesztő, de ahogyan a záró történetben megismert Hegedűs-villa története sem marad hatás nélkül az olvasó lelkében. Nem kevés politikai életkép is színezi a könyvet: nem csak a kincseket rejtő Kőrössy-villa, de Rákosi elvtárs egykori villájának jó néhány titkáról is lehull a lepel, vagy a Balaton kávéház fontos szerepe a politikai elit életében is elképesztett. A távbeszélőt feltaláló Puskás család lakhelye mellé kiderül, hol őrizték Rajk Lászlót, vagy éppen a Ferenciek tere alá temetett nemzeti hősünkről is akad adat.
Nagyon megkapó Neumann Jánosról olvasni, ahogyan a Benczúr ház is sok meglepő titkot árul most el. Afféle honismereti séta alapja is lehet a kötet informatív tartalma. Izgalmas kalandozást, felfedezést mindenkinek! Akár a fotelból, a képekben gyönyörködve, vagy egy túratervet összeállítva bejárni a helyszíneket.
A kötet megjelenését az e.on támogatta.
ITT tiéd lehet kedvezménnyel a könyv!
Kordos Szabolcs (42) tíz riportkönyv, az Egy város titkai című kötet, és több ezer cikk szerzője. Dolgozott a repülőtéren, újságíróként és lapszerkesztőként, jótékonysági szervezetnél, élt Észak- és Dél-Amerikában, jelenleg pedig egy kommunikációs ügynökség társtulajdonosa.
XXI. Század, 2023
puhatáblás · ISBN: 9789635684670 · Fotózta:Huszár Dávid
2023. október 12., csütörtök
Köd
Ragnar Jónasson: Köd
"Az élet nem egyszerű, a jó és rossz közötti határvonal nem teljesen éles."
Igazán kedvemre való ez az izlandi krimisorozat, nagyon vártam a folytatást, miután olvastam a sorozat első két részét. Szeretem rövid, tömör tényfelvetéseit, lebegtető, izgalmas történetvezetését, magát a hangulatot. Feszültsége átragad az olvasóra, ahogyan haladunk előre. A tökéletes hangulat mellé imádtam a tájleírásokat is olvasni. Még átélhetőbb, borzongatóbb nem csak a hideg szél, hóvihar, de bezártságból adódó, fokozódó félelem is. Tetszik a sorozat felépítése, ahogy visszafelé ismerjük meg az eseményeket. Hulda sorsának mozaikjai itt teljesednek ki. Aki olvasta az előző két részt, tudja mire is gondolok. Igazán nem megszokott, ahogy a főszereplő sorsa alakul. Jónasson néhány mondattal tökéletes karaktereket varázsol elénk, stílusa és története valóban eredeti. Olyan érzelmeket nyit meg az olvasóban, ami ritka még skandináv krimik esetében is.
A záró epizód is jól sikerült, itt különösen megfogott a hangulata, és az, hogy továbbra is bátran, szokatlan megoldásokkal dolgozik az író. A világ végén levő magányos tanya a hóviharban, az össze-bezártság és a váratlanul felbukkanó, titokzatos látogató karácsonykor sokat sejtető. A "bezárt szoba" effektus jól működik. A sötét titok körbeveszi a szereplőket, rátelepszik lelkükre, ahogyan a sűrű hóesés is fokozza a hatást. A feszes történetvezetés kihozza a maximumot a krimiből. Igazi lélektani dráma a felbukkanó emberi sorok összefonódásából kikerekedő történet. Néhány elem már ismerős az előzményekből, de igazi magyarázatot most kapnak a történtek. Az események háttere megvilágosodik, minden mozaikdarabka a helyére kerül.
A sorozat főhőse Hulda, egy családi tragédiát igyekszik feldolgozni, amely soha be nem gyógyuló sebeket hagy lelkében. Személyes drámája önmagában is szomorú. Ennek hátterét már tudjuk a második részből, most az odavezető útra kerül némi fény. A kamasz, az kamasz, de talán érdemes rá jobban figyelni. A tragédia sajnos Hulda otthonában is csúcsra jár. Emberi drámák sokasága a krimi.
Így menekülve a bajok elől, az eltűnt lány utáni nyomozását félretéve, a "munkaterápia" Kelet-Izlandra viszi, ahol egy házaspárt találnak holtan. Visszaugrunk az időben, látjuk, megismerjük az utolsó napok eseményeit. Kelet-Izlandon 1987 karácsonya előtt járunk, óriási hóvihar tombol. Az izlandi táj fontos szereplő lesz. A vakítóan hideg hótakaró, a süvítő szél, a köd súlyos titkokat takar. A noir hangulat tökéletesen működik.
Egy házaspár él a mindentől elszigetelt farmon, amikor váratlanul egy idegen kopogtat, és azt mondja, eltévedt a viharban. Az asszony kezdettől ellenségesen fogadja, fél, retteg ő maga is, bár nem tudjuk miért. A hosszú évek óta tartó bezártsága, és a félelme kiteljesedik. Az ottani élet, a szürke, egyhangú hétköznapok, a rettegésben leélt évek terhelő súlya alatt lassan, de biztosan összeroppannak a szereplők. A történetet megszakítják a régi emlékek, a komor múlt képei. Hideglelős magyarázatot kapunk, az atmoszféra fogva tart.
Érezhető, itt komoly erők feszülnek egymásnak, borzongató dráma közeleg. Amikor elmegy az áram is, a telefon pedig már napok óta süket, beindulnak az események. Izgalmas és jól felépített történet, ahol lapról lapra emelkedik a lelket nyomorító dermesztő félelem. Nem kell ide trancsírozós darabolás, vérfolyam, mégis akad izgalom. Hogyan érnek össze a szálak, ki is az idegen férfi, mit keres ott a világvégi tanyán az embertelen időben? No és mi lesz a sorsuk, ki éli túl ezt a karácsonyt? Ez az, amikor a gyilkos is áldozat, még ha elfogadni nem is tudjuk tettét. Ki is az igazán felelős ezért? Nem mellékesen az eltűnt lány sorsára is fény derül. Ügyesen fűzi egybe a szálakat a fiatal szerző, igazán meglepő befejezést kapunk. Pedig ahogyan az egész történet, úgy a megoldás sincs túlbonyolítva.
Ez nem bulvár akciókrimi, inkább egy lassabb folyású, olvasmányosan összetett emberi pszichodráma Izlandról. Olyan, mint egy Hitchcock-film. Egyedi, sokrétűen összetett történetével Ragnar Jónasson a kedvenceim közé került. Szerintem a sorozat és a szerző legjobb könyve ez. Patat Bence fordítása emeli a krimi hatását. Bár Hulda-sorozata lezárult, olvasnék még tőle, remélem lesz alkalom erre.
ITT tiéd lehet kedvezménnyel a krimi!
RAGNAR JÓNASSON 1976-ban, Reykjavikban született, jelenleg is ott él. Az írás mellett vállalati jogászként dolgozik, és a Reykjavíki egyetemen szerzői jogot tanít. Világszerte harminckét országban több mint kétmillió könyvet adott el. Elnyerte a Nightblind 2016-os Mörda Dead Good Reader-díját.
Animus, Budapest, 2023
264 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636143084 · Fordította: Patat Bence
Érezhető, itt komoly erők feszülnek egymásnak, borzongató dráma közeleg. Amikor elmegy az áram is, a telefon pedig már napok óta süket, beindulnak az események. Izgalmas és jól felépített történet, ahol lapról lapra emelkedik a lelket nyomorító dermesztő félelem. Nem kell ide trancsírozós darabolás, vérfolyam, mégis akad izgalom. Hogyan érnek össze a szálak, ki is az idegen férfi, mit keres ott a világvégi tanyán az embertelen időben? No és mi lesz a sorsuk, ki éli túl ezt a karácsonyt? Ez az, amikor a gyilkos is áldozat, még ha elfogadni nem is tudjuk tettét. Ki is az igazán felelős ezért? Nem mellékesen az eltűnt lány sorsára is fény derül. Ügyesen fűzi egybe a szálakat a fiatal szerző, igazán meglepő befejezést kapunk. Pedig ahogyan az egész történet, úgy a megoldás sincs túlbonyolítva.
Ez nem bulvár akciókrimi, inkább egy lassabb folyású, olvasmányosan összetett emberi pszichodráma Izlandról. Olyan, mint egy Hitchcock-film. Egyedi, sokrétűen összetett történetével Ragnar Jónasson a kedvenceim közé került. Szerintem a sorozat és a szerző legjobb könyve ez. Patat Bence fordítása emeli a krimi hatását. Bár Hulda-sorozata lezárult, olvasnék még tőle, remélem lesz alkalom erre.
ITT tiéd lehet kedvezménnyel a krimi!
RAGNAR JÓNASSON 1976-ban, Reykjavikban született, jelenleg is ott él. Az írás mellett vállalati jogászként dolgozik, és a Reykjavíki egyetemen szerzői jogot tanít. Világszerte harminckét országban több mint kétmillió könyvet adott el. Elnyerte a Nightblind 2016-os Mörda Dead Good Reader-díját.
Animus, Budapest, 2023
264 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636143084 · Fordította: Patat Bence
2023. október 10., kedd
Almás pite
Finy Petra: Almás pite
Mesék családi ünnepekről és együttlétekről
"Persze a legeslegfinomabb étel a világon mégiscsak a sok-sok szeretettel sütött almás pite."
A Bodzaszörp után ismét egy rövid és hatásos, kedves mesékbe ágyazott magvas gondolatok gyűjteményét olvashatjuk. A Virág család mozgalmas és kalandos, kellően szórakoztató életét ismerjük meg. Az összetartozás és a szeretet ereje mozgatja a tizenöt mesét. Ezt a könyvet nem csak kézbe fogni, olvasni is jó.
Ezekben a mesékben az ünnepeken át a családi események is helyet kapnak. Egyszerű, mégis gyönyörű, bensőséges és elgondolkodtató, humoros kis életpillanatokat mutat be szórakoztató formában Finy Petra. Együtt lenni mindig jó, mindenkinek, ha van alkalom kivel együtt lenni ebben a felgyorsult, rohanó mindennapokban. Éppen erről is mesél, hogy lassítsunk, ragadjuk meg az alkalmat a közös örömökre. Ehhez igazán még külön ünnep sem kell. Szerencsés az a kisgyerek, ahol van még nagymama, nagypapa, és a szülők is együtt vannak. Az idősebb generáció és a fiatalok kapcsolata mindig izgalmas, ez több mese alapja. Fontos a téma, és nagyon jó a megvalósítás, sokféle sztori, ismerős élethelyzet villan fel. A közös ünnepek meglepetéseiből a közösen megélt örömökből táplálkozik az emlékezetünk. Legyen mire visszaemlékezni annak a kisgyereknek, legyen az nyaralás, kirándulás, a nagyi pitéjének íze, illata, vagy a nagypapa szülinapja. Vagy egy bohém kutyus is bármikor tud meglepetést okozni, színt vinni a család életébe. Az együttlét öröme a közös almaszedés után az almás pitében teljesedik ki. Együtt, családban a legjobb egy finom nagyi sütötte almás pitével az igazi!
Finy Petra szívhez szóló megfogalmazásban mesél, ami felér egy lelki balzsammal, nem csak az apróságoknak. Léleksimogató, igazán tanulságos, tanító jellegű történetek vannak a mesegyűjteményben.
Érezhető a mesékben a megélt tapasztalat és a tudás. Miközben olvastam számtalan gyerekkori emlék villant fel bennem is. A címadó történet mellé kedvenceim lettek mindjárt az első öt mese. A tüskés húsvéti tojás igazán cuki mese, A nagyi búvár lesz az egymásra figyelésről, a szeret erejéről, a szerelem titkát meséli el. Jó az, ha az egykori huncut gyerkőc, valahol mélyen, de ott él a nagyszülő lelkében. Brúnó, a kis kíváncsi lurkó felteszi az élet nagy kérdését az ünnepen: "Mi a hosszú szerelem titka? " Az egyik legjobb mese ez volt. Imádtam felnőttként is a Szalad a piknik vicces humorát. Szinte láttam magam előtt a filmszerűen pörgő, látványos képeket. Önfeledt, bohém pillanata az életnek.
"Huppancs kutyát láthatóan a rántott csirkecombok izgatták a legjobban."
Tetszett a nyitó mese is, amikor a egyébként könyvtáros Nagypapa villamost vezet. Elragadó bája megfogott. Mert örömet okozni szeretteinknek valóban jó dolog. A titkos focista valóságra épülő története még nekem is új volt. A mese hőse valóban létezett, utána néztem életének. Oktató és informatív, figyelemfelkeltő történet egy hős magyarról.
A legszívszorítóbb a Fahidi Évának ajánlott, Érted táncolok, Apa! volt. Még most is megkönnyezem, ha eszembe jut írás közben. Itt is egy sajnálatosan jellemző és fontos élethelyzet villan fel. A szülők válása, új testvér érkezése felborítja a kisgyerek lelkét. Ellensúlyozásnak a közös családi karácsony varázsa bontakozik ki a Diótörő csodája történetből. Nagyjából egy családi évet ölelnek át ezek a mesék. Szülinap, húsvét, anyák napja, családi nyaralás után karácsonyhoz érünk.
"Huppancs kutyát láthatóan a rántott csirkecombok izgatták a legjobban."
Tetszett a nyitó mese is, amikor a egyébként könyvtáros Nagypapa villamost vezet. Elragadó bája megfogott. Mert örömet okozni szeretteinknek valóban jó dolog. A titkos focista valóságra épülő története még nekem is új volt. A mese hőse valóban létezett, utána néztem életének. Oktató és informatív, figyelemfelkeltő történet egy hős magyarról.
A legszívszorítóbb a Fahidi Évának ajánlott, Érted táncolok, Apa! volt. Még most is megkönnyezem, ha eszembe jut írás közben. Itt is egy sajnálatosan jellemző és fontos élethelyzet villan fel. A szülők válása, új testvér érkezése felborítja a kisgyerek lelkét. Ellensúlyozásnak a közös családi karácsony varázsa bontakozik ki a Diótörő csodája történetből. Nagyjából egy családi évet ölelnek át ezek a mesék. Szülinap, húsvét, anyák napja, családi nyaralás után karácsonyhoz érünk.
A könyv további erőssége a csodaszép rajzok. Bájos, kellően huncut és elragadóak, kifejezően illenek a történetekhez Bogdán Viki meseszép illusztrációi. Tökéletes az összhang a mesék szövege és a rajzok között. Fiataloknak, felnőtteknek és idősebbeknek, a család minden tagjának csak ajánlani tudom a könyvet!
ITT kedvezménnyel lehet tiéd az Almás Pite!
Finy Petra: (Budapest, 1978. június 4-) író, költő
Több mint harminc gyermekvers és mesekönyv valamint négy felnőtteknek szóló regénye jelent meg.
XXI. Század, Budapest, 2023
88 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684533 · Illusztrálta: Bogdán Viki
ITT kedvezménnyel lehet tiéd az Almás Pite!
Finy Petra: (Budapest, 1978. június 4-) író, költő
Több mint harminc gyermekvers és mesekönyv valamint négy felnőtteknek szóló regénye jelent meg.
XXI. Század, Budapest, 2023
88 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684533 · Illusztrálta: Bogdán Viki
2023. október 8., vasárnap
Csapda
Lilja Sigurðardóttir: Csapda
A Csapda egy zseniális krimi, okos és intelligens történettel, amelyet egyedi stílusa tesz lebilincselővé. Izgalmas cselekményvonala jól megrajzolt karakterekkel, rövid, olvasmányos fejezeteivel valóban letehetetlen. Bár sötét és drámai, gyilkosság nincs benne, a gazdasági bűnözés, drogcsempészet a fő vonal. Három főszereplőnk, Sonia, Bragi és Agla nézőpontjából ismerjük meg az eseményeket. Inkább mondanám emberi drámákkal megspékelt pszichológiai thrillernek Izlandról, semmint a megszokott skandi kriminek. Viszont szépirodalmi igényességgel megírt történet, ami tökéletesen rabul ejti az olvasót, ezzel is kiemeli az átlag krimik közül.
A szerzőnő ügyesen ülteti el a feszültség csíráját az olvasóban, ahogy haladunk előre, lapról lapra egyre tudja ezt fokozni. Reykjavíkban járunk, amelyet még mindig elborít egy közelmúltbeli vulkánkitörés hamuja. Sonja egy zűrös és szívszorító váláson van túl. Itt is lassan ismerjük meg, miért a férjnél van imádott kisfia, akivel végig harcban áll. A nő zaklatott lelke a kiszolgáltatott anya mintája, aki bármit megtenne, hogy élete újra egyenesbe kerüljön, megkapva a gyerek felügyeleti jogát. Fontos szereplő a repülőtéri vámtiszt, a nyugdíj előtt álló Bragi története. Ő figyel fel a csinos, mindig elegáns és magabiztos nőre. Sejti, hogy csempész, de nem tudja tetten érni, amíg egyszer... és itt is egy elképesztő élethelyzet villan fel. A megoldás elég meglepő, nem számítottam erre.
A könyörtelen és kellően ijesztő bűnözői világ is csupán egyféle kényszer, mindenkinek könnyű pénzkereset, amibe belesodródott. Sonja a talpon maradásért kokaint kezd Izlandra csempészni, de kétségbeesetten keresi a kiutat a bajból. Ez a csapda, amiből menekülne, de az egyre jobban körbefogja. A segítség pedig onnan érkezik majd, ahonnét legkevésbé várja. Az egyszerű, letisztult és kifejező borító zseniális, jól illik a krimihez.
A történetvezetés, felépítés eredeti, talán kissé darabos, de nagyon feszes, tetszett. Érdekes szereplőket vonultatott fel Lilja. Különösen izgalmas a két női szereplő, Sonja és Agla hullámzó kapcsolata, amely egyszerre komikus, tragikus és megindító. A szerelem sötét verem, mint tudjuk. Agla a gazdasági bűnügyek nyomozói elől menekül. Heterónak tartja magát, de Sonja bűvkörében ez megszűnik.
Az Izlandot különösen súlyosan érintő 2008-as gazdasági világválság és bankcsőd után játszódó izgalmas regény finom karakterábrázolása, sötét és szövevényes cselekménye, jól eltalált stílusa az olvasót is rabul ejti az utolsó oldalig, mintha mi is benne vergődnénk a csapdában. Sonja tettei erkölcsileg persze elítélendők, de a magyarázat érthető. Az anya küzdelme gyerekéért. Tómas jó szín a krimiben, a megoldásban is ő lesz az anyja segítsége. Ami nem semmi végkifejletet eredményez. A drogbanda felépítésének csúcsán álló valaki irányít mindent, élvezettel figyeli a kiszolgáltatott nő helyzetét. Az északi krimik és letehetetlen thrillerek rajongói számára kihagyhatatlan olvasmány.
Van itt társadalomrajz a leszbikus szerelem, apa-fiú kapcsolat, bosszúvágy, kitartás. Egyszerre volt szívszorító és vicces, a szereplőknek nincs más lehetőségük ebben a helyzetben. Kíváncsian várom a folytatást.
ITT rendelhető a krimi!
Lilja Sigurðardóttir izlandi krimiíró Akranes városában született 1972-ben, és Mexikóban, Svédországban, Spanyolországban és Izlandon nőtt fel. Jelenleg Reykjavíkban él.
Az eddigi öt regényéből a Csapda – az épp megfilmesítés előtt álló – Reykjavík noir trilógia első darabja, amely nemzetközi hírnevet szerzett az írónak: a sorozat egyes köteteit angolszász nyelvterületen többször is az év thrillerének vagy könyvének választották.
Ø, Budapest, 2023
318 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156572028 · Fordította: Veress Kata
Van itt társadalomrajz a leszbikus szerelem, apa-fiú kapcsolat, bosszúvágy, kitartás. Egyszerre volt szívszorító és vicces, a szereplőknek nincs más lehetőségük ebben a helyzetben. Kíváncsian várom a folytatást.
ITT rendelhető a krimi!
Lilja Sigurðardóttir izlandi krimiíró Akranes városában született 1972-ben, és Mexikóban, Svédországban, Spanyolországban és Izlandon nőtt fel. Jelenleg Reykjavíkban él.
Az eddigi öt regényéből a Csapda – az épp megfilmesítés előtt álló – Reykjavík noir trilógia első darabja, amely nemzetközi hírnevet szerzett az írónak: a sorozat egyes köteteit angolszász nyelvterületen többször is az év thrillerének vagy könyvének választották.
Ø, Budapest, 2023
318 oldal · puhatáblás · ISBN: 9786156572028 · Fordította: Veress Kata
2023. október 6., péntek
Megfojtott virágok
David Grann: Megfojtott virágok
Az amerikai bűnüldözés legsötétebb fejezete és az FBI születése
A Martin Scorsese rendezte filmadaptációt 2023 októberében mutatják be a mozik. Ez irányította figyelmem erre a könyvre, mindenképpen előbb olvasni szerettem volna a történetet. Bár a dokumentumregényről tudtam, de valahogy kimaradt az első megjelenésekor. Most természetesen filmes borítóval újra kapható.
Az amerikai történelem (is) tele van szégyenteljes epizódokkal. Nemzetként kevésbé emlékezetes pillanataik nagy százalékát ott is a szőnyeg alá söprik, és az idő előrehaladtával próbálják elfeledni. Megtörtént eseményeket mesél el a regény, ami krimielemekben is bővelkedik: az oszázs indiánok tragédiáját, akiket a földjükön talált olajért gyilkoltak meg a nyerészkedő fehérek. Grann remek stílusban, jó arányokkal tárja elénk a borzalmakat. Egy elfeledett történelmet kelt életre David Grann az 1920-as évekből. Érezhető az alapos kutatómunka levéltárak, könyvtárak és bírósági akták alapján bontakozik ki a történet, ami egy újabb szomorú, szégyenletes epizód Amerika múltjából.
A könyv bemutat több ismert gyilkosságot, és a hideg, érzéketlen, kiszámított gyilkosságok sorozata bizony éveken át tartott. Grann egy olyan döbbenetesen erős, sokkoló történetet ír le a gyilkosságokról, az árulásokról, és egy nép küzdelméről, ami egyáltalán nem közismert. Elgondolkodtató, amiből talán tanulunk. Tele van mitikus szereplőkkel a múltból, ahol Texas Rangerek, korrupt rablóbárók, magándetektívek és olyan gyilkos kétségbeesettek harcának tanúi lehetünk, akik mára eltűntek. Megismerjük az USA államigazgatási szervezetét is, miközben érdekes bepillantást kapunk a filmekből ismerős, korántsem olyan "idilli" vadnyugatból. A terror uralmaként emlegették az 1920-as évek elején történt, az oszázs indián törzs tagjainak könyörtelenül kegyetlen lemészárlásának igaz történetét.
Az oszás közösség hihetetlenül gazdag volt, mert kiderült, hogy az oklahomai értéktelennek tűnő földterület, amelyre 1870 óta bezárták őket, az Egyesült Államok legnagyobb olajtartalékait tartalmazza. Az emberek odasereglettek, hogy megfosszák őket vagyonuktól, bármilyen lehetséges eszközzel, beleértve akár a gyilkosságot is. A helyzetet súlyosbította a kormány politikája, amely azt állította, hogy az oszázsok nem voltak elég kompetensek a pénzük kezeléséhez, ezért e célból minden oszázs bennszülött mellé fehér gyámokat rendeltek. Ennek természetesen az lett a következménye, hogy a gyámok ellopták a pénzt és meggyilkolták ügyfeleiket. Volt, mikor egész családok tűntek el... Az emberi gonoszság, aljas haszonszerzés elképesztő példája ez a történet. Sok szereplőt mozgató történet, sűrű és szövevényes a cselekmény. A számtalan eredeti dokumentum, levél, kiadatlan FBI-jelentések mellé a fotók sokat segítenek a szereplők beazonosításában. Az alcím sokat sejtető, fontos kordokumentum. Az áldozatok száma egyre nőtt, az ügyet a nem sokkal korábban létrehozott FBI és annak fiatal, titokzatos vezetője, J. Edgar Hoover vette kézbe. Az ambiciózus, de közismerten megosztó személyiségű első elnök, Hoover és segítői lendülettel vetették bele magukat a felderítésbe. Hoover egészen haláláig, 1972-ig volt nagy hatalmú, rettegett feje a szervezetnek.
„Nekünk, indiánoknak nincs igazságunk a bíróságon, így semmi esélyem arra, hogy megőrizzem ezt a földet a gyerekeimnek.”
Kedvelem az igaz történeteken alapuló könyveket, ez megrendítő és néhol vérfagyasztó társadalomrajz egy rasszista jelenségről. Ebben a könyvben több meglepetés is van, mint azt gondoltam. Az egyik a könyv utolsó része különösen meglepett. A történet elhiteti veled, hogy a rejtély megoldódott, és úgy tűnik, minden a megoldás felé közeledik. De ez nincs egészen így. A záró fejezet még fokozza és megcsavarja a valóságot. Az utóbbi években ennyire jól megírt és jól szerkesztett történettel talán nem is találkoztam. Elgondolkodtató, és letaglózó, döbbenetesen erős olvasmány. David Grann érezhetően alapos, évekig tartó kutatómunkát végzett, hogy megidézze ezt a szomorú történetet. Izgatott kíváncsisággal várom a filmet!